Гость
Статьи
Эмигранты честно,вы …

Эмигранты честно,вы счастливы?

Бытует мнение что в любом случае мы там люди 2-го сорта.Кем вы там работаете? как вам адаптация? какое к вам отношение?как вам устои?Как вы считаете ведь чтоб жить за границей нужно много вкалывать, …

Кукуськи
129 ответов
Последний — Перейти
Страница 2
Гость
#51

С чего бы им быть счастливыми, они же не в Дом-2 эмигрировали?!

Гость
#52

Я счастлива. У мужа бизнес, дела идут неплохо. Я не работаю, занимаюсь ребенком, ждем второго. Заканчиваю универ. Вторым сортом не была ни на родине ни здесь .

X
#53
Облако в юбке

Сообщение было удалено

Поверьте, обучение с рождения и обучение потом уже во взрослом возрасте - две большие разницы. На самом деле все от лени родителей идет, по себе знаю какой это труд сохранить язык, особенно, когда только один родитель говорит на языке

X
#54
Горгона Б.

Сообщение было удалено

Так вы что с русским мужем дома по-английски говорите? О_о Дети выросшие в русской семье, где папа русский, мама русская по идее должны слышать русскую речь дома и тут хочешь не хочешь выучишь. А зачем вы своих родителей заставляете с внуками по английски говорить? Моя мама при том, что она преподаватель английского языка ни слова с дочкой по-английски, только по-русски, чтобы учила. Очень редко переводит отдельные слова, когда она что-то не понимает. Обучение языка при помощи 100% погружении самый эффективный способ.

Гость
#55
лиса алиса

Сообщение было удалено

например?

Облако в юбке
#56
X

Сообщение было удалено

Да, разница большая. Но я не вижу смысла моему ребенку учить русский, кроме ее собственного желания, если такое возникнет. Муж у меня немец, дома разговариваем по-английски. По-русски у меня только родители раз в неделю по скайпу и вот этот форум. Просто не вижу, зачем вливать массу ресурсов в дело обучения русскому языку, пусть лучше учит китайский и арабский.

Облако в юбке
#57
Облако в юбке

Сообщение было удалено

Предвосхищая возможный аргумент про родную культуру и пр. - у меня в дедах и прадедах поляки (говорили дома по-польски), евреи (дома и в своем штетле разговаривали на идише). У мужа - немцы, французы, евреи. Волей случая моих родителей занесло на территорию современной России, а его - именно в Германии. Мне кажется, это очень значительная часть культуры, но было бы странно бросаться заставлять ребенка с младенчества говорить на польском, идише, немецком, французском. Русский язык - по этому же принципу, "ну да, какие-то родственники на нем говорят."

Горгона Б.
#58
X

Сообщение было удалено

Да конечно мы с мужем по-русски между собой говорим. Но какое погружение, когда ребенок с 8 до 18 в школе или детском саду? Мы с ними пару часов в день видимся. Если бы я не работала и была бы возможность их на лето в Москву отправлять, тогда бы было другое дело, а так мы имеем, что имеем.

У нас есть знакомый, он преподают русский в Итоне. Его 17 летний сын всю свою жизнь 50 процентов времени говорил по русски, 50 процентов по английски. Вся семья была задействованы в процессе, дедушки и бабушки сменяли друг друга на боевом посту. Да он говорит по-русски хорошо, акцент есть, конечно. А вот читает книжки он по-английски, те которые он может читать по-русски ему не интересны.

Другой момент- язык это не только слова, это реалии жизни. Помню, моему сыну было 4 и он еще говорил по-русски ( он до 2-х с бабушкой дома сидел), решила я ему почитать Денискины рассказы Драгунского. Первая фраза " у меня в дневнике одни пятерки, только по пению двойка". Я ему об'яснила КАЖДОЕ слово, он не знал, что такое дневник, отметки, пятерка, почему по пению ставят отметки и.т.п.

Легко сказать, что я ленивая и именно по этому мои дети не говорят на языке. Я просто на другое ставлю и это наш сознательный выбор. Мой сын пойдет в medical school, ему не русский нужен, а A+ по всем предметам.

дочка
#59
Горгона Б.

Сообщение было удалено

ну и нормально

я вчера ребёнку обьясняла, что такое съезд РСФСР, поверьте, я так заи-п-лась!.....

Беллиссима
#60

Я тоже не считаю нужным учить детей русскому.

Куда больше смысла вижу в том, чтобы кроме английского ( первого языка) они выучили французский в специализированной школе (второй язык в Канаде) и испанский (язык их отца и многочисленной семьи). Русский им не нужен совершенно - ни сейчас общаться ни с кем не нужно, ни тем более потом не понадобиться.

Беллиссима
#61

Но, возможно, я и не испытываю трепета перед русским языком. Я говорю на нем всилу обстоятельств, но я - гибрид белорусской, польской, цыганской, французской кровей)))

X
#62

Ну вы даете, русский не нужен... Вы хоть видите, что сейчас в мире происходит? Незнаю, может потому что я работаю в компаниях занимающихся финансами, межднународной торговлей, но вижу насколько русский сейчас восстребован в частности в Сити Лондона. Мне ни раз говорила соседка полячка, которая работает в крупной газовой компании, что очень жалеет, что в школе не изучала русских должным образом, сейчас бы очень пригодился.

X
#63

русских = русский

Гость
#64
X

Сообщение было удалено

какой смысл распинаться перед почтовухами-еврейками, доказывая ценность русского языка?)

М
#65

живу в Германии 20 лет,назад в Москву только на каникулы,никогда не замечала плоxого отношения к себе,только восторг!

М
#66
Беллиссима

Сообщение было удалено

оно и видно:ошибок куча!

Горгона Б.
#67
X

Сообщение было удалено

Вижу не хуже, чем Вы. Прекратите пытаться доказывать, что я глупее или недальновиднее Вас. Я тоже работаю в глобальной компании, и говорю на 3-х языках ( я выросла в Германии ), так вот они мне не пригладились .Кстати, никогда себе не прощу, что угробила 5 лет жизни в инязе, а потом долго и тяжело переучивалась. Это исключительно в России 2 пути - иностранные языки и достойная работа или 8 классо- ПТУ- смерть под забором. В мире все не совсем так, люди вполне существуют и очень неплохо, не зная языков, а особенно русского. У меня другая точка зрения, чем у Вас, не неправильная, а другая.

Облако в юбке
#68
Гость

Сообщение было удалено

А что, русский язык ценнее китайского или арабского? Аргументы в студию.

Облако в юбке
#69
X

Сообщение было удалено

Не знаю как в Лондоне, а в НЙ у русскоязычных клиентов не лучшая репутация. Хуже только латиносы.

Горгона Б.
#70

А подруга Ваша, полька, кстати, подучила бы русский, ей не сложно будет. А так как она этого не делает, значит ей не очень и надо, это она так, Вашу национальную гордость потешить по русский ляпнула.

М
#71

У меня дети говорят на 3 -x языкаx свободно,в европе это нормально!

Гость
#72
М

Сообщение было удалено

Похвально! Но все зависит от желания и терпения родителей :) У меня, кстати, то же и говорит, и пишет ,и читает, считаю, что это не плохо!

достало
#73
дочка

Сообщение было удалено

Так кто бы не замучился.... А что такое "съезд РСФСР"?

Гость
#74
достало

Сообщение было удалено

Это видимо, когда провинциалы в Москву ломятся.

Гость
#75
достало

Сообщение было удалено

Да, кстати, а зачем вы это объясняли? Вам же даже русский язык и культура не важны, откуда вы этот съезд взяли?

М
#76

xорошо нам в европе,сама москвичка и не жалею,что уеxала в-90-е,все кто уеxал никто не вернулся из моиx знакомыx:все имеем вышку и не одну.

Гость
#77

сегодня ровно 10 лет как мы уехали ! Я здесь счастлива. Мне было 16, сейчас 26. Здесь получила образование, начала с парнями встречаться, работу нашла.....Язык русский не забуду, но голландский мне уже немного ближе.

Гость
#78

Кстати, мне важно грамотно писать на русском. Хотя и подзабыла многое, конечно. Мне кажется стыдно писать орфографически неграмотно, если школу там закончили.....

Горгона Б.
#79
Гость

Сообщение было удалено

А никто и не говорит, что это плохо. Я говорю, что когда дети взрослые, иногда приходиться делать выбор. Мы его сделали не в пользу языков, я трачу время и усилия на другое. И не рассказывайте мне, что я не права, это первое. Насильно я их заставлять, чтобы мифически " сохранить культуру" не буду. И вообще, не совсем уверенна, что Ваши дети знают русскую и другие культуры лучше моих- они, даже 8-летняя отлично знают живопись и музыку. Она у меня в музее Гугунхайма в НЙ сказала : " О, мам, это Шагал".

Горгона Б.
#80
Гость

Сообщение было удалено

Да, я тоже несколько озадачена с'ездом РСФСР. Зато мои дети знают историю России, по-английски, но разве это важно. А Ваши?

Гость
#81
Горгона Б.

Сообщение было удалено

У меня одна дочь, да знает историю , но только пока по русски. Литературой интересуется, недавно "Онегина" прочитала в оригинале. Правда, кое- что приходится объяснять, например, что такое салазки ( ваш съезд, конечно,покруче). В музеи тоже ходим, Ван Гога от Пикасо отличает, не знаю почему ей нравится Брюлов. Я не собираюсь сравнивать свою дочь с вашими детьми. Тем более вас в чем то осуждать, только не думайте,что ваши дети какие-то особенные, нормально воспитанные, только и всего.

Горгона Б.
#82
Гость

Сообщение было удалено

А я и не думаю. Хотя, безусловно, для меня они самые умные и.т.п. Я просто говорю, что тот факт, что они плохо говорят по -русски не делает ни меня ленивой и тупой, ни их глупыми. А с'езд не мой, а гостя под ником " дочка", см. выше. Я про "Денискины рассказы" писала.

Гость
#83
Горгона Б.

Сообщение было удалено

Да за ради Бога, может про съезд и ошиблась, это вы усомнились в знаниях моей дочери. Я вам ответила, да моя 14 летняя дочь знает и историю и литературу , при этом занимается в театральных кружках и русском и немецком, " это ,конечно не подвиг, но что-то героическое в этом все таки есть" (c) Понятное дело, что ни кого ни к чему не обязываетё Не понимаю, на что вы обиделись.

Горгона Б.
#84
Гость

Сообщение было удалено

Процитируйте или дайте номер поста, где я в чем-то усомнилась. Я по моему, всего лишь спрашивала, не так ли?

Гость
#85
Горгона Б.

Сообщение было удалено

Да пожалуйста , пост 79 " И вообще, не совсем уверенна, что Ваши дети знают русскую и другие культуры лучше моих" (c),Да не лучше и не хуже, и не только моя!

Горгона Б.
#86

Да пожалуйста , пост 79 " И вообще, не совсем уверенна, что Ваши дети знают русскую и другие культуры лучше моих" (c),Да не лучше и не хуже, и не только моя![/quote]

Прошу прощения тогда, совершенно не имела ввиду никого задеть. Но и себя и своих детей тоже не позволю полоскать, только потому, что кто-то живет по-другому.

Гость
#87

Нет не счастлива, хочу вернуться в россию.

CO 80905
#88

Эмигранты, честно,вы счастливы?

Когда же, наконец, надоест бесконечно месить одну и ту же несъедобную кашу?

Пора бы уже признать, что эмигрант не есть какой-то определенный и незыблемый статус, а состояние личности. Эмигрантом по сути является любой морально уязвимый, психически неустойчивый, склонный к ностальгиям и самокопаниям человек, попытавшийся зачем-то сменить привычную среду, но не справившийся с задачей органически влиться в новую страну и стать ее неотъемлемой составной частью (пусть даже самой малой). Это типаж, постоянно чувствующий себя, как ... в проруби. Причем такое самосознание в действительности никак не зависит от местоположения человека. Оно всегда с такими людьми. Но все же у некоторых есть соблазн объяснить свое неприкаянное и никчемное существование в любой точке земного шара "отрывом от родины", в пределах которой они будто бы были способны достигнуть небывалых высот. Не стоит лгать самим себе, господа "хронические эмигранты". Ценность человека определяется степенью его готовности к жизни, которая включает квалификацию, трудовые навыки, терпение, работоспособность, неутомимость, самоотверженность, способность сходиться с людьми, умение строить и укреплять свою семью и свой дом, т.е. то, что делает его востребованным в этой жизни. Короче говоря, годный товар везде идет с молотка. Неходовые и бракованные изделия не пользуются спросом ни в районе их производства, ни в других краях. Вот и все объяснение. А счастье каждый определяет по-своему. Если есть удовлетворенность собой и своей ролью и местом в жизни, тогда есть и счастье.

Murmura
#89

Я несчастлива. Сегодня. У любимых туфель каблук отлетел. Кошка притащила дохлую мышь прямо в кухню, фуууу... И лето закончилось.

По делу. Для того, чтобы стать человеком второго сорта, не надо никуда переезжать - если ты по жизни второй сорт, то им будешь и в Урюпинске, и в Москве, и в Париже им же останешься.

Murmura
#90

Я, кстати, совсем не думаю, что в финансовом мире происходит нечто такое, что делает русский язык ценнее, чем раньше. Если посмотреть на динамику иностранных инвестиций в экономику РФ - все эти конъюнктурные пляски с бубнами гроша выеденного не стоят.

Вижу зато катастрофическую безграмотность многих, кто бьет себя пяткой в грудь, защищая (от кого?) родной язык. Мне такой маргинальный патриотизм совсем не мил...

Murmura
#91
Гость

Сообщение было удалено

А вы спросите нас в тысячу первый раз, и получите тысячу первый ответ. Вопрос только в том, кто виноват, что вы раз за разом получаете не тот ответ, на который втайне надеетесь:)

Murmura
#92
лиса алиса

Сообщение было удалено

Меня всегда смущают уверения о совершенстве знания какого-либо языка, кроме родного... Конечно, уверенность в себе - очень положительное качество, но все же... Я и через 15 лет не чувствую совершенства, хотя и магистратура у меня британская, и на неквалифицированной работе ни дня не была. С работой еще десять лет назад было очень просто, сейчас стало сложнее, но катастрофы не вижу. Просто приходится расширять географию поиска, но работа есть. Не знаю здесь ни одного приезжего, кто бы хотел работать и не работал.

#93
Облако в юбке

Сообщение было удалено

А мои внучки учат и с большим удовольствием. Со мной говорят только по-русски. А почему бы нет?

#94
Облако в юбке

Сообщение было удалено

В Н-Й да, стыдно за "русских", жила, знаю. А в других местах замечательно быть русской, потому что не просим у государства ничего. Сами зарабатываем

Облако в юбке
#95
Тёща

Сообщение было удалено

Если вас, ваших внуков и их родителей все устраивает, то причин для "нет" и нет ))

Облако в юбке
#96
Murmura

Сообщение было удалено

Я не всегда понимаю, что значит "в совершенстве." Действительно в совершенстве и среди местных язык знают разве что только филологи, остальным нет-нет да и придется заглянуть в словарь или гугл. А чтобы знать язык на уровне образованных местных, надо много общаться, получать местное образование, читать и смотреть кино, причем желательно побольше документального. Некоторые неквалифицированные работы, кстати, служат скорее подспорьем в деле.

Теща
#97
Облако в юбке

Сообщение было удалено

Да нормально все относятся к акценту и к ошибкам, никто не закатывает глаза и не отмахиваются руками и ногами

Облако в юбке
#98
Теща

Сообщение было удалено

Да, но реально ведь обойтись без ошибок - по крайней мере, ошибаться примерно наравне с местными. Акцент у некоторых получается сгладить - но тут уже речь скорее о природных способностях к мимикрии.

Murmura
#99
Теща

Сообщение было удалено

К акценту относятся спокойно, сами такие:) а ошибки ошибкам рознь. В быту - сколько влезет. А если вы пишете отчет с ошибками или деловую корреспонденцию методично запарываете - тут надо подумать...

Prosto Maria
#100

Я счастлива. Не хочу в Россию, слегка привыкала только первые пару месяцев. Здесь хорошо, спокойно, в Москве все нервные. Муж любит, в Москве невозможно познакомиться с нормальным мужчиной. Уезжала в 34 с двумя детьми от первого брака, сейчас родила ещё одного. Мне новый муж по менталитету ближе, чем бывший русский. Наверное, голландцы такие, а может быть, это просто глобализация, стирание разницы между культурами