Гость
Статьи
Экспаты, учить ли …

Экспаты, учить ли ребенка русскому?

Всем привет. Мне 32, в феврале родится ребенок. Мы с мужем экспаты, жизнь в России не планируем. Задумываюсь, стоит ли учить ребенка русскому языку. Вы учили своих детей?

Какие вижу …

Sammy-Jo
304 ответа
Последний — Перейти
Страница 2
Гость
#52
Sammy-Jo

Так у вас - 2 языка. А у нас - выходит 4 (с русским). Я не могу ребенку ввести английский как иностранный когда-то-там в будущем, потому что он не будет понимать о чем мы с мужем говорим. я хочу чтобы ребенок был включен в семейное общение.

Нда, ну вы сами давно все решили, просто ищете единомышленников)

Sammy-Jo
#53
Гость

Сложная тема, автор. В кругу моих русскоязычных знакомых и коллег много раз эта тема обсуждалась. Кто-то учил, кто-то нет. Вот честно, из числа учивших, как-то результаты не особо впечатляют. Практически никто из знакомых детей на русском грамотно (!) не пишет, да, читает, но из под палки, что называется. Словарный запас тоже средненький. Потому что язык нуждается в постоянной "тренировке". А какая она может быть в Германии? Мама/папа, школы какие-нить воскресные, некоторые ещё в церковь таскаются с этой целью. Да и детям в определённом возрасте это надоедает, у меня так сын хорошей приятельницы в 12 сказал, что в школу русскоязычную больше не пойдёт, язык учить не желает...понятно дело, у детей и подростков иные интересы. А денег там было вбухано мамадарагая, на все эти книги, курсы, и прочее. Итог - немецкий родной, английский прекрасный, испанский неплохой, русский на уровне гораздо ниже среднего.-(

вот так я думаю и у нас получится. к церкви я и на пушечный выстрел не подойду, и ребенка не подпущу, пока я за него отвечаю. а если спихивать ребенка на полдня в воскресную школу - то когда время-то вместе проводить? ((

звенит колокольчик
#54
Sammy-Jo

а на каком еще форуме я могу послушать доводы о том, стоит ли учить ребенка русскому?

на голландском, например, зачем вам мнение людей, с которыми вы не планируете дальше общаться и интегрировать ваших детей?!

Гость
#55
Sammy-Jo

Так у вас - 2 языка. А у нас - выходит 4 (с русским). Я не могу ребенку ввести английский как иностранный когда-то-там в будущем, потому что он не будет понимать о чем мы с мужем говорим. я хочу чтобы ребенок был включен в семейное общение.

Так и у вас два
Ваш и мужа
Англ это уже искусственно употребляемый из-за вашего незнания языка мужа (и наоборот), вы не носители, так что считать его родным очень натянуто
И язык страны тоже, получается, иностранный
Вы то не владеете в совершенстве

Sammy-Jo
#56
Гость

Нда, ну вы сами давно все решили, просто ищете единомышленников)

я надеялась услышать больше аргументов "за". вот ваш аргумент мне понятен - ребенок часто ездит в Россию. А я не знаю, будет ли наш ребенок ездить в Россию. Моим родители после 50 переехали жить в страну с более приятным климатом. Бабушка и дедушка, увы, вряд ли доживут до того момента, когда ребенок сможет всерьез заинтересоваться РОссией. А больше у меня там никого нет. Разве что так, чисто попутешествовать.

Sammy-Jo
#57
Гость

Так и у вас два
Ваш и мужа
Англ это уже искусственно употребляемый из-за вашего незнания языка мужа (и наоборот), вы не носители, так что считать его родным очень натянуто
И язык страны тоже, получается, иностранный
Вы то не владеете в совершенстве

я знаю язык мужа, просто не на его уровне. мы не можем не разговаривать с ребенком по английски, потому что тогда он будет исключен из нашего с мужем общения, понимаете? мы не хотим его исключать. голландский войдет в любом случае, потому что мы тут живем. просто в садиковском возрасте.

Гость
#58
Sammy-Jo

вот именно, мне кажется у ребенка мозг взорвется просто от 4 языков. вообще ни на каком говорить не будет. в школе первый иностранный - английский (школа с 4 лет, иностр язык кажется с 6). Французский по выбору может быть позже.
просто кроме как со мной - ему не с кем и негде общаться на русском. ну можно с моими родителями, но это 2-3 раза в год и они все равно свободно владеют английским. бабушка и дедушка (мои) тоже. то есть острой потребности нет.

У меня дома всегда было два языка, еще в 5 лет начал самостоятельно учить английский, в 7 пошел в школу и уже в первом классе помоми английского у нас добавился еще один язык, занятия в школе у меня были по всем 4ем языкам, на трех говорю свободно, на 4ем средне, т.к практики нет

Гость
#59
Гость

Родственник живет в Голландии, двое детей, дети говорят на 3х языках- русский, англ, голландский. Учите ребенка русскому , вы не знаете как жизнь повернется, может будете в России жить когда то

ну в России жить не обязательно, в любом случае доп язык не лишний, я когда как первую, так и вторую вышку получал, то для курсовых и для диплома искал информацию и проводил интервью на всех четырех языках, которые знаю, да и сейчас по работе тоже ищу информацию на нескольких языках

Sammy-Jo
#60
Гость

У меня дома всегда было два языка, еще в 5 лет начал самостоятельно учить английский, в 7 пошел в школу и уже в первом классе помоми английского у нас добавился еще один язык, занятия в школе у меня были по всем 4ем языкам, на трех говорю свободно, на 4ем средне, т.к практики нет

в 7 лет вводить доп язык как иностранный мне кажется нормально

Sammy-Jo
#61
Гость

Так и у вас два
Ваш и мужа
Англ это уже искусственно употребляемый из-за вашего незнания языка мужа (и наоборот), вы не носители, так что считать его родным очень натянуто
И язык страны тоже, получается, иностранный
Вы то не владеете в совершенстве

и потом, если я буду что-то говорить ребенку на русском при муже - то муж не будет нас понимать. это как-то максимально странно в семье.

Кукуся
#62
Sammy-Jo

и потом, если я буду что-то говорить ребенку на русском при муже - то муж не будет нас понимать. это как-то максимально странно в семье.

Я думаю что вы для себя уже все решили и пытаетесь через форум себя же убедить в собственном решении вступая в споры с другими людьми.

Sammy-Jo
#63
Кукуся

Я думаю что вы для себя уже все решили и пытаетесь через форум себя же убедить в собственном решении вступая в споры с другими людьми.

я хотела услышать боьше аргументов "за", вот от девушки из Японии услышала один аргумент - дети часто ездят в Россию, поэтому им нужен язык. Весомо.
больше особо никто аргументов не привел...

Гость
#64
Sammy-Jo

вот так я думаю и у нас получится. к церкви я и на пушечный выстрел не подойду, и ребенка не подпущу, пока я за него отвечаю. а если спихивать ребенка на полдня в воскресную школу - то когда время-то вместе проводить? ((

Автор, весь вопрос, будет ли Вашему ребёнку с кем язык практиковать. Ибо без практики теория мертва. Если практики по сути не будет или будет очень редко, вряд ли дело пойдёт, ну разве что на Вашем энтузиазьме, только надолго ли его хватит. Да и, как Вы правильно заметили, если ребзя на полдня в воскресную школу отдавать, а время-то когда с ним проводить? И ребёнку-то самому когда отдыхать, заниматься своими хоббями?
В этом кстати и был затык у моей приятельницы. Сыну её в определённом возрасте стало гораздо интереснее проводить время со своими школьными (немецкоязычными) друзьями, у него не было мотивации в свободное время учить русский, ходить в ещё одну школу. Были обиды, конечно, со стороны её родителей, что она внука русскому не учит, но как говорится, всем не угодишь.

Кукуся
#65
Sammy-Jo

я хотела услышать боьше аргументов "за", вот от девушки из Японии услышала один аргумент - дети часто ездят в Россию, поэтому им нужен язык. Весомо.
больше особо никто аргументов не привел...

Мать ребенка говорит по-русски. Это единственный и достаточный аргумент для изучения. Ребенок должен знать свои корни, чтобы не быть без роду, без племени.
Еще непонятно как жизнь сложится и не факт что ребенок не поедет в Россию. Это страховка для него же.

Sammy-Jo
#66
Кукуся

Мать ребенка говорит по-русски. Это единственный и достаточный аргумент для изучения. Ребенок должен знать свои корни, чтобы не быть без роду, без племени.
Еще непонятно как жизнь сложится и не факт что ребенок не поедет в Россию. Это страховка для него же.

понимаю о чем вы. я живу в парадигме максимального космополитизма, поэтому для меня "знать свои корни" и "без роду без племени" - это все сантименты.
плюс есть сомнения в целесообразности введения 4 языков с очень малого возраста (на примере знакомых семей с детьми).
ребенок имеет полное право поехать в Россию и выучить русский, пожалуйста, кто же ему запретит. как я в свое время поехала во Францию и выучила французский.
В теме речь не о его решениях во взрослом возрасте, а о введении русского языка (ЧЕТВЕРТЫМ!!!) в маленьком возрасте.

Гость
#67

Зачем ублюдками ленивым дети даются?...

Sammy-Jo
#68
Гость

Автор, весь вопрос, будет ли Вашему ребёнку с кем язык практиковать. Ибо без практики теория мертва. Если практики по сути не будет или будет очень редко, вряд ли дело пойдёт, ну разве что на Вашем энтузиазьме, только надолго ли его хватит. Да и, как Вы правильно заметили, если ребзя на полдня в воскресную школу отдавать, а время-то когда с ним проводить? И ребёнку-то самому когда отдыхать, заниматься своими хоббями?
В этом кстати и был затык у моей приятельницы. Сыну её в определённом возрасте стало гораздо интереснее проводить время со своими школьными (немецкоязычными) друзьями, у него не было мотивации в свободное время учить русский, ходить в ещё одну школу. Были обиды, конечно, со стороны её родителей, что она внука русскому не учит, но как говорится, всем не угодишь.

полностью согласна. практиковать кроме меня не с кем. я с родителями разговариваю на русском по мессенджерам, но когда они приезжают в гости или мы к ним - то все переходят на английский, чтобы никто не был исключен из дискуссии.

Кукуся
#69
Sammy-Jo

понимаю о чем вы. я живу в парадигме максимального космополитизма, поэтому для меня "знать свои корни" и "без роду без племени" - это все сантименты.
плюс есть сомнения в целесообразности введения 4 языков с очень малого возраста (на примере знакомых семей с детьми).
ребенок имеет полное право поехать в Россию и выучить русский, пожалуйста, кто же ему запретит. как я в свое время поехала во Францию и выучила французский.
В теме речь не о его решениях во взрослом возрасте, а о введении русского языка (ЧЕТВЕРТЫМ!!!) в маленьком возрасте.

Русский намного сложнее французского или голландского. Голландский вообще похож на помесь английского и немецкого, я б его вообще за отдельный язык не брала. И так нахватается в киндергартен.

Sammy-Jo
#70
Кукуся

Русский намного сложнее французского или голландского. Голландский вообще похож на помесь английского и немецкого, я б его вообще за отдельный язык не брала. И так нахватается в киндергартен.

и тем не менее, все мультилингвы в нашем окружении говорят позже и хуже, чем голландские дети голландских родителей ))) или хотя бы те, у кого 2 языка, а не 4.

Sammy-Jo
#71
Кукуся

Русский намного сложнее французского или голландского. Голландский вообще похож на помесь английского и немецкого, я б его вообще за отдельный язык не брала. И так нахватается в киндергартен.

и потом вы так говорите "голландский это помесь английского и немецкого", так как бы ребенок родится без знаний английского и уж тем более немецкого ))) он не сможет оценить простоту этого языка.

Кукуся
#72
Sammy-Jo

и тем не менее, все мультилингвы в нашем окружении говорят позже и хуже, чем голландские дети голландских родителей ))) или хотя бы те, у кого 2 языка, а не 4.

Мультилингвы всегда хуже говорят, это не зависит от того, русский ли язык учит ребенок или голландский. К 10 годам это проходит

Sammy-Jo
#73
Кукуся

Мультилингвы всегда хуже говорят, это не зависит от того, русский ли язык учит ребенок или голландский. К 10 годам это проходит

чем больше языков - тем хуже и позже будет говорить. вот в чем загвоздка.

Кукуся
#74
Sammy-Jo

чем больше языков - тем хуже и позже будет говорить. вот в чем загвоздка.

Глупость великая. Это зависит не от количества языков , а от созревания коры головного мозга.

гостья
#75
Sammy-Jo

я просто спрашиваю опыт других экспатов, вот и все.
да, я носитель, и свою нац принадлежность не отрицаю, НО (!)
1. У многих наших друзей уже есть дети, и я вижу (слышу), что чем больше языков вводят одновременно - тем хуже дети говорят на каждом из них (путаются, мешают слова)
2. ... и тем позже начинают говорить ВООБЩЕ, в целом.
3. русский, будем откровенны, по приоритетности последний, потому что: (а) английский нужен как общий язык нашей с мужем семьи, (б) голландский нужен как язык страны в которой мы проживаем, (в) французский нужен как язык тех стран, которые мы рассматриваем для будущего (у меня франц. гражданство, у мужа - бельгийское, он из франкофонной части - Брюссель, и это его родной язык) + лично я считаю, что хотя бы 1 романский язык НУЖЕН и важен, (г) русский, честно, можно ввести чисто по приколу, но ПОТРЕБНОСТИ в нем нет.
4. мне откровенно будет лень этим заниматься, искать русские развивашки, долбить этим ребенка...

Да и мотивация какая - где им пользоваться? Только мультики смотреть?

вы сюда пришли для чего? Из ваших текстов читается ваше пренебрежение родным языком. Я живу в Англии много лет и даже мне неприятно это слышать.
Вы между собой общаетесь с мужем на английском, вместо французского (у вас французский паспорт - сами написали).
То есть вы уже ввели ребенку чужой всей вашей семье язык.
А родной для вас - русский - под вопросом.
Вы легко можете исключить английский сейчас. До тех пор, пока ребенок не начнет учить его как иностранный в школе.
И останется два языка французский и русский. А датч приложится в школе.
К чему в вашей семье - английский? Под вопрос логично поставить его.
Как, имея французский паспорт - вы сделали язык общения с мужем - английский?
На самом деле - мне всё равно. Просто ваш пост вызывает негативные эмоции - у меня лично. Не удивлюсь, если у остальных читателей тоже.

Делайте что хотите - ребенок ваш.

гостья
#76
Sammy-Jo

поэтому и задаюст этим вопросом

а вы не задавайтесь. не учите и все
и сами забудьте
ведь родители говорят на английском. И вы с ними же тоже говорите на английском?

гостья
#77
Гость

Так и у вас два
Ваш и мужа
Англ это уже искусственно употребляемый из-за вашего незнания языка мужа (и наоборот), вы не носители, так что считать его родным очень натянуто
И язык страны тоже, получается, иностранный
Вы то не владеете в совершенстве

и это странно, имея французский паспорт

Гость
#78

Да Боже! Ты роди сначала! Сейчас столько даунов, хоть бы вообще говорил, для начала

гостья
#80
Sammy-Jo

и потом, если я буду что-то говорить ребенку на русском при муже - то муж не будет нас понимать. это как-то максимально странно в семье.

максимально странно
говорить с мужем французом на английском

гостья
#81
Sammy-Jo

я хотела услышать боьше аргументов "за", вот от девушки из Японии услышала один аргумент - дети часто ездят в Россию, поэтому им нужен язык. Весомо.
больше особо никто аргументов не привел...

кому вы сдались аргументы за вас выдумывать
Если ваша родная культура вам не важна - так нам то что до этого?

гостья
#82
Sammy-Jo

понимаю о чем вы. я живу в парадигме максимального космополитизма, поэтому для меня "знать свои корни" и "без роду без племени" - это все сантименты.
плюс есть сомнения в целесообразности введения 4 языков с очень малого возраста (на примере знакомых семей с детьми).
ребенок имеет полное право поехать в Россию и выучить русский, пожалуйста, кто же ему запретит. как я в свое время поехала во Францию и выучила французский.
В теме речь не о его решениях во взрослом возрасте, а о введении русского языка (ЧЕТВЕРТЫМ!!!) в маленьком возрасте.

выучили французский? И не можете с мужем своим собственным по французски говорить? Хорошо же вы выучили французский. Гражданин Франции

Гость
#83
Sammy-Jo

не вижу "за" кроме общего развития, потому что негде русский применять и практиковать...

Это сейчас негде. Не гоните лошадей. В странах СНГ тоже считали, что негде и стали активно забывать, а сейчас сталкиваются с огромными проблемами и жалеют, что родители из-за собственного негатива не отдали в русскую школу. Та же русская классика - это кладезь. Читать Толстого, Достоевского и Пушкина в оригинале, это ли не высокий уровень? Русский сложный, и учить надо с детства.

Sammy-Jo
#84
гостья

вы сюда пришли для чего? Из ваших текстов читается ваше пренебрежение родным языком. Я живу в Англии много лет и даже мне неприятно это слышать.
Вы между собой общаетесь с мужем на английском, вместо французского (у вас французский паспорт - сами написали).
То есть вы уже ввели ребенку чужой всей вашей семье язык.
А родной для вас - русский - под вопросом.
Вы легко можете исключить английский сейчас. До тех пор, пока ребенок не начнет учить его как иностранный в школе.
И останется два языка французский и русский. А датч приложится в школе.
К чему в вашей семье - английский? Под вопрос логично поставить его.
Как, имея французский паспорт - вы сделали язык общения с мужем - английский?
На самом деле - мне всё равно. Просто ваш пост вызывает негативные эмоции - у меня лично. Не удивлюсь, если у остальных читателей тоже.

Делайте что хотите - ребенок ваш.

что вы так истерите? )))
для получения французского паспорта нужно сдать всего лишь Б1. У меня наверное где-то Б2. Это не тот уровень, на котором комфортно общаться на абсолютно любые темы, шутить и тд. Тем более, что мой муж - бельгиец, все-таки небольшие отличия есть. а на английском мы с детства свободно разговариваем, это язык учебы, работы, общения с друзьями. язык повседневной жизни. зачем мне его отменять? непонятно.

Гость
#85
Sammy-Jo

полностью согласна. практиковать кроме меня не с кем. я с родителями разговариваю на русском по мессенджерам, но когда они приезжают в гости или мы к ним - то все переходят на английский, чтобы никто не был исключен из дискуссии.

Проблема в том, что у вас только один родной язык. И только один вы знаете в совершенстве. Только на одном вы умеете общаться и на жаргоне и самым высоким литературным слогом. Это все что вы можете передать ребенку. Я уверена, мне не нужно пояснять, что истинные британцы всех считают колхозниками и вычисляют по кривой речи.

Sammy-Jo
#86
гостья

а вы не задавайтесь. не учите и все
и сами забудьте
ведь родители говорят на английском. И вы с ними же тоже говорите на английском?

лично - нет. а в присутствии мужа - конечно да. а как по-вашему, нормально одного из членов семьи исключить из разговора?

гостья
#87
Sammy-Jo

лично - нет. а в присутствии мужа - конечно да. а как по-вашему, нормально одного из членов семьи исключить из разговора?

по-моему нормально, имея французский паспорт, говорить на французском с мужем франкоговорящим. И со своим ребенком говорить на родном языке - нормально.
Из какого вы города?

Sammy-Jo
#88
гостья

по-моему нормально, имея французский паспорт, говорить на французском с мужем франкоговорящим. И со своим ребенком говорить на родном языке - нормально.
Из какого вы города?

СПб.
Мне проще говорить по английски, потому что я с этим языком почти 30 лет живу, а французский выучила ровно настолько, насколько мне было нужно для учебы.

Sammy-Jo
#89
Гость

Проблема в том, что у вас только один родной язык. И только один вы знаете в совершенстве. Только на одном вы умеете общаться и на жаргоне и самым высоким литературным слогом. Это все что вы можете передать ребенку. Я уверена, мне не нужно пояснять, что истинные британцы всех считают колхозниками и вычисляют по кривой речи.

вопрос не в том, что я могу передать, а в том, что нужнее и полезнее моему ребенку, чем ему забивать голову, а чем нет.

Гость
#90
Sammy-Jo

вопрос не в том, что я могу передать, а в том, что нужнее и полезнее моему ребенку, чем ему забивать голову, а чем нет.

Язык - это не забивание головы, а развитие. Это в 10 лет мультилингву тяжело, а в 25 ему все завидуют.

Гость
#91

А в какой стране хотите жить оставшуюся жизнь?

Гость
#92

Я не знаю языки родственников, хотя в детстве они общались довольно много меж собой на своих родных языках, и со мной часто сидела бабушка, плохо знавшая русский. В детстве я все равно понимала, о чем речь, по нескольким знакомым словам и интонациям. В общем, я знаю только русский, и это мне не мешает никак.

Гость
#93
Гость

Я не знаю языки родственников, хотя в детстве они общались довольно много меж собой на своих родных языках, и со мной часто сидела бабушка, плохо знавшая русский. В детстве я все равно понимала, о чем речь, по нескольким знакомым словам и интонациям. В общем, я знаю только русский, и это мне не мешает никак.

Поэтому учите англ и голланд, с остальные языки в школе по потребности.

Гость
#94
Кукуся

Билингвы и так отстают в развитии, поэтому одним языком больше, одним меньше… мы будем учить. У нас тоже получается 4 языка. Английский, турецкий, греческий и русский. Освоит. Лучше попробовать чем вообще не пытаться.

Билингвы как раз далеко не отстают в развитии. Как правило эти дети лучшие в классах, в школе. У меня двое - оба с математическим складом ума. Лучшие в своих классах. Дочь заняла первое место в математической олимпиаде среди своих сверстников. Сын обучается по дополнительным углубленным материалам помимо школьной программы. Оба могут бегло говорить на двух языках. Смотрят передачи и фильмы на двух языках. Старшая переходит в гимназию с информатико-математическим уклоном. Оба много читают и любят читать. С 1-ого класса у детей еще и английский. В гимназии плюс к английскому еще и 4-й язык - испанский. Капец, мне бы так "отставать в развитии в моем детстве".

Гость
#95
Sammy-Jo

вот именно, мне кажется у ребенка мозг взорвется просто от 4 языков. вообще ни на каком говорить не будет. в школе первый иностранный - английский (школа с 4 лет, иностр язык кажется с 6). Французский по выбору может быть позже.
просто кроме как со мной - ему не с кем и негде общаться на русском. ну можно с моими родителями, но это 2-3 раза в год и они все равно свободно владеют английским. бабушка и дедушка (мои) тоже. то есть острой потребности нет.

Мозг не взорвется, но и толка особого не будет, если целенаправленно регулярно не заниматься. А регулярные занятия - это время и силы.

ИМХО, мозг там и с тремя языками будет развит в лингвистическом плане. Можно будет рассмотреть вопрос добавления русского попозже, и ребенок все без проблем подхватит.

Гость
#96

Вы очень неумно поступаете, что говорите с мужем по-английски. Вам так проще, но проще это не значит лучше. Вместо того, чтобы говорить с мужем на его родном языке, усовершенствовать свой французский и ребенку передать как первый язык, вы в семье будете говорить с ним на ограниченном английском, неродном для всех вас. И не говорите тут, какой у вас совершенный английский. Ни правильное произношение, которое играет огромную роль, ни богатство языка, культуры, ни тонкости вы не сможете передать своему ребенку. Ребенок получит ограниченнный или вообще неправильный язык в семье. Поэтому вам бы перейти с мужем на французский пока не поздно, и потом вместе с ребенком его усовершенствовать. Это решило бы все проблемы.

Sammy-Jo
#97
Гость

А в какой стране хотите жить оставшуюся жизнь?

надеюсь, мне еще рано говорить про "оставшуюся жизнь", хотелось бы еще в разных странах пожить.

Sammy-Jo
#98
Гость

Вы очень неумно поступаете, что говорите с мужем по-английски. Вам так проще, но проще это не значит лучше. Вместо того, чтобы говорить с мужем на его родном языке, усовершенствовать свой французский и ребенку передать как первый язык, вы в семье будете говорить с ним на ограниченном английском, неродном для всех вас. И не говорите тут, какой у вас совершенный английский. Ни правильное произношение, которое играет огромную роль, ни богатство языка, культуры, ни тонкости вы не сможете передать своему ребенку. Ребенок получит ограниченнный или вообще неправильный язык в семье. Поэтому вам бы перейти с мужем на французский пока не поздно, и потом вместе с ребенком его усовершенствовать. Это решило бы все проблемы.

ограниченный-неограниченный - английский все равно надо знать всем. не-британец все равно не будет говорить как британец. более того, даже британец выросший заграницей все равно не будет говорить как британец )) поэтому нет ничего страшного в том, что ребенок получит первый контакт с английским от нас. в школе все равно его будут учить английскому голландцы.

Гость
#99
Sammy-Jo

ограниченный-неограниченный - английский все равно надо знать всем. не-британец все равно не будет говорить как британец. более того, даже британец выросший заграницей все равно не будет говорить как британец )) поэтому нет ничего страшного в том, что ребенок получит первый контакт с английским от нас. в школе все равно его будут учить английскому голландцы.

А на каком языке вы говорите дома?

Trigger
#100

С 96 по заграницам .
Детей трое
Русским свободно владеют все .
У дочки ( младшей ) только с написанием хуже , но словарный запас есть и акцента нет .
Я им всегда говорила и говорю : " люди деньги и время тратят на изучение языков , а у вас подарок - родной язык "
Так еще и особенный - русский .
Кто его понимает ( чувствует ) тот и в жизни многое видит шире )

Trigger
#101
Sammy-Jo

понимаю о чем вы. я живу в парадигме максимального космополитизма, поэтому для меня "знать свои корни" и "без роду без племени" - это все сантименты.
плюс есть сомнения в целесообразности введения 4 языков с очень малого возраста (на примере знакомых семей с детьми).
ребенок имеет полное право поехать в Россию и выучить русский, пожалуйста, кто же ему запретит. как я в свое время поехала во Францию и выучила французский.
В теме речь не о его решениях во взрослом возрасте, а о введении русского языка (ЧЕТВЕРТЫМ!!!) в маленьком возрасте.

Космополитизм без знания корней ?
Курам на смех .
Вы УЖЕ от огромной части мира / культуры детей изолируете по собственной лени , и отсуствия желания " выйти из зоны комфорта " .
Не про детей думаете , а как Вам " удобнее "

Кулик карамелек
#102

Я учила и учу ребенка русскому. У нас в семье три языка, мы решили с мужем, что ребенок начнет с русского и языка страны, в которой мы живем. Третий язык и английский он выучит в процессе школьного обучения, ну, и мы поможем. У меня не было необходимости искать мотивацию - это мой родной язык, я им горжусь и хочу со своим ребенком на нем говорить - общаться - сюсюкаться - ругаться - шутить. У нас тоже нет особенного ежедневного общения на русском - только со мной. Но, мы до 2020 года возили его 3-4 раза в год в Москву, где он общался, ходил в цирки - театры и т. д. Учить русскому трудно, я посвящаю этому очень много времени, к 12 годам у него достаточно приличный результат (говорит, пишет смс, в колледже иногда переводит одноклассникам, первым бежит смотреть тнт и ржет надо всеми шутками, сериал «Девушки с Макаровым» обожает и угорает над всеми шутками… это так, для примера). Если вы настроены на каждодневную кропотливую работу, то есть смысл. Если нет (так произошло почти у всех моих русскоязычных знакомых), то ничего не получится и ребенок не захочет говорить по-русски.