Привет всем! У меня проблема. Имею два гражданства: шведское и российское. Недавно вот поменяла фамилию в России, сделали естественно загран уже на новую, но шведское законодательство мне не разрешило …
Сообщение было удалено
Хм, у моей мамы тоже по-разному написаны фамилии в паспорта. В российском написано окончание в фамилии как ja, в шве ya, никто на это не обращал внимание. В какой же стране вы живете тогда? Так только американцы могут придраться, или англичане.
Сообщение было удалено
И да, не надо так громко "захотелось" иностранную фамилию! Я уже написала причину! И, если честно, то можно и красивее найти фамилию в Швеции, просто так будет проще, если кто-то из родных ее носит. Вот и все! Многие, по той же самой причине, что и я, меняют тут фамилии, и не потому что "захотели", а ЗА ДЕЛО! Можете больше не важничать!
Смешно читать , ей ей. На таможне они паспорта показывают, граждане, чего вы там ввозите? Валюту декларируете? Только в этом случае таможню интересуют ваши паспорта. Паспорта интересуют погранцов ( паспортно - видовая служба) , а не таможню. Такие дяденьки - тетеньки в будочках сидят и внимательно смотрят на вас , сличают ваши фейсы с паспортными. Кстати , автор, в следующий раз когда вас спросят в России : цель визита в Швецию , поинтересуйтесь с какой целью они интересуются. Если в отношении вас нет ограничений к выезду ( уголовное преследование , исполнительное производство, федеральный розыск) , вы имеете право беспрепятственно перемещаться по миру, укажите им на статью в Коституции. Их не должна даже виза другого государства интересовать( не то что паспорт шведов) , ибо это головняк шведов, зачем вы к ним едете. Ваш вопрос гиморроен, ибо авиакомпания обычно проверяет наличие у вас право на въезд в следуемую страну, т. К. Если его нет депортировать вас придется за счет авиакомпании. Вот вы придете на стойку регистрироваться или сдавать багаж , у вас билет на российский паспорт, они его пошерстят и спросят , а виза? Вы им шведский , они удивятся и скажут , а тут другая фрау, хоть и лицо ваше. Будьте готовы доказать почему вас иная фамилия в том паспорте. А погранцам можно российский показать , их не должна волновать ваша шведская виза ( см выше) , сверят паспорт с вами и с посадочным и привет европппа. Там пройдете по шведскому. А вот из Швеции если возьмете на русский паспорт , вас погранцы ихние спросят: где ваша виза в российском паспорте , чтобы ее гашануть. Придется достать шведский, тогда опять будьте добры доказать, почему у вас две фамилии. В России пройдете по российскому, никто не спросит. Вот как- то так. Продумав эти проблемы заранее , я осталась везде Ивановой , хотя в более дружелюбной к русским стране, чем Швеция , и то смотрят как на диковинку. И ваши проблемы понятны.
Сообщение было удалено
Автор, не оправдывайтесь! Всё вы правильно делаете. Я бы такую фамилию тоже сменила. Тихопёрдовая и в Швеции, наверно, не айс. Тем более, что и выговрить её им трудно. Меняйте , автор, и никого не слушайте.
Сообщение было удалено
В том и дело, что я ничем не смогу доказать, только если старым заграном российским, который у меня остался перед сменой фамилии, так как свидетельство о перемене имени на русском. Я не успеваю его перевести и поставить печать от нотариуса, вот просто не успеваю! Мне лететь вот уже в пятницу, перевод делают в крайнем случае дней 5-6, как мне сказали, плюс еще бежать и заверять ее... Поэтому я и паникую, что меня не выпустят из Швеции на чек-ине и перед выходом на трап самолета, так как там стоит шведик, смотрит билет и паспорт, паспорт именно шведский. Вот и ***** получается, что мне по-любому как-то надо будет доказывать им что я - это я в обеих паспортах, авиакомпания всегда требует оба при чек-ине. Все говорят по-разному, но, видимо, не всем понятна моя проблема. Главная проблема, что доказать своей российской бумажкой из ЗАГСа не смогу... Билеты уже на российский паспорт куплены, как мне и посоветовали те, у кого практически такая же была проблема.
Автор, ощущение , что хотите с елки скатиться и не поцарапать)) перевод делают быстро , нотариус заверит, была уйма времени, с даты создания темы, было бы желание. Если вы говорите о другом, то апостиль на бумажку может поставить только загс, который ее выдал, ну вы в курсах наверно . Если чо , пишите нам из камеры, мы подтвердим, что вы это вы))))
Сообщение было удалено
Вы не читаете что ли??? Я сама же узнавала лично у шведов сколько времени займет перевод!! Мне сказали, что в лучшем случае 5 дней! Я не успеваю!! И вы, наверное, понимаете, что апостиль я не могу сейчас поставить, так как ЗАГС находится в *****-кукуево, в России!! Моя мама сама переводила свои документы, когда переезжала в Швецию и потом искала работу по российскому диплому. Все ей переводили, все бумажки, это заняло очень много времени, ОЧЕНЬ МНОГО ВРЕМЕНИ!! читайте внимательно! Может в России это все быстро делается, в Швеции нет. Плюс кучу денег за это отдавать. Плюс не так легко найти того, кто переведет.
Сообщение было удалено
Опередили меня, то же самое подумала. Тема висит уже 4 дня, завтра бы перевод был готов уже, а лететь только в пятницу. Нет же, сидит на форуме, умничает, некогда нам. Удачи на границах))
Сообщение было удалено
извините, но о том, что может потребоваться перевод я не 4 дня назад узнала. умничаете тут вы, то своим недовольством, что я меняю фамилию, хотя это личное дело каждого человека, и судить его за это, как минимум, некрасиво, то свои какие-то законы придумываете, думая, что знаете законы других стран даже лучше, чем законы своей страны. сначала вот переедите в Швецию, потом и поговорим. сейчас с вами смысла нет спорить, вы еще не попадали в такую ситуацию.
Сообщение было удалено
Еще одно замечание: в России, возможно, ***** рвут в выходные, у шведов 5 рабочих дней. так что, извините, но заявку мою они бы рассмотрели все равно только с понедельника. не знаете вы всю систему тут, какая тут жуткая бюрократия, хуже, чем в России. Людям зубы за год вылечить не могут, в очередях сидят, мне же, когда стало плохо и вызвали скорую, пришлось пол дня в скорой сидеть, так как был выходной и многих их персонала не было. и потому что врачам некогда, времени все нет, а тут им с бумажкой возиться еще. так что нефига вы не знаете, а умничаете. удачи вам в жизни. опыта так и не набрались, я вижу.
Сообщение было удалено
Я про смену фамилии и свои законы ни слова не сказала, не раздувайте. Просто вы на всех нападаете, неприятно читать, хотя тема интересная, можно постоять послушать. А документы при пересечении границы должны быть в порядке, независимо от того есть время на оформление или нет, это касается граждан любой страны. И если возникнут проблемы с выездом, то это исключительно по вашей же воле, поэтому и желаю вам удачи на границе, авось повезет)
Сообщение было удалено
Для перевода документов в Швеции может занять неделю, или больше. Чтобы поставить апостиль в Notarius Publicus, во-первых, нужно резервировать время у юриста (и не факт, что оно у него на неделе будет), во-вторых, документы рассматриваются у юриста в течение 5 дней, только тогда он ставит апостиль и отсылает оригинал по почте, что может ещё пару-тройку дней занять. Вот вам и 4 дня, мадам.
Сообщение было удалено
Спасибо за разъяснение) А какие Ваши предложения? Сидеть на стуле ровно и надеяться на чудо? Инфантилизм какой-то! На границе отсутствие времени на оформление документов никого не должно интересовать. У людей проблемы возникают если 3 буквы не совпадают в написании, а здесь разные фамилии. Надеюсь, автору удастся доказать, что в паспортах одно лицо, но с подтверждающим документом было бы надежнее. ИМХО
Сообщение было удалено
Кто-то так и не понял всей ситуации. Автора можно понять. Спонтанная поездка, не знание заранее какие документы потребуются, ограниченное время. Почему автор, скорее всего, и обратилась за советом людей, у кого была похожая ситуация. Она не просила её в чём-то обвинять и стучать по голове, мол, сама виновата, а вы так хамите ей, выставляя её за дурочку. И правда, не хорошо. Тем более, что никто изначально и не сказал, что понадобится какая-то бумага, все же "спокойно" с двумя фамилиями ездили тут, не так ли?
Сообщение было удалено
У моего брата разные буквы в паспортах, отличаются, никогда проблем не было, так что это уже дело в вас, наверное) подозрительная вы значит :)
Господа, обычно в таких случаях берется справка из консульства РФ, о том, что г-жа Иванова и Имярек, одно и то же лицо. Стоит недорого, делают быстро. Предъявляется в аэропортах. Удачи
Итак, слетала я в Россию, вот сегодня вернулась. Без справок, без приключений. Расскажу как все было, если кому интересно, может пригодится даже. В общем, в аэропорту Арланда показала лишь российский паспорт, так как билет на него оформлен. Шведка даже не смотрела наличие визы, но я ей сказала наверняка, что я их гражданка, но фамилии в паспортах только разные. Она сказала мне, что ничего, видно, что одно лицо, но шведский паспорт не проверила-таки. На границе при вылете из Швеции показала шведский паспорт, при выходе на гейт российский (ну и билет). Так, далее, в России показала российский на паспортном контроле, у меня ещё спросили откуда летела и что я делала там (вот вам и любопытство российских пограничников). Ну что ж, сказала, что живу ТАМ... При вылете из России на стойке регистрации у меня тщательно прошерстили оба паспорта, но на разные фамилии внимание не обратили. На паспортном контроле потребовали оба паспорта и посадочный (как всегда у меня и требовали), также спросили цель поездки в Швецию (хотя шведский паспорт на руках у них был. Очевидно же, что живу там). На гейте, при выходе на самолет также попросили оба паспорта, так как визы в российском не было. Шведам потом просто свой шведский показала. В общем, о фамилиях не спросили, хотя я ехала в аэропорт стуча зубами и кусая локти... Но, все-таки, любопытство российских пограничников зашкаливает.
Сообщение было удалено
бумага должна быть сначала переведена. в консульстве, насколько я знаю, такие бумаги не выдают. достаточно свидетельства о перемене имени, только переведенного на английский и заверенный нотариусом. посольства такими штуками не занимаются.
[quote="ФонДитта" message_id="50066160"]Смешно читать , ей ей. На таможне они паспорта показывают, граждане, чего вы там ввозите? Валюту декларируете? Только в этом случае таможню интересуют ваши паспорта. Паспорта интересуют погранцов ( паспортно - видовая служба) , а не таможню. Такие дяденьки - тетеньки в будочках сидят и внимательно смотрят на вас , сличают ваши фейсы с паспортными. Кстати , автор, в следующий раз когда вас спросят в России : цель визита в Швецию , поинтересуйтесь с какой целью они интересуются.
Ну вот, русские пограничники снова у меня спросили о цели моего визита в Швецию, а когда прилетела в Россию так вообще допрашивали откуда прилетела и что там делала. И так постоянно, сколько раз уже летаю, и паспорта оба просят, и билет... а на гейте так вообще оба паспорта тщательно просмотрели, хорошо про фамилии ничего не сказали. Шведы в этом деле спокойнее.
Sofa, Вы очень стойко и вежливо выстояли все непонятно-откуда-взявшиеся нападки и на Вас, и на Вашу маму, и бог знает еще какие грубости на этом форуме. Я читала и диву давалась. Рада, что поездка удалась и не возникло никаких проблем на паспортном контроле! У меня такая же ситуация, но другое иностранное государство :)
Благодарю, за то, что поделились информацией, очень помогли :)
летаю из франции в Россию, два паспорта, в них разные все данные: и фамилия, и имя, и отчество. Никаких проблем.
Сообщение было удалено
Русские *** брать их в рот
Сообщение было удалено
У меня точно такая же ситуация. Я покупаю билет на фамилию в российском паспорте, тогда посадочный талон (билет) совпадает с российским паспортом, и на российской границе нет проблем. При регистрации на посадку на стойке авиакомпании надо показать документ, который объясняет разные фамилии (почему у вас в шведском паспорте другая фамилия - авиакомпания хочет быть уверена, что вас впустят в Швецию, больше им ничего не интересно). Я обычно так летаю, и проблем нет, Аэрофлотом, кстати. Документом я меня является свидетельство о браке - американское)
Сообщение было удалено
Переведите сама,и заверьте перевод в российском консульстве я так сделала
Так очень быстро у меня такая же ситуация
У меня такая же проблема и мне приходится покупать два разных билета, т.е Париж -Баку и потом Баку-Мин воды
У меня был с переводом. Но это роли не играет, т.к. моя мама сейчас ездит с двумя паспортами на разные фамилии, ждет когда загран закончится и никого не волнует. Вы въезжаете в Россию на основании своего российского паспорта, все в порядке, выезжаете на основании шведского, тоже никаких нарушений.
Вопрос был билет на какой паспорт брать?
Подскажите, как вы летаете из Баку с двумя паспортами? Какой паспорт и где предъявить?