Сегодня наткнулась на несколько тем на форуме,в которых обсуждалось,возможно ли построить русскому актеру карьеру в голливуде.Многие писали,что основное препятствие для русского актера-это наличие акцента,от которого якобы не избавиться.Сегодня я смотрела Любовь в БГ,и заметила,что Вилле Хаапасало говорит без акцента.Значит,от акцента избавиться можно??
дублировали?
У актеров есть специальные учителя dialect coach, которые учать их американскому акценту. Или любому другому. Заметьте, что Чарлиз Терон говорит в фильмах "без акцента", а на самом деле в жизни у нее южно-африканский акцент. Так же английские, австралийские актеры снимаются в американских фильмах. Не забывайте, что у большинства из них английский родной язык. Русским же это наверное тяжелее, но не невозможно.
Ерунда все, при хорошем преподавателе можно и акцент поставить, на то они и актеры. У меня на работе есть англичанин, он несколько лет прожил в России, занимается торговлей с Россией, я вообще не слышу у него акцента, все возможно при желании
Сообщение было удалено
В Голивуде достаточно звезд, одной язык которых не английский. От акцента можно избавиться.
Барбара Брыльска тоже говорит без акцента ..... чужим голосом.
Никогда не встречала человека взрослого, у которой бы избавился от акцента. Ну от говора xудо бедно можно, от акцента нет.
Я думаю можно ,сама сейчас над этим работаю. Но должно быть у человека чувство слуха чтоли, незнаю как назвать. Когда он может заметить тонкую грань между произношениями.Ну или может есть какието учителя или методики.
У меня в окружении нет. Надо узнать в какой именно части рта произносится та или инная муква .Например в русском р произносится в передней части рта, в немецком в задней.
Я сейчас пытаюсь прослеживать это и тренируюсь в машине.
Знаю одну турчанку, которая учила в университете русский язык. Так вот она говорит без акцента и делает перевод книг.
Это от человека зависит. Есть люди с плохим фонетическим слухом - им вряд ли можно избавиться.
Сообщение было удалено
то что вы не встречали кого-то не значит что этого нет.
Так этот ваш Вилле -финн, наверное. Для них английский - почти второй государственный, все на нем говорят, учат с детства.
Да,он финн.Но фильм-то российский,значит,говорит он по-русски.
Пенелопа Крус в жизни с довольно-таки заметным акцентом говорит, в фильмах в принципе тоже. Но она и роли играет в основном испанок в Голливуде - Манолете, Вики Кристина Барселона, Голова в облаках. Барышников в Сексе в БГ тоже с акцентом говорит и тоже играет русского Александра Петрова. Марион Котийяр тоже сейчас стали в Голливуде снимать - и тоже роли героинь-француженок (Начало), Так и любой иностранный актер в 90% случаев обречен играть роли персонажей-соотечественников, так как от акцента очень трудно избавиться и это дело не одного дня. Легче, конечно, англичанам, австралийцам и прочим англоязычным освоить американское произношение. Но, думаю, если есть предрасположенность к языкам, фонетический слух и упорство - нет ничего невозможного.
Вилле Хаапасало - финн, в России он сколько лет и наверняка еще до того учил русский чуть ли не со школы! Неудивительно, что говорит без акцента. Наши татары и мордва, даже армяне, живущие в России и считающие родным языком татарский, мордовский, русские тоже говорят без акцента. Думаю, Хаапасало с юности сталкивался с русским языком в той или иной степени. К тому же фонетически финский язык ближе к русскому, чем английский или французский. Неудивительно, что финн или латыш или даже казах из глухого аула будут говорить по-русски даже начиная его учить с гораздо меньшим акцентом, чем американец или китаец.
Сообщение было удалено
Фонетически финский не имеет никакого отношения к русскому. Вилле не знал русский язык пока не приехал в Россию. Изучение языка со школы никак не влияет на акцент. Финлайндия никакого отношения к СССР не имеет. Вы очень и очень необразованый человек.