Очень хочу съездить на ретрит в Испанию, но знаю только английский по школьной программе. Может кто-то был в схожей ситуации и подскажет, спасают ли приложения для перевода?
Знакомая посоветовала Lingvanex для аудио и текстового перевода, с первого взгляда действительно удобное и оффлайн работает.
Но все равно есть страх, т.к. никогда одна не ездила и не знаю чего ожидать.
Китайцев туристов которые пробовали переводить через смартфон мою речь андроидное приложение не спасло, потому что оно не знает топографических названий, и не умеет их переводить.
С европейскими языками переводчик спасает при переводе с русского (любые популярные приложения).
С китайским - нет! Очень часто бывает некорректный перевод. В обе стороны.
английский ао школьной программе это его отсутствие. потому что это набор нескольких сотен слов.
Я не думаю, что это проблема, язык жестов никто не отменял
Прилетела в Тай своим ходом, английский знаю на уровне, а тайцы английский не знают совсем ( по крайней мере те, которые мне сразу попались).Там да, танцы с бубном те ещё были
Тоже не думаю, что это проблема. Там люди хорошо говорят по английский и они очень дружественные
не спасают, тебе нужно перевести только где туалет все остальное там везде - апельсины прям над головой растут, мясо бегает под ногами( в основном птицы - лебеди утки и гуси), воздух бесплатно, вода смотря где как, спать тепло прям на лавочке
я вам по секрету скажу:
1. для базового общения школьной программы хватит. на времена внимания при диалоге никто не обращает
2. в некоторых местах в Испании английский не знают:)