Посоветуйте, народ, я в печали. Окончила 13 лет назад Иняз в столице (Мориса Тореза) по квоте. Английский и немецкий языки. Из простой семьи, блата нет и не было. Работала: 5 лет ассистентом …
Моя мама закончила этот Вуз,работала в Тассе. Если есть хорошие знакомства,работу найти- не проблема,если нет,то надо напрягаться. Сейчас и правда-востребован китайский язык. Если у вас отличный английский-без работы не останетесь,ищите полезные знакомства,путешествуйте.
Бизнес-аналитик, ну куда же вы убежали?
Кстати,переучиться,сменить деятельность-почему бы и нет? Языки-это замечательно,но они идут как бонусы к профессии.
Ну хорошо, задам вам обычный вопрос как аналитик аналитику. Проанализируйте мне винодельный бизнес, пожалуйста.
Сообщение было удалено
Совершенно верно! Бонус и на более.
Мне кажется, не надо зависеть от своего образования. Идите туда, куда тянет ваша душа. Я уверена, при большом желании, можно всему обучиться.
Сообщение было удалено
И утром просыпаться веселей. Работу надо свою любить и тогда жить будет намного легче.
Сообщение было удалено
Очень даже нужна она за границей,вот только вернулась из Арабских Эмиратов,с руками хватают людей знающих языки,особенно в сфере туризма,русскоязычный персонал очень ценится,в аэропорту есть русскоговорящие,в Дубай моле есть стойки с персоналом,который помогает найти тот или иной магазин,говорит,где находится Бурдж Халифа,где поющие фонтаны,говорят они на нескольких языках,вобще в Эмиратах много немцев,а вы знаете Немецкий язык,прикиньте,может вам пригодится мой совет
Сообщение было удалено
Вы сейчас описали девочку на побегушках. Нужно просто быть в штанах, чтобы вас ценили и уважали. Недеюсь мы не станем петь рядом с поющими фонтанами.
Сообщение было удалено
да тут не про вертолеты)))))))))
Я думала в ассистенты наоьорот берут симпатичных.везде же в вакансиях пишут ,что фото обязательно.я сама, если что , ни переводчиком ,ни ассистентом не работала.я репетитор.но мне ноавится раьотать со школьниками.
понимаю вас сама гуманитарий, итальянский, английский, турецкий, но действительно переводчик лопатой деньги не гребет, особенно если переводы текстовые. если у вас есть талант в руках идите допустим на курс наращивания ресниц, и потом делайте на дому. какой никакой доп доход. в 35 действительно без опыта особо никуда не возьмут. Продавец? у продавцов обычно опыт от 3 лет в подобной сфере спрашивают. Говорю вам как заведующая магазином одежды.
Сообщение было удалено
Да уж, тяжелая судьба!
Лучше уж в России полы мыть... Правда, до полов пока не дошло.
Сообщение было удалено
Я люблю кошек и спать. Куда вы мне посоветуете? На ветеринара учиться в 35))? Работа-хобби - это фикция.
Языковое образование -это очень странно. Не понимаю, зачем вообще его иметь, когда сейчас очень многие знают в совершенстве по 1-2 языка, владея при этом еще и основной профессией.
Сообщение было удалено
аахаха! Я тоже больше всего на свете люблю котиков и спать. А еще лучше спать в обнимку с котиком.
Сообщение было удалено
во первых, когда автор поступала, ин.яз. было круто и престижно. во вторых, ее специальность переводчик или преподаватель. в третьих - единицы из тех, кто якобы свободно говорит, может что-то связное сказать по телефону.
Сообщение было удалено
Нифига это не было круто и престижно, я постарше автора и уже в годы моего поступления было ежу понятно, что язык - это не профессия, и уже были факультеты, где на фоне основной специальности преподавались 2 языка с учетом особенностей специальности. Ну и вопрос уровня владения языком тоже стоит, конечно. Кстати, знаю несколько выпускников иняза, которые знают английский намного хуже меня. А я его профессионально не учила, просто жила за границей. Это я не к тому, чтоб себя похвалить, а об уровне квалификации профессионалов. Просто если уж язык - твоя профессия, то знать его нужно очень глубоко. Ну либо не заниматься этим вообще.
Сообщение было удалено
В общем да. это было круто и престижно и конкурс 22 человека на место. если б не квота, фиг бы автор (я) поступила туда.
Сообщение было удалено
Во-во. Ловлю себя на мысли, что если б была работа СТАБИЛЬНАЯ (а не скайп этот дурацкий), то мне зватило бы 25 тыс. на себя и котика, благо что живу в квартире мужа.
Сообщение было удалено
А я вот на свой дурацкий диплом переводчика давно забила туй, сдала кое-какую недвижимость, и живу с котиком. Сплю сколько хочу, играю с котиком, нам хватает. Не хочу больше нервы трепать. Счастлив не тот, у кого много, а тот, кому хватает. А мне хватает - жилье есть, еда есть, мягкий и теплый котик меня любит, шмутье, чоботы и прочее барахло заказываю с интернета. И нафик мне ничо не нужно. Только котик и сон.
Девушки! Диплом переводчика -это бред и недоразумение. Забивайте туй на диплом и живите счастливо!
Сообщение было удалено
Везёт же )) Мне бы так!!
И мне)
Между прочим, молодым, действительно, хорошо учить китайский (пока голова свежая) - открываются несравненно большие перспективы. У меня сосед послал сына в Китай после универа учить китайский. После возвращения взяли в Газпром на офигеннную позицию для юнца (благодаря бОльшей конкурентоспособности) - причём, сам, поскольку папашины руки просто не могли дотянуться туда - нет там связей. Второй парень - сын разведённой знакомой, отец которого добился очень многого и всегда очень вкладывается в сына, её мать и её семью, несмотря ни на что. Так он, в недавние жирные годы предложил сыну на выбор - учёбу в Англии или Америке. А парень вдруг упёрся: если за границу - то только в Китай. И поехал в Пекин. Старался при этом не расходовать ежемесячное содержание от отца. Также пытался доказать себя в спорте. Предмет гордости подруги - занял 1-***** место в Пекине на соревнованиях по каким-то единоборствам. Тоже просто на расхват, мягко сказать, тогда как другие дети его же отца и после Англии ни с чем конкретным в перспективах.
Выучив китайский можно его преподавать - без хлеба не останешься. В России очень нужны спецы, знающие китайской. В Китае и Гонконге можно найти хорошо оплачиваемые работы, зная китайский и английский. Мекка для наших квалифицированных музыкантов, например. При уровне китайского в рамках профессиональной деятельности и минимальном бытовом, между прочим. Но они требуют хороший профессиональный уровень. Только в Китае (без Гонконга) 250 миллионов учащихся муз. школ (население СССР!)
в резюме ребята с учебой в Китае ставят зарплату от 120 тр, в вакансиях - хотят китайский за 50 тр. я работала с такой девочкой, училась в Китае бесплатно по какой-то программе, зарплата у нее была 60 тр, серая.
Сообщение было удалено
НЕ СЛОЖНО. НЕ НАДО БОЯТЬСЯ НАЧАТЬ. ГРАММАТИКИ НИКАКОЙ. ИЕРОГЛ ИФЫ УПРОЩЕННЫЕ ПИШУТСЯ ПО ЛОГИКЕ , ЕСЛ И СЛУХ ХОРОШИЙ ТОНЫ ТОЖЕ МОЖНО ОСВОИТЬ . ДОРОГУ ОСИЛ ИТ ИДУЩИЙ . . .
Сообщение было удалено
О, коллега моя )) Я тоже сижу с дипломом...английский и французский ) И тоже в квартире мужа, тоже преподаю по скайпу. Правда, школьниками не гнушаюсь. И доход примерно такой же. Но и работаю часа по 2-3 в день. Иногда задумываюсь, что будет со мной через 10 лет...грустно становится, стараюсь не думать...
Моя племянница тоже в этом году поступила на иняз...Уж как я ей расписывала печальное будущее, давала ссылки на вумане...она кивала головой, слушала...и все равно пополнила ряды будущих профессиональных безработных переводчиков! Этот процесс вечный...
Сообщение было удалено
Вот именно. У нас все знают язык в совершенстве, а на деле не знают ничего. Кстати, перевожу технические тексты - 15 долларов за лист А4. Вчера закончила 70 листов, которые надо было перевести и распечатать за 4 дня. За скорость - надбавка. А если можете сказать " мама мыла раму мылом" , заработать невозможно. Кстати, но автор ненавидит детей, учитель ин. языка в школе в Москве зарабатывает до 90 тыс. в месяц. Но он, конечно, работает, а не спит с котиками.
да, насчет того, что и раньше это было не специальность - я студенткой на учениках поднимала в два раза больше, чем подружка бухгалтер.
Сообщение было удалено
Тому, кто употребляет словосочетание "знать язык в совершенстве", следовало бы воздержаться от высказываний по теме лингвистического образования. Вы все равно ничего об этом не знаете.
Но и автор топика вызывает вопросы: чем она занималась все эти годы после окончания института, что не наработала себе никаких связей и не приобрела сопутствующих навыков? Кстати, и секретарем можно быть до пенсии, если нравится. У меня в офисе есть такая - 61год.
А вообще, заниматься надо тем, что нравится. Тогда вы сможете так высоко повысить свою квалификацию, что у вас просто не будет конкурентов.
Когда читаю такие посты-стенания "коллег", всегда понимаю, как мало у меня конкурентов в работе.
Я вот сегодня погуляла часа 2,купила папе подарок на 23 февраля, потом поспала 2 часа вместе со своим теплым и мягким котиком - блаженство! Ип.пать эту работу! К туям!
Сообщение было удалено
Да,ну и жизнь.... Амеба,не жаль,что жизнь вот так пройдет? Жрать и спать...
Сообщение было удалено
Все люди хотят вкусно жрать и мягко спать неограниченное время. Вкалывать как ишак, чтобы кое-как свести концы с концами не хочет никто. Если уж вкалывать, то за большие деньги, а для этого нужен талант, везение или помощь со стороны в виде бохатых и влиятельных родственников, чтобы пристроили на теплое место или отдали часть бизнеса или состояния. Нет смысла вкалывать, не видя белого света, чтобы в итоге просто пожрать и упасть на подушку.
Сообщение было удалено
это сюр какой-то))
при чем тут, сколько человек в компании?
и еще - с каких это пор шерхолдеры получают свою часть от грязного дохода? новое слово прямо в корп.праве
Сообщение было удалено
Вот именно(, а в СПБ есть вакансии- англ и китайский или корейский за 25-30 тыс, во как
А что про корейский язык скажете? Преподаю в питерской школе английский, а хочется нормальной работы. Достали вечные разборки. Нравится корейский. Есть ли перспективы?
В Европе уж точно дамы с ахлицким и немецким не нужны. Все русско-язычные жены немцев тут студентки-филологи или воспиталки, преподы начальных классов. Уже их целая диаспора, и всем хочется наконец то ребеночка. А те же немцы куда ни плюнь говорят по-английски и по-французски, и самим работы не хватает. Кто поумнее сейчас изучают арабский - переводчики требуются, и работы непочатый край. Сокращения везде, и не только в России.
Автор, идите работать в аэропорт. Меня так бесят там наши тетки, которые без английского орут на туристов. Мне муж жаловался как с ним в Домодедово обращались. А ведь они там обязаны знать английский. Пожалуйста, измените мнение о России. Хочется гордиться нашими.
о, когда-то такой же насущный вопрос. Тоже самое: филолух, два языка.Значит так: сразу отметайте эти глупые советы про форексы, игру на фондовой бирже и прочая. Я это проходила. Если нет источников инсайдерской информации, то вы погорите рано или поздно, это вопрос времени. Менять квалификацию можно, но не факт что нужно. Сами посудите: филолог с большим стажем, вы не сможете сейчас вот взять и резко начать учиться, допустим, на технаря. У вас для этого нет базовых знаний по точным наукам даже на уровне 11 класса школы.То есть переучиваться вы сможете только на какую-нибудь смежную дисциплину (другой ин.язык, юриспруденция, или экономическая специальность на крайняк). Но это все не то! Юристов полно, экономисты - это вообще даже не специальность. Бухом пойти - вы сами не хотите. Я бы на вашем месте попыталась бы дальше эксплуатировать вашу квалификацию препода и переводчика. Развивать вашу компетенцию в этой области и не искать чуда. Ищите работу на других курсах, интенсивнее ищите клиентов-частников. Понятно, что человек с такой квалификацией никогда не будет сверкать в брюликах, но в Москве можно заработать на сносный уровень жизни.
96- средняя ставка репетитора с опытом работы лет 5 это 1000 в час. Возьмем в день 1 урок за 1500 90 мин и 2 по часу. Это 3,5 в день. В неделю если раьотать с одним выходным выйдет около 20.итого за 4 недели это 80 тыс. Оставшиеся дни месяца вычла в счет отмен. Чем плохо то?
Сообщение было удалено
ага если бы можно было так просто в аэропорт попасть. Там все работающие члены семей пристраивают молодежь, и ни одной свободной вакансии
Сообщение было удалено
хаха, можно подумать, что у нас люди всю жизнь на одном месте работы сидят так при советах))) либо после 30 раз выгнали то уже не работают))) не смешите
а вообще вы знаете, что будет этим горе-работодателям, если пойти в соответствующие органы с этой ихней писю лькой где указан столь дурацкий возрастной ценз? нормальные компании такого во всяком случае не пишут в обьявлениях. а наши люди -***** ***** терпилы
а по теме-я тоже переводчик. работы по специальности не было тыщу лет. Работаю где придется. сейчас как раз стисня зубы сижу в колл центре и уповаю на бывшего мужа, который вроде как скоро обещал устроить меня в более менее нормальное место
Сообщение было удалено
по моему их не так сокращают, как они сбегают сами. на таких работах редко кто долго задерживается
Сообщение было удалено
многие -это кто?? У нас ,. например, по английски не говорит никто кроме тех же проф. педагогов-переводчиков
В германию в магистратуру поступайте, потом ищите работу по специальности там.
Сообщение было удалено
Да я и говорю автору - юзайте вашу квалификацию дальше и не мучайтесь!