Текст: Нино Такаишвили
Фото: GQ; L'Express Styles
Одна из самых известных российских топ-моделей, ведущая шоу «Топ-модель по-русски», Ирина Шейк дала эксклюзивное интервью порталу Woman.ru, в котором рассказала, как ей тяжело судить других девушек и почему она с трудом говорит на родном языке.
Ирина Шейк, ставшая «Моделью года» по версии российского издания журнала Glamour, не так давно попробовала себя в новом амплуа – звезда начала вести шоу «Топ-модель по-русски». Сама Ирина не считает, что блестяще справляется с обязанностями ведущей, так как не любит оценивать других людей.
«Мне не нравится кого-то судить, – поделилась Ирина с Woman.ru. – Я помню, как я сама начинала карьеру семь лет назад, и меня так же отбирали в модельном агентстве, меня так же оценивали. Поэтому я считаю, что не имею права оценивать других людей. Я была на месте девушек – я знаю, что это такое».
«Модель – это очень сложная работа, которая на первый взгляд кажется простой», – так Ирина объяснила свою лояльность к другим участницам. Кстати, бывшая ведущая шоу, Ксения Собчак, не была столь мягкой.
Впрочем, необходимость «выгонять» участниц из проекта – не единственная трудность, с которой столкнулась Шейк на программе. Многие зрители наверняка заметили, что россиянка с трудом говорит по-русски. Сама Ирина тоже признает этот недостаток – за годы, проведенные в Америке, она отвыкла говорить на родном языке.
«Самая большая сложность – говорить на русском языке. Это звучит, наверное, ужасно. Русский язык – мой любимый, родной, но я много лет живу в Нью-Йорке и некоторые слова мне часто хочется сказать по-английски. На съемках шоу «Топ-модель по-русски» это был мой самый большой барьер. Надеюсь, что создатели программы хорошо поработали, смонтировали и вырезали все мои ошибки», – откровенно рассказала Ирина Шейк.
Сейчас Ирина Шейк успевает не только вести шоу, обнажаться для модных журналов, но и высказывать свое гражданское мнение через социальные сети. Ее активной жизненной позицией можно только восхищаться – так держать, Ирина!