Есть такое справедливое выражение: чем матренестее мама, тем снежанестее дочь. Как можно назвать ребенка Оливия, если она Вахрушева Петровна. Амелия Васильевна Гладько. Вирилия Антоновна Смирнова. В …
Объясните мне что такого вычурного в имени Алиса, почему всех на форуме так бомбит от этого имени? Еще в во времена совка была актриса Алиса Фрейндлих, по-моему имя не такое уж и редкое. Или вас бомбит от всех кто не Саша или Маша?
Сообщение было удалено
Хаха, у меня в школе была такая Виолетта, только она сама хотела, чтобы ее звали полным именем. Ее звали по-разному: Виола, Вела, Вета, ее тоже перекашивало каждый раз, со временем привыкла. Но такой занудной и осталась, от всех новых знакомых требует того же, всем говорит, что она Виолетта, а не Виола, Вела, Вета. Она сама по себе какая-то психованая и слегка не в адеквате, у меня имя Виолетта ассоциируется уже неуравновешенным человеком, как услышу это имя, меня саму передергивает.
Сообщение было удалено
Потому что имя Алиса вызывает интерес когда оно редко встречается, а когда на каждом шагу то уже раздражает. Создаётся ощущение что все как инкубаторские, повторяют друг за другом имена, своего мнения не имеют. Раз соседи так назвали то и мы назовём также, чтоб от людей и моды не отставать. Алиса, Алина, Арина, Милана, Эмилия, Аделина, София, Ева. Это сразу отталкивает.
Сообщение было удалено
я же сказала, что назвала бы так дочь (Женевье́в) только, если бы вышла замуж за иностранца и родила от него дочь. для иностранцев это имя вполне обычное и легко произносимое, хоть и достаточно редкое.
Сообщение было удалено
Раз соседи назвали Катей, то и мы тоже существовало всегда. Редко кто гонится за эксклюзивом. Обычно называют каким-то приятным для себя именем. И во все времена есть те, кого раздражает повторялись имен
Сообщение было удалено
Они думали что вас это не должно епать 😁
Сообщение было удалено
Просто тут собрались мамашки Фросек, Зоек, Людок и т.д...вот и бомбит))
Сообщение было удалено
они думали неверно. А если вы с ними согласны, то что сюда зашли? Здесь те, кого именно что, смиритесь уже с реальностью
Сообщение было удалено
Когда пишете по-русски, то Женевьева. Вы ж хотели назвать elizabeth genevieve))) должны хотя б по первому имени сориентироваться. Так британскую королёву зовут, она в русском языке что, Елизавет, по вашему?))))))))) правила транскрипции, пардоньте
Сообщение было удалено
Так именно, что Женевье́в. Я же узнавала все. Вот, например, актриса Женевье́в Кортезе, так ее имя и написано на всех русскоязычных ресурсах. Имени Genevieve нет в русском варианте, поэтому так и остается Женевье́в. (и кстати правила транскрипции сами перевпроврьте. Это GenevievE, a не GenevievA. поэтому с чего бы это имя переводить Женевьева?)
А Elizabeth это не Элизавет, а Элизабэт. Но существует конечно российский вариант этого имени - Елизавета. Поэтому все иностранные Elizabeth на территории России становятся Елизаветами.
Сообщение было удалено
перепроверьте* )))
Сообщение было удалено
ладно пусть будет Женевьева на территории России, тоже неплохо звучит)))
Сообщение было удалено
Да я смирилась))мне не интересно как зовут чужих детей..их имена я запоминаю хорошо т.к проблем с памятью нет..захожу чисто над вами поржать как вас колбасит тут 😂
Сообщение было удалено
А вот это не правда. Человек существо любознательные, ему все интересно в большей или меньшей степени. Во-вторых, Вы бы сюда не заглянули и тем более не начали строчить и ТЕМ БОЛЕЕ отвечать на коммент. Как зовут дитё? Зуб даю, что не Маша и не Наташа.
Сообщение было удалено
Клеопатру народила или Максимилиана? Что так пренебрегаешь Зойками, Любками? Все из одной русской пи..ды вылезли, и Афродита Филимонова и Фрося Бурлакова, а гонору-то, гонору!))
Не угадали девочки!))Думаем дальше!)
Сообщение было удалено
Вы молодчина, хоть и грубо сказали. Обожаю имена Зоя - бесподобное, женственное, Любовь - прекрасная. И Фрося - отличное имя.
Сообщение было удалено
А у вас дочь Эвелина или Диана? Николь, может быть?.. Ну не Оливия, я надеюсь, и то хорошо.
Сообщение было удалено
Ой нашлась тоже Виолетта она, все за глаза её звали и зовут Вилкой, а то и в глаза.
Ну и что? Вы знаете, как по-русский пишется имя Айседоры Дункан? Именно так и пишется: Айседора. При этом ее всю жизнь звучало как [ɪzəˈdɔrə], просто в русской печати его впервые употребили в ошибочном транскрибировании, видать, тоже хотели передать поточнее передать оригинальное звучание, но подвела безграмотность. Так ошибочный вариант стал общепринятым, но правил транскрибирования это никак не отменяет. Для грамотных людей конечно, а не для тех, кто перевёл вашу актрису, как им вздумалось, и это тоже прижилось в виду общего пофигизма. Да что там эта актриса, про которую в России многие и не слыхали (я например). Доктор Ватсон тоже изначально транскрибирован неправильно (точне его фамилию). И хотя в более поздних переводах это исправлено, там он Уотсон, все равно в русскую культуру и русские анекдоты он вошёл как Ватсон. GenevievE в русском языке может превратиться в Женевьев только в результате ошибки транскрибирования, по незнанию или из упрямства.
Сообщение было удалено
Извините, увлеклась. Ответ на ваш вопрос: с чего нужно переводить как Женевьева, прост: ПРАВИЛА ТРАНСКРИПЦИИ. Проверьте, если мне не верите, как пишутся по-французски все французские женские имена с нечитаемой е ж на конце: Жанна это jeanne, а не jeanna и тем не менее по- русски пишется Жанна, а не Жанн. Луиза во-французском это Louise, а не louisa и тем не менее в русском она Луиза, а не Луиз. Aline, Alice, кстати, Angelique))) Единственные исключения - всякие Irene и Nadine, и то это исключения, подтверждающие правила. На практике их транскрибирируют двояко из-за того, что смешивают с иностранными аналогами, например Irene есть и в английском, а тут уже правило транскрипции противоположное (как раз такое, как вам нравится)))). А Nadine искажённое русское, поэтому его часто переводят калькой, как вы Женевьеву, чтобы сделать акцент на французском произношении. Единственное настоящее исключение, мне известное, Бланш (Blanche), наверное, причина та же, перевели впервые ещё при царе Горохе, возможно, ещё до появления правил транскрипции)) и этот вариант прижился
Сообщение было удалено
И пахнет заездами и морем твой плащ широкий, Женевьева))) мне тоже безумно нравится, жалко не спросила потенциальную маму Женевьевы, откуда в ней такая симпатия к этому имени до того, как стала ей про транскрипцию писать. А теперь она может и не сказать из вредности((( а мне интересно)))
Сообщение было удалено
почему же не отвечу... наоборот спасибо, что объяснили... признаюсь, была не права) в российском варианте Genevieve звучит и пишется, как Женевье́ва)
а любовь к этому имени у меня возникла уже очень давно... просто однажды случайно наткнулась на него в сети и сразу запало в душу... оно такое нежное, женственное, мелодичное... мне даже просто приятно произносить его)) и ассоциации приятные :) а вам оно почему нравится?
Сообщение было удалено
спасибо вам кстати за упоминание стихотворения Николая Гумилева) я люблю его поэзию, но, к сожалению, до этого момента не встречала данное стихотворение) очень красивое) и имя мое любимое там упоминается))
.
Прошел патруль, стуча мечами,
Дурной монах прокрался к милой.
Над островерхими домами
Неведомое опочило.
Но мы спокойны, мы поспорим
Со стражами Господня гнева,
И пахнет звездами и морем
Твой плащ широкий, Женевьева.
Ты помнишь ли, как перед нами
Встал храм, чернеющий во мраке,
Над сумрачными алтарями
Горели огненные знаки.
Торжественный, гранитнокрылый,
Он охранял наш город сонный,
В нем пели молоты и пилы,
В ночи работали масоны.
Слова их скупы и случайны,
Но взоры ясны и упрямы.
Им древние открыты тайны,
Как строить каменные храмы.
Поцеловав порог узорный,
Свершив коленопреклоненье,
Мы попросили так покорно
Тебе и мне благословенья.
Великий Мастер с нивелиром
Стоял средь грохота и гула
И прошептал: "Идите с миром,
Мы побеждаем Вельзевула".
Пока живут они на свете,
Творят закон святого сева,
Мы смело можем быть как дети,
Любить друг друга, Женевьева.
Сообщение было удалено
На одну настю сейчас 12 мандалин, 13 аделин и 14 даниилов.
Сообщение было удалено
Приятно было оказаться вам полезной. Мне просто нравится звучание, стараниями Николая Степановича))) но больше я нигде, кажется, на него не наталкивалась, поэтому оно для меня просто частичка любимых стихов
Женевьева напоминает Горбачева Михаила Сергеевича, его родимое пятно во всю голову как на глобусе и поездку его в Женеву. Проще уж тогда Ева назвать или Евангелина как у лободищи, Евгения. Евангелина напоминает и Алину, и Ангелину. Ещё лучше выбрать имена редкие и забытые и точно будет редким Зоя, Клавдия, Тамара, Галина, Антонина, Валентина, Валенсия, Габриэлла. Во Орбакайте назвала дочь Клавой и ничего, запомнилось потому что имя очень редкое.
Все правильно. Я сама пострадала от идеи родителей. Они назвали меня Белла. Я Белла Воробьева 1988 гр. Представляете? Это ужас. Причем мама говорит, что к такой именитой (чем только) фамилии подходит изысканное имя) сама она страдает, что ее назвали простым именем Таня. Я ей сказала "пошла бы в загс и стала бы Беллой". Молчит. И если где бываем в общественных местах, то она всегда кричит мне "Белла, Белла" и потом говорит "дааа, имя имеет магическое действие". Конечно, крикни "утырок", люди тоже обернутся. Буду менять
Все правильно. Я сама пострадала от идеи родителей. Они назвали меня Белла. Я Белла Воробьева 1988 гр. Представляете? Это ужас. Причем мама говорит, что к такой именитой (чем только) фамилии подходит изысканное имя) сама она страдает, что ее назвали простым именем Таня. Я ей сказала "пошла бы в загс и стала бы Беллой". Молчит. И если где бываем в общественных местах, то она всегда кричит мне "Белла, Белла" и потом говорит "дааа, имя имеет магическое действие". Конечно, крикни "утырок", люди тоже обернутся. Буду менять
Для чего вам надо в 33 года менять себе имя??? Почему не сделали этого в 18 лет? И что такого ужасного в имени Белла? Я была бы счастлива, если бы меня так назвали! Разумеется, не в сочетании с фамилией Воробьёва! ))
Спасибо советскому автопрому. Мало кто хочет, чтобы его девочка ассоциировалась у людей со ржавой и вечно ломающейся машиной
Лада - это имя одной из Богинь в древнерусском пантеоне Богов. И имя очень красивое. Только у конченых, отсталых идиотов оно может ассоциироваться со ржавой машиной.)
Я бы назвала так свою дочь, чтобы она была тёзкой Богини Лады.
Ну, я с детства любила из женских только новые имена. А Даниил вообще такое же обычное имя, как, например, Михаил.
Чем иванистей папаша, тем рудольфистей сынок! )))))))
Дуся смирнова, вы уж смиритесь с тем, что вы Дуся, а других детей называют благозвучно и оригинально)
У меня всю жизнь вокруг по 10 Насть и Ань, оскомину набило
Родители молодцы, что выбирают интересные имена
И всем плевать, как там оно сочетается с фамилией, что за пережитки прошлого) с чего вы вообще решили, что должно сочетаться? Вам никто ниче не должен 😇 смиритесь с этим)
Я русская, меня родители назвали Альбиной, причем не Алевтиной. Имя свое ненавижу с детского сада, потому что оно нерусское, а мне нравятся простые классические имена, без всякого пафоса. Я все думаю, чтобы сменить Альбину на Анну. Тем более, часто мое имя не запоминают, называют то Алиной, то Анжелой
Че, есть уже? Ну это все, трындец( меня эти три имени вообще не бесят, неказистые, конечно, но тут как раз тот случай, когда на вкус товарищей нет. Николь это каноническое имя служанки в старой Франции, до сих пор непонятно, какая у него полная форма и была ли воообще, ясно только что женский вариант Николая. Милана простецкое сербское имя, те кто воображаются старорусским, заради бога))) хотя если у восточных славян были Миланы, то они были Миленами. Амалия вообще бесцветное имя, из тех, что вечно путают с другими, типа Амелии. Хотя есть мнение, что это и есть один хрен. Я считаю, что истину можно установить только одним способом: стравить маму какой-нибудь Амелии с любой из мам Амалий
Амалия-анамалия жесть имечко.Связоно с заболеваниями аномалия.Пиз...дец пиздецкий.
[quote="Гость" message_id="68996739"]Да нет у имени никакого типажа. Какой типаж должен быть у Ольги? Тоже, а вдруг не подойдёт? Имя должно быть приятно произносить родителям, они его должны выбирать с любовью. Хоть Розетка назовут и будут сокращать, как Рози. Если они будут наслаждаться от звучания имени, то ребенок это будет чувствовать и тоже будет счастлив. Но если они назовут ребёнку Олей, просто, чтоб соседке нравится, а на самом деле, это имя у них по звучанию вызывает негатив, то вот это будет в десять раз более неправильно. Мне, например, неприятны женщины с именами, где надо произносить «р». Вот не нравятся, ничего не могу с собой поделать. Так я и не назову дочь Маргаритой, как бы меня не уговаривала бы соседка с более тонким вкусом. Пусть идёт со своей Марго. Я дочь Ниной назову. Да, как корову. Да, уже тоже полуиностранное и что?[/qu
Согласна насчет ,что родителям должно имя это нравится,не согласна,что имя не имеет типажа.Не представляю,что Мальвиной будет несуразная девушка,без длинных ресниц,с грубым голосом и длинным носом))))))Имя Ольга тоже имеет свой типаж,на мой взгляд девушка Ольга должна быть сдержанной и скромной, сильной и волевой,не то,что Юлька -шпулька))))
Сама ты с длинным носом овца.Мозги лечить тупица.Алиска с длинным носом как пиписка.
Я русская, меня родители назвали Альбиной, причем не Алевтиной. Имя свое ненавижу с детского сада, потому что оно нерусское, а мне нравятся простые классические имена, без всякого пафоса. Я все думаю, чтобы сменить Альбину на Анну. Тем более, часто мое имя не запоминают, называют то Алиной, то Анжелой
Не верю, все кто из России сбежал себя русскими не имеют права называть