Гость
Статьи
почему в русском языке …

почему в русском языке нет "товарища" женского рода?

что за дискриминация? Разве женщина не может быть товарищем?

Гость
70 ответов
Последний — Перейти
Страница 2
Гость
#51

50- из грамматики немецкого языка...

звезда мишлен
#52

не прочитала ваше предпоследнее сообщение...

так вот и я про то, как звучит. В немецком это звучит нормально, а в русском имеет определенный стилистический оттенок.

Гость
#53

52-меня просто убивают слова типа "врачиха" или "директриса".Пиком является "бухгалтерша".

звезда мишлен
#54

Stellenangebot: ArztIn fr Allgemeinmedizin -( Sportmedizin)

это я специально в немецком поисковике поискала, есть женский род от слова Artzt, а то я уже за свою память испугалась.

Ася
#55

А как же die Lehrerin?

Z
#56

53.Ещё -медичка.

Lill
#57

Arzt-Aerztin, Kaufmann-Kauffrau, Lehrer-Lehrerin, Rechtsanwalt-Rechtsanwaeltin

Lill
#58

кстати, о немецких товарищах: der Genosse - die Genossin

Эйва
#59

На счет вариантов профессий женского рода, зачастую они отражают не профессию женщины, а профессию ее мужа. Например, генереальша.
Беда в том, что когда слово человек мужского рода, когда это он, брат, товарищ, то у людей в уме слово человек воспроизводит картину мужчины в мозгу, а не женщины. Женщина у носителей языка ассоциируется с нянькой, обслугой итд, с теми профессиями, которые имеют женский род. Например, фраза "Человек изобрела ацикловир" режет глаза, хотя выражение является фактом.

А на счет суся, есть гусыня. А свинья есть свин. Одно дело пол существа, а другое профессия человека.

Карга, стара и нееплива.
#60

Хм, а в некоторых языках понятия рода вообще нет. Сексизм или не сексизм? А может антисекс полный?

Alter ego
#61

ТОВА'РКА, и (разг. устар.).
Женск. к товарищ в 1 знач. На баб нарядных глядючи, старообрядка злющая товарке говорит. Некрасов. Она мне товарка; мы с ней вместе учились. А. Островский.

Alter ego
#62

Язык отражает жизнь. И если будет необходимо отразить какое-нибудь явление или обозначить название, слово появится в языке. Если слова нет - значит и называть нечего.

Тоже за...
#63

Курица - не птица, женщина - не человек.

А вы тут "товарища" и "молодого человека" вспоминаете )))

Мимоза
#64

63, Курица - не птица, баба - не человек. Даже не "женщина"...(

Гость
#65

Чтобы не дискредитировать слово товарищ, ведь как известно - "Из бабы товарищ, как из г о в н а пуля".

Ан2
#66

Интересно, что все эти обозначения профессий мужского рода образуют неформальные сущ-ные женского рода разными суффиксами. Библиотекарша, секретарша, но врачиха, геологиня.

звезда мишлен
#67

Дело в том, что лексическая сторона языка развивается практически одновременно с жизнью, появилось понятие - отразили в языке. А вот грамматические средства развиваются гораздо медленее. Вот и есть формально возможность сказать "бухгалтерша", суффикс для этого существует, но по правилам языка нельзя.

Кстати, что могло бы значить, что в немецком языке многие существа жеского пола обозначаются словами среднего рода - das Maedchen, das Weib, das Fraeulein, das Maedel? das Huhn, das Schaf...

а все марки автомобилей - мужского родо

Olesja
#68

товарищница :))))))))))))

Гость
#70
годи

товарка

товарщица

Гость
#71
Жесть

Эйва 7 )))), "...под словом человек подразумевают мужчину, в этом ... главный сексизм..". ))))

Вы могли бы пояснить с точки зрения сексизма половую принадлежность слов "гусь" (муж. род) и "свинья" (жен. род)?

Спасибо

Гусь- м. р., гусыня - ж. р., свинья -ж. р, свин- м. р.

Форум: Психология
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: