Допускаются оба варианта? Вопрос к специалистам-языковедам и живущим в англоязычных странах. Спасибо.
в помощь вам гугл>переводчик вводите слово, там есть кнопочка "динамик", нажимаете и слушаете ПРАВИЛЬНОЕ произношение.
а вообще здесь как бы "проглоченый" звук, что то между Э и И
2, ага, "шва" называется, т.е нечеткий типа Ь ))) между Э и И.
больше на э, но как сказали выше, это что-то среднее между и и э
У меня ученик был по-английскому в студенческие годы, он мне на первом занятии сказал: "Я по-английски хорошо говорю, только не могу понять как правильно сказать "лыс из" или "дыс из".
Сообщение было удалено
Спасибо. В курсе такой возможности. В том то и дело, что слышишь хандрИД, а в транскрипции Э нейтральный звук...Во всех словарях, кроме учебника грамматики Голицинского... там И.
Сообщение было удалено
Извините, а это какое отношение к вопросу имеет?
Хандрид
засисит от страны. в северной америке гдя я проживаю 'хандред'.
Сообщение было удалено
Никакого! Навеяло. А вообще - это не важно, русские люди в большинстве говорят с сильным русским акцентом и такая мелочь, как произношение слова hundred, ничего не изменит по большому счету.
Сообщение было удалено
стремиться говорить правильно надо, а не забивать болт на произношение только по той причине, что мы русские. Какая-то вы странная...Еще и учительница. Тоже своим ученикам говорите-плюньте на транскрипцию, все равно не научитесь? Ну ну.
Сообщение было удалено
Хандрид
Спасибо! Одним словом, допускаются оба варианта.
Сообщение было удалено
ОО, да, этот "Ти-эйч"... Некоторые вообще советуют произносить среднее между сри и фри ))))
Сообщение было удалено
да
Сообщение было удалено
А еще и от региона. Например, согласно классическому английскому, надо говорить "class - класс", "glass - гласс", "answer - ансэ". А знакомые из Кентукки часто говорят клЭсс, глЭсс, Энсэ. Также как и волжане дегают упор на О, а москвичи на А. Анаголично средняя полоса России произносит "город", а те, которые ближе к Украине, произносят "hогод" со своеобразным украинским гыканием.
делают упор на О
Техас: хандрЭд, твердая р, звук э не тянуть, а произносить быстро.
Сообщение было удалено
по английски хандрэд
э, Автралия
На рейде Сингапура когда-то на корабле слушали местную музыкальную радиостанцию на частоте 100 МГц, запомнился позывной такой, напевают: " - Коуст уан хандри-ид". (Вещание 100 (мегагерц по умолчанию))
Сообщение было удалено
Хахаха! Посмеялась. И над тем "хорошо говорящим", который не поймет, дыс или зыс... Нас в 5 классе учили - язык между зубами)))) хотя сейчас я между зубов язык не сую, на автомате просто не до конца доходит до Т или Д, как если образовать от них фрикативы)))
Сообщение было удалено
Вот, нас так же учили, мучился весь класс, в итоге, после массового "пердежа" с языком между зубами, училка махнула рукой, и сказала говорить просто "З", например- "Зис из "
э, USA
Я вобще не понимаю чем вам и вобще русским так тяжело говорить на английском без акцента.Я родилась в Москве и родители мои и бабушки жили в москве,английский знаю плохо,но произношение английское у меня с детства идеальное,вобще без русского акцента.Не понимаю что так может быть в этом сложного,взяла сказала this с языком между зубами и прочее другое,я даже не задумываюсь о том что язык должен лезть между зубами,он у меня сам на автомате туда лезет.Даже операторы в Москве в элитных компаниях разговаривают по телефону с американцами на таком ломанном английском(с русским акцентом) что уши в трубочку,я тогда удивлялась и как только таких в операторы берут.А у нас оказывается вся Россия не может говорить на нормальном английским без акцента..Я в шоке)Это же так просто)
Сообщение было удалено
Я не учительница, это была ошибка молодости. А то, что я написала-мои наблюдения. Если хотите подправить прoизношение, не с единичных звуков нужно начинать.
Сообщение было удалено
Я попытался произнести Ь и получился как раз нужный в слове hundred звук :D