Гость
Статьи
Помогите с переводом …

Помогите с переводом фразы с французского!!!!

Помогите пожалуйста. Мне должны прислать посылку из Франции, н сайте почтовой компании вижу вот это - Votre colis est pris en charge par La Post. II est en cours d acheminement и Plate-forme Est как перевести. Очень нужно.

Ксения
15 ответов
Последний — Перейти
#1

А транслит не работает сегодня?

Ксения
#2

он очень криво переводит

СИЛИКОН
#3

К сожалению мы не можем доставить вашу посылку, поскольку в тех вибраторах что вы заказали, полиция обнаружила пакеты с героином.

Ксения
#4

слушайте, если вам хочется поглумиться делайте это на другой ветке, в этой посылке лекарства для больного человека.

Ксения
#5

всех кому хочется пошутить прошу проходить мимо, в этой посылке необходимые лекарства ....

Краказябра
#6
Ксения

Сообщение было удалено

О вашей посылке заботится Post. II осуществляется d, доставка и Платформа

Краказябра
#7

О вашей посылке заботится Post. II осуществляется d, доставка и Платформа

Ксения
#8

Краказябра спасибо, так и я перевела в транслите))))

Мури
#9

Правильно написали то?

О вашей посылке заботится Post. Доставка осуществляется платформой Est

Ksyusha
#10

Ваша посылка принята на почте (имеется в виду на пункте отправления). Она в процессе доставки. Когда увидите, что она на почте в вашей стране, то ждите ее получения в ближайшие пару дней. Если будет написано "colis est livré", значит ее доставили. Если вы не получили посылку при этом, то связывайтесь с почтой либо отправителем. У меня такое было несколько раз. Правда, ее потом приносили через день-два. Это зависит от почтальона. Они тут не слишком заморачиваются на почте.

Ксения
#11

спасибо огромноеееееееее, эти французы!!!!! на английском вообще не пишут .... а с французского транслит ну очень криво переводит, можно истолковать по-разному .... спасибо всем большое, а особенно Ksyusha ))))

Гость
#12
Ксения

Сообщение было удалено

Простите великодушно, я лишь подумал что вы заказали себе парочку дорогих вибраторов для ублажения своей похоти, но нет, я ошибался, ваши помыслы чисты а намеренья прекрасны и благородны.

Гость
#13
Розовая пантера

Сообщение было удалено

***

#14

:))) да да да я такая

Гость
#15

Plate-forme Est - платформа Est (восточная).Остальное уже перевели.

Форум: Путешествия
Всего:
Новые темы за неделю:
Популярные темы за неделю:
Следующая тема