Гость
Статьи
Много ли вы знаете …

Много ли вы знаете людей, свободно владеющих каким-либо языком? И что они для этого сделали?

Постоянно в жизни и на форуме: «Живу в России (или иной одноязычной стране), нигде больше полгода не жил(а), знаю 2,3 языка..» Но многие, кто живет в среде почему-то часто говорят, что не совсем …

Издевка
326 ответов
Последний — Перейти
Страница 2
Флетрет
#51

Mun! Пост 33.... по крайней мере без хвастовства и честно. Потому что чем лучше знаешь язык, тем действительно честно понимаешь, насколько все несовершенно. Я говорю очень хорошо по-немецки, НО: мне хватает ума реально оценивать себя и свои знания. )))

Заноза
#52
ЛиЛу

Сообщение было удалено

ну насчет детей не уверена - по-моему, дети эмигрантов как раз уже плохо говорят на русском, а некоторые и вовсе его не знают. Насчет слуха тоже не соглашусь - у меня слуха нет совсем, но преподаватели всегда хвалили за произношение. Правда, мама пела раньше очень хорошо, даже музыкальные конкурсы выигрывала. Но мне медведь на ухо как сел, так и не слез до сих пор.

Лера
#53

Не знаю, по-моему, чтобы свободно владеть языком, достаточно года-двух (в зависимости от языка). Это просто, чтобы свободно владеть разговорной речью, чтобы тебя поняли в стране-носителе. Акцент, вообще к свободному владению языком отношения не имеет, имхо. А что до слов каких-то специфических, то, я думаю, что и в словаре Ожегова многие русские для себя массу нового могут открыть)))

Заноза
#54
Хмм

Сообщение было удалено

Чистый литературный русский - это как раз и не есть владение на уровне носителя. Владеть языком на уровне носителя - это говорить со сленгом, различными оборотами, "специальными" ошибками - это и есть живой язык, литературный - он и есть литературный, никто на нем в повседневной жизни не разговаривает. Это как те потомки эмигрантов, которые уехали в начале прошлого века за границу, говорят на таком русском языке, который уже не существует.

Заноза
#55
Лера

Сообщение было удалено

На мой взгляд, акцент имеет значение. Акцент - это ведь неправильное произношение некоторых звуков. Это фонетическая ошибка. Можно говорить грамотно, но с таким акцентом, что никто вообще ничего не поймет.

Лера
#56

Ой, заноза, ну не утрируйте))), вы ж кавказцев в большинстве своём понимаете, а у них ещё тот акцент. Честно сказать, мне сложно представить насколько диким может быть акцент, чтобы не понимать, что тебе сказали. Я когда итальянчкий практиковала... мда, давно это было... ну, так вот, я когда итальянский практиковала в общем-то не сталкивалась с тем, чтобы меня кто-то не понимал, или я кого. Мой знакомый, работая переподчиком, только один раз столкнулся с трудным понимание того, что ему говорят, это были китайцы с английским языком. Потом, приноровившись стал уже довольно легко и с таким акцентом работать. Ну, просто у него на тот момент опыта мало было. Т. е. в общем-то, акцент не помешает никому вас понять в большинстве случаев.

Заноза
#57
Лера

Сообщение было удалено

Но согласитесь, что человека, который говорит с большим акцентом слушать все-таки тяжеловато...

ЛиЛу
#58
Наше имя

Сообщение было удалено

--- место рождения не имеет занчения, занчение имеет окружение и произнохснеие родителей. Тот же русский был обязателъным в школъной программе всеx союзныx республик - учили его со страшной силой, тем более что многие желали потом учиться в Москве, мотивация. Тем не менее акцент у старшего поколения советскиx граждан, для которыx русский является вторым родным, есть. И сильный. Его нет в теx семъяx, где оба родителя говорили по-русский без акцента. Или там, где родной язык был на втором, а то и третъем месте. Сравните речь украинцев и белоруссов - акцент у первыx заметен, у вторыx его нет.

ЛиЛу
#59
Заноза

Сообщение было удалено

--- конечно, половина усилий затрачивается на разадывание головоломки - что ж ты такое сказал.

Гость
#60

Никогда не замечала акцента у украинцев.

ЛиЛу
#61
Заноза

Сообщение было удалено

-- к сожалению, некоторые и на немецком говорят не вполне. Просто я общаюсъ иногда с семъями русскоязычныx 100% - акцент заметен у детей, xотя они и предпочитают частенько говорить уже на немецком. Словарный запас - тоже желает лучшего, особенно если дети оченъ интенсивно общаются в национальном кругу и менъше с местным населением. Но опять же естъ и исключения.

ЛиЛу
#62
Гость

Сообщение было удалено

--- Гггг. Ш. С придыxанием немного) вообще на юге так говорят, но украинцы особенно. Моя кузина, перееxав на Кубань, тоже в конце концо начала гггыкать и xыкать) у западныx украинцев еще больше заметно)

Гость
#63

Это скорее дялект, а не акцент.

Питерская Жанка
#64

Двоюродная сестра свободно говорит по английски и французски. Сейчас работает вКанаде, мб там и останется. Это не ее заслуга, а скорее родителей. У нее была языковая школа + постоянные репетиторы + постоянные поездки с 9 лет.

А я тупая, наверное. Я с нуля начала учить английский с частным преподом. Год учу, но еще не говорю свободно, могу заказать номер, столик, машину в прокат по телефону. Но вот поговорить о Нобелевских лауреатах не могу. :(

Гость
#65

61, ну не знаю, если отец у детей немец, бабушка-дедушка-немцы, все друзья немцы, дет. сад, телевизот все на немецком, откуда там будет акцент? Даже у детей переселенцев сомнительно что акцент. Вот на русском я акцент слышала и какой:)

ЛиЛу
#66
Гость

Сообщение было удалено

--- это именно акцент) и искаженный русский) xотя для выxодца из Украйны приятнее думать про д ялект)

Хмм
#67
Заноза

Сообщение было удалено

Не соглашусь уже по определению, т.к. на чисто литературном языке (здесь я имела в виду красивый правильный язык, а не сленг) разговаривают совсем не много русских. Красивый русский -ето талант: Вы же не считаэте, надеюсь, что язык форума , например, есть эталон живого русского языка ???

Гость
#68

Знаю одну девушку, она в детстве несколько лет жила в Торонто)))

Хмм
#69
Лера

Сообщение было удалено

Если в языке сушхесвуэт понятие длинных и коротких гласных, то даже если они и не несут смыслоразличительную функцию, понять человека будет сложнее, если он этой разницы не обозначает. (

Гость
#70

лулу, или как там тебя, я не выходец с украины, но общаюсь со многими людьми и у украинцев акцента не замечала. Но я не сужу строго.

Гость
#71

Интересно, у москвичей акцент или ди алект?:)

Odzhion
#72

Я знаю своего мужа. В совершенстве владеет английским, 6 лет жил в Англии и только через год жизни там смог нормально общаться с жителями. Акцент до сих пор чувствуется.

Заноза
#73
Хмм

Сообщение было удалено

Язык форума - это неизвестно что, здесь много эмигрантов пишет, у которых в голове уже каша. Правильный русский иностранцев - это результат чрезмерного старания, в нем как раз нет той эмоциональной окраски, о которой выше уже говорилось. Если вы будете говорить такими фразами: "Призрите нашу верность, усердие и приверженность к российскому престолу и соблаговолите воздвигнуть в нашем отечестве памятник на веки веков вашего монаршего милосердия и бессмертной к нам милости...", вряд ли это будет живой язык.

Гость
#74

Не смешите насчет эмигрантов.

Клевер
#75

Считаю, что чтоб знать язык на уровне носителей потребуется не 3, а 30 лет, и то при условии работы над этим и стремления к совершенствованию. То, что называется "свободно владеть" позволяет обьясняться бегло на бытовом уровне, но при этом ускользают многие либо высокохудожественные обороты либо не сразу схватывается юмор, особенно на основе игры слов и некоторые др. моменты, связанные с иным менталитетом следовательно всё ещё далеко от носителей. Изучение языка это процес со многими уровнями и подуровнями. Конечно дети лет до 17-18 в отличие от взрослых всё ещё имеют шансы овладеть относительно быстро языком на уровне носителей, попав в их языковую среду.

Флетрет
#76

http://poliglots.ru/articles/kato-lomb-zapoved-5.htm

советую почитать все 10 заповедей, там много чего толкового сказано

Заноза
#77
Клевер

Сообщение было удалено

вот именно - возраст имеет ключевое значение. И дело физиологии - после 15 лет у человека уже сформирован речевой аппарат и некоторые звуки становятся недоступны. Поэтому арабы так легко осваивают иностранные языки - у них свои языки сложные, с тяжелыми звуками, речевой аппарат хорошо разработан.

Гость
#78

Знаю полно иностранцев с акцентом и ошибочками, работающих на гораздо лучших работах и зарабатывающих гораздо больше денег, чем носители с их свободным языком.

Гость
#79

Языки не профессия, а для души и самовыражения у каждого есть его родной язык.

Гость
#80

У украинцев есть акцент. У всех, даже у тех кто с детства говорил только на русском языке.

Эврика
#81
Гость

Сообщение было удалено

Это вы не были в Одессе и Николаеве!

Моя родственница из Минска уехала в Николаев. Уже через 2 года у нее был характерный украинский акцент!

Мой парень в 11 лет из Одессы уехал в Германию. По-немецки говорит без акцента совершенно, причем реч богатая. А по-русски говорит со смешным одесским произношением, да и словарный запас меньше, чем в немецком.

Заноза
#82
Эврика

Сообщение было удалено

Я всегда после каникул в Одессе начинала говорить с характерным одесским акцентом - он липуч как банный лист.

Эврика
#83

Это точно :) Я после выходных с моим парнем ъшокатьъ начинаю. Саму себя ругаю.

Матрёна
#84

Бред вы тут пишите, я владеыу 5-ю языками, акцент ест во всех! даже в родном русском появился ето спицифика!

:-))
#85

Мне 5 лет понадобилось.

Насчет акцента у детей могу сказать одно, Россия у нас государство многонациональное, у нас во дворе жила девочка, у неё родители с Армении, у неё акцента не было, говорила по русски чисто. С одной девушкой я тут познакомилась, она родом из Киева, родители с Азербайджана, лето она проводила у бабушек, дедушек с Кавказа, тоже по русски без акцента говорит. Так что в этом случае вы не правы. Да и много ли таких примеров можно найти, у нас в классе девочка мордовка, тоже никаких проблем не было. А с Украины ещё одну знаю:-))) Правда там мама русская, только отец по украински разговаривал, тоже язык без акцента. Да многие тут наверняка такие примеры знают.

LiLu
#86

Различия речи москвичей и петербуржцев ≈ это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных расхождений речи жителей двух столичных городов России ≈ Москвы и Санкт-Петербурга. Оба варианта являются в русском языке нормативными, они понятны подавляющему большинству носителей русского языка вне зависимости от местонахождения и проживания, но отличаются в немногих частностях.

ЛиЛу
#87
:-))

Сообщение было удалено

--- даже если б Росиия была бы двунационалъным или тринационалъным государством, xарактерное произношение украинцев или кавказцев никуда не делось бы:) xарактерно) Одесское - да)

:-))
#88

Ну я наверное тогда совсем глухая:-))) Дети, с которыми я росла и девушки, которых я знаю, говорят чисто, без акцента. Можете верить, можете нет, доказывать я ничего не собираюсь.

Гость
#89

Я тоже наверное совсем глухая, я даже у украинцев знакомых акцента не слышу.

Гость
#90
=)

Сообщение было удалено

какое милое враньё...

ukrainka2
#91

Сообщение было удалено

Есть акцент. почти незаметно, но есть)) Если взять русского из России он произносит слова на вдохе, русские из Украины произносят на выдохе, а из западной Украины - в нос

.....
#92

В Украине есть 2 этноса, которые 600 лет, вплоть до середины 20 века (присоединение к СССР Галиции и Волыни) жили раздельно - это жители западной украины и восточной(весь нынешний восток и юго-восток Украины до 1917-24 входил в состав России) с центральной. Это 2 разных мира, мирровозрения, отношения к жизни, включая религию. Это очевидно, когда побываешь на западе страны, а потом на востоке или центре. Это 600 лет пропасти. И в будущем Украина распадется на несколько частей. Есть польские католические пророчества о том, что поляки вернут себе обратно всю т.н западную украину, и произойдет это в 21 веке. Думается что Россия в стороне тоже стоять не будет, вернет свои территории, которые Ленин подарил украине после революции, а заодно и Крым - ключ к господству на Черном море. Сейчас весь порядок в Европе держится за счет штатов. Но штаты сейчас напоминают ссср перед началом распада -лучше там уже не будет, только хуже и хуже. Как штатам окончательно настанет экономический конец, границы в Европе снова изменятся.

:-))
#93

Речь не о людях на Украине, а о детях, которые живут в стране проживания (например Россия), общаются с детства с носителями языка, в детских учреждениях язык тоже русский, естественно дети говорят хорошо. Мы не говорим о жителях Украины, Кавказа, тут всё понятно, там дети погружены в другую среду и большую часть общаются на своем языке, естественно у них акцент. А про казахов у бабушки в деревне вспомнила:-))) Тоже хорошо говорят. Я определенно начала сомневаться в своём слухе, после таких утверждений:-)

S
#94
Гость

Сообщение было удалено

Вы шутите? Что вы имеете в виду? Вы не замечаете их акцента когда они говорят по русски? По-моему, у украинцев самый ужасный акцент, уж лучше бы они на своем говорили, вместо коверкания русского. От них он ис/ходит, как от дремучих селян каких-то, лично у менай такие ассоциации Жутко не нравится русский из уст украинцев..

ukrainka2
#95
S

Сообщение было удалено

Неправда. До такой степени дремучести они не говорят.

S
#96

вот типичный ужасный говор Украинской девицы, и такой мрак сочли за русскую речь..

http://www.youtube.com/watch?v=OqcJLww3KOY

S
#97
ukrainka2

Сообщение было удалено

Украинка, а что еще вы могли ответить? Конечно вы и акцента не слышите, вы говорите с ним.

ukrainka2
#98

Не могу послушать, пишет, что не находит такое видео.

ukrainka2
#99
S

Сообщение было удалено

Я акцент очень хорошо слышу. Со мной они говорят на украинском, так как знают, что украинский я знаю, но когда говорят с жителями России, я слышу акцент. Выше писала, как у русских слышится, а уж об украинцах и говорить нечего. Но не такой ужасный.

S
#100

Вот вам еще одна... Как оцените ее кацент? Тоже не слышите?

http://www.youtube.com/watch?v=o0mvfTKyk0s&feature=respo​nse_watch