Гость
Статьи
Оцените отрывок из …

Оцените отрывок из моего романа

Мистер и миссис Кэлган, проживающие в доме No12 по
Шестой авеню, были совершенно нормальными, уж поверьте, и этим
гордились. От них менее всего можно было ожидать чего-нибудь странного или
таинственного, поскольку подобной ерунды за ними попросту не водилось.
Мистер Кэлган работал управляющим в фирме, которая называлась
"Эмберс" и занималась производством препаратов для похудения. Он был крупный,
мясистый мужчина; шеи у него почти не было вовсе, зато были длинные усы.
Миссис Кэлган была тощая, со светлыми волосами и двойным подбородком - что было очень удобно, так как большую часть времени она
проводила, подглядывая через забор за соседями. У четы Кэлган был маленький
сыночек по имени Питер, и, по их мнению, лучшего ребенка было просто не
найти.
У семьи Кэлган было, в общем, все, чего им хотелось, но еще вдобавок к
этому у них была тайна, и больше всего на свете они боялись, что кто-нибудь
эту тайну откроет. Если бы кто-то узнал про Честеров, они бы этого скорее
всего не перенесли. Честер приходилась миссис Кэлган сестрой, но они
уже несколько лет как не общались; более того, миссис Кэлган старалась
делать вид, что никакой сестры у нее нет и никогда не было, потому что
сестра эта, на пару со своим обормотом-муженьком, вела себя настолько не
по-кэлгановски, насколько вообще можно было себе представить. Семейство
Кэлган прямо дрожь пробивала, если им вдруг случалось подумать, что сказали
бы соседи, если Честеры объявились бы на их улице. У Честеров тоже был
маленький сын, Кэлганы это знали, но никогда его не видели. Этот неизвестный
мальчишка только прибавлял им решимости держаться от самой Честер подальше - они не хотели, чтобы их малыш Питер попал в плохую компанию.

Кэт
22 ответа
Последний — Перейти
Гость
#1

много тяжеловесных оборотов и повторений

пишете кратко

Гость
#2

Головолмка а не текст.

Легче и интригованнее.

Гость
#3

основу содрала из Гарри Поттера. Фамилии поменяла и кое-что ещё от себя добавила.

Гость
#4

Я знаю, потому что на англ заставляли читать, а я русский перевод использовала для того, чтобы облегчить чтение.

#5

Ой, до чего родной текст). Автор, хорошо. Вы - молодец. Вам хоть что-нить заплатили?)

Гость
#6

а бывает такое, что у тощей тети двойной подбородок? как-то не представляется мне...

Кэт
#7

Нуууу, всю малину убили. Я думала, побольше раскритикуют, скажут - фигня, а я им - это ж МИРОВОЙ БЕСТСЕЛЛЕР!!!!

Кэт
#8

посты 1 и 2 - буду стараться))))))

Кэт
#9

3,4, я ж понимаю, вы истинный поклонник, куда мне мимо вас;))

Кэт
#10

5, нет... работаем за бесценок. Такова незавидная участь литературного негра

Кэт
#11

6, эээ... сама переводила, за точность отвечать не берусь)) спросите у гостя номер 3:)

Гость
#12

А мне интересно стало.Автор напишите дальше

Кэт
#13

12, конечно! У меня уже весь роман готов;)

Гость
#14

Да, начало похоже на гарри поттера. Вобщем, так себе отрывок, я бы не стала такое читать.

Гость
#15

Точно, и мне стало интересно. Читается легко. Что за книга?

Гость
#16

Не совсем поняла связь между двойным подбородком и удобством подглядывания за соседями. Повторение "у четы Кэлган", "у семьи Кэлган".Не согласна с постом 2,что головоломка, наоборот, интересные обороты. Простоту текста в книгах не люблю, мозг должен приятно напрягаться.

У вас ,автор, это получается.

Гость
#17

а я уже это читала

Гость
#18

у кого стырили?

Гость
#19

У Джоан Роулинг

Turma
#20

Меня ваши был, была, было, бы замучали: у него была..., у неё был подбородок. Плюс всё как то надёргано, ничего не объясняется особенно в конце. Вам надо вести повествование чтобы ввести читателя в курс дела, а вы так набор своих мыслей понаписали, причём в каждом предложении новая мысль никак не связанная с предыдущей. Но тем не менее в вашем кусочке что то есть, может даже что то и получится, надо поработать.

дядя
#21

причем тут подглядывание и подбородок

как у тощей может быть 2-1 подбородок?

6 авеню может быть только в мегаполисе, правидьно заметили

пишите кратко, как отчет

а это ромен вроде

пного повторов

"почти не было вовсе" режет глаз и слух

много ошибок в пунктуации

Лана
#22

А я сначала подумала, что это дурной перевод Гарри Поттера. А это просто стыренный сюжет.

Форум: Проба пера
Всего:
Новые темы за неделю:
Популярные темы за неделю: