Помогите перевести фразу:
C'est entendu.
решено, да. Словарь вам в помощь для таких фраз! Достаточно посмотреть глагол.
a kak perevesti "assistante commercial"?
Заметано
А контекст второго?
Без контекста - коммерческое ассистирование )))) Помощь в коммерции ?????
assistante commercial= sekretar,
c'est entendu= ochevidno,dogovorilis, konechno (v zavisimosti ot konteksta)
"Договорились"
А сам глагол вообще "entendre", что означает "слышать, понимать, подразумевать", в английском эта фраза прозвучала бы как "understood" - типа "понял и принял к сведению.
Сообщение было удалено
Скорее как I've got it.
Спасибо))) Нашла раньше, чем тема вышла))
Откройте yandex словари) там есть словарь какой угодно) - там очень удобно смотреть-искать - переведете все)
Мне прислали,тебе отсылаю. Скажи тихонько:Господь, Люблю Тебя, Нуждаюсь в Тебе, Приди сейчас в моё сердце! Разошли десяти дорогим людям. И в этот же вечер жди чудо. Не игнорируй,случится плохое,назад нельзя.Святки сейчас.