Гость
Статьи
Любите ли вы читать …

Любите ли вы читать книги на иностранном языке или предпочитаете читать на родном?

Тема для изучающих иностранные языки! В особенности интересно послушать мнение тех, кто живет заграницей и постоянно говорит на другом языке!
Вы как читаете книги? Чаще не родном или на иностранном? У меня хороший уровень английского и французского, но я терпеть не могу читать на них, особенно классику! Читаю на родном языке, чтобы расслабиться и максимально погрузиться в историю, а на иностранном языке люблю читать какие-либо статьи, либо смотреть ролики на Ютубе или сериалы! Говорят, что наоборот нужно читать на иностранном, чтобы повышать словарный запас, но для меня это прямо каторга, ищу другие способы прокачки языка!
Интересно послушать мнение людей! #книги

Локстер
31 ответ
Последний — Перейти
Собак на сене.
#2

В детстве читал на украинском. На русском фантастику было не достать, а на украинском завались. Поскольку я родился в Воронежской области, то мне монопенисуально русский это, или украинский. Разницы не вижу.

Гость
#3

Пробовала читать на английском Аэропорт Хейли. Честно, больше нравится на русском, даже не из-за того, что попадаются незнакомые слова, а из-за того, что русский мне действительно кажется богаче, английский прямой как 2*2, а в нашем всякие завороты и т.д. Подозреваю, что часть книг иностранных авторов нравится именно из-за качественного перевода.
Ну а мозгу, понятное дело удобнее и легче, когда на родном языке, он расслабляется, мысленно то вы все равно переводите смысл на свой родной, он основа.

Собак на сене.
#4
Гость

Пробовала читать на английском Аэропорт Хейли. Честно, больше нравится на русском, даже не из-за того, что попадаются незнакомые слова, а из-за того, что русский мне действительно кажется богаче, английский прямой как 2*2, а в нашем всякие завороты и т.д. Подозреваю, что часть книг иностранных авторов нравится именно из-за качественного перевода.
Ну а мозгу, понятное дело удобнее и легче, когда на родном языке, он расслабляется, мысленно то вы все равно переводите смысл на свой родной, он основа.

Ну не скажите. "Алису в стране чудес" пробовали сравнивать оригинал и перевод? Каждый язык богат по своему.

Гость
#5
Собак на сене.

В детстве читал на украинском. На русском фантастику было не достать, а на украинском завались. Поскольку я родился в Воронежской области, то мне монопенисуально русский это, или украинский. Разницы не вижу.

Для каждого человека все индивидуально, может я не объективная, но это мои ощущения, для меня богаче.

Собак на сене.
#6
Гость

Для каждого человека все индивидуально, может я не объективная, но это мои ощущения, для меня богаче.

Возможно Вам просто не та литература попадалась. Я в основном с английским сталкиваюсь в технической документации, и там он действительно не блещет оборотами 😂

Гость
#7

Hello! I'm do not know that my tongue very familiar recontre.
В то время, когда Екатерина была немкой, Александр женился на принцессе Датской, Николай денился на немке, французы были в 1812 и гувернерами , в 1918 реформа алфаvita нас внушают что кто-то для нас strange a кто-то близкий about tongue.
That question не более чем масонское внушение .
I hope that you understand me.

Собак на сене.
#8
Гость

Hello! I'm do not know that my tongue very familiar recontre.
В то время, когда Екатерина была немкой, Александр женился на принцессе Датской, Николай денился на немке, французы были в 1812 и гувернерами , в 1918 реформа алфаvita нас внушают что кто-то для нас strange a кто-то близкий about tongue.
That question не более чем масонское внушение .
I hope that you understand me.

Не розумiю.

Gordon Ramsay
#9
Гость

Hello! I'm do not know that my tongue very familiar recontre.
В то время, когда Екатерина была немкой, Александр женился на принцессе Датской, Николай денился на немке, французы были в 1812 и гувернерами , в 1918 реформа алфаvita нас внушают что кто-то для нас strange a кто-то близкий about tongue.
That question не более чем масонское внушение .
I hope that you understand me.

Ничего не понятно.

Gordon Ramsay
#10
Собак на сене.

Возможно Вам просто не та литература попадалась. Я в основном с английским сталкиваюсь в технической документации, и там он действительно не блещет оборотами 😂

Зато как удобно инструкции и руководства читать ))

Собак на сене.
#11
Gordon Ramsay

Зато как удобно инструкции и руководства читать ))

Жаль даташиты на эсперанто не пишут. Вот это реально удобный язык, не допускающий разночтений.

Гость
#12

Шекспира на английском читать любила в юности. Остальное не очень.

Gordon Ramsay
#13
Собак на сене.

Жаль даташиты на эсперанто не пишут. Вот это реально удобный язык, не допускающий разночтений.

Довелось изучать эсперанто в университете. Странный язык.

Собак на сене.
#14
Gordon Ramsay

Довелось изучать эсперанто в университете. Странный язык.

Логичный. И понятный даже без изучения.

Собак на сене.
#15
Gordon Ramsay

Довелось изучать эсперанто в университете. Странный язык.

Если уж какой язык называть "странным", то это именно английский. Не понятно зачем в нем вообще алфавит, если ничего не читается так, как пишется. С тем же успехом можно использовать иероглифы.

Gordon Ramsay
#16
Собак на сене.

Если уж какой язык называть "странным", то это именно английский. Не понятно зачем в нем вообще алфавит, если ничего не читается так, как пишется. С тем же успехом можно использовать иероглифы.

По сравнению с французским, английский простой, как валенок ))
В русском тоже свои странности, и буквы, которые не произносятся. Больше всего меня, как человека изначально не русскоязычного, умиляет фраза «да нет, не знаю»

Локстер
#17
Gordon Ramsay

По сравнению с французским, английский простой, как валенок ))
В русском тоже свои странности, и буквы, которые не произносятся. Больше всего меня, как человека изначально не русскоязычного, умиляет фраза «да нет, не знаю»

Ну тут бы я поспорила! Для меня английский сложнее, французский вообще супер легкий, даже сюбжонктив пресловутый легче дался, чем времена perfect в английском. На мой взгляд, он ближе к русскому во многом, даже идиом куча похожих! Хотя это наверное индивидуально

Локстер
#18
Гость

Шекспира на английском читать любила в юности. Остальное не очень.

звучит очень интересно! я читала некоторые рассказы Мопассана в оригинале и Маленького принца тоже, но все равно на русском они мне больше понравились!

Локстер
#19
Собак на сене.

В детстве читал на украинском. На русском фантастику было не достать, а на украинском завались. Поскольку я родился в Воронежской области, то мне монопенисуально русский это, или украинский. Разницы не вижу.

ну русский и украинский родственные языки, я больше говорю о тех, для кого родной русский, но читают они например на английском/французском/немецком. Интересно тоже послушать тех, кто знает какой-нибудь из азиатских языков!)

Собак на сене.
#20
Gordon Ramsay

По сравнению с французским, английский простой, как валенок ))
В русском тоже свои странности, и буквы, которые не произносятся. Больше всего меня, как человека изначально не русскоязычного, умиляет фраза «да нет, не знаю»

К сожалению изучение французского мной ограничилось одним уроком в 4 классе, после чего меня перевели в немецкую подгруппу. Но и немецкий, за ненадобностью практически забылся за 40 лет.

Локстер
#21
Гость

Hello! I'm do not know that my tongue very familiar recontre.
В то время, когда Екатерина была немкой, Александр женился на принцессе Датской, Николай денился на немке, французы были в 1812 и гувернерами , в 1918 реформа алфаvita нас внушают что кто-то для нас strange a кто-то близкий about tongue.
That question не более чем масонское внушение .
I hope that you understand me.

Пожалуйста choose one language, а то вы вообще не understandable!

Локстер
#22
Собак на сене.

Если уж какой язык называть "странным", то это именно английский. Не понятно зачем в нем вообще алфавит, если ничего не читается так, как пишется. С тем же успехом можно использовать иероглифы.

Ох, это вы еще французский и немецкий не видели, там вообще половина букв выпадает из слов при произношении!

Локстер
#23
Собак на сене.

К сожалению изучение французского мной ограничилось одним уроком в 4 классе, после чего меня перевели в немецкую подгруппу. Но и немецкий, за ненадобностью практически забылся за 40 лет.

Эх! а красивые языки! для меня французский наоборот самый любимый, действительно язык любви (даже ругательства звучат очень красиво)))

Собак на сене.
#24
Локстер

Пожалуйста choose one language, а то вы вообще не understandable!

Ну посыл этого поста понятен. Все языки так, или иначе выражают одно и то же и изначально придуманы, чтобы разделять людей, как и религии. Но что поделать, люди сами хотят чем то выделяться. И масоны тут не виноваты.

Гость
#25

Очень часто перевод интересней , чем оригинал. Классику часто переводили писатели и поэты. А для улучшения языка нужны жить в среде этого языка. Другого способа нет. Хотя музыкальные способности так же помогают.

Гость
#26

С удовольствием читаю и на русском,и на иностранных языках. Везде свои нюансы, идиомы,итд.

Гость
#27

Конечно, предпочитаю на родном. Я все понимаю на 2 еще языках, естественно не лезу в словарь и все такое. Но это все равно напряжение для мозга. Скажу больше - живу заграницей, постоянно говорю на иностранном, но конечно предпочту говорить на родном, если есть возможность) Общаюсь тут с русскоязычными - у всех та же фигня. Даже кто замужем за местными, дома с мужем и ребенком говорят на иностранном языке - все равно устают от этого, хочется говорить на родном. Это нормально. Мозги напрягаться не любят без надобности.

Гость
#28
Собак на сене.

В детстве читал на украинском. На русском фантастику было не достать, а на украинском завались. Поскольку я родился в Воронежской области, то мне монопенисуально русский это, или украинский. Разницы не вижу.

Просто ты знаешь, за кем Правда и Победа:3

https://t.me/azov_media/6457

https://t.me/Nackepelo/6975

https://t.me/OmTVchannel/25230

https://t.me/OmTVchannel/25228

https://t.me/OmTVchannel/25227

https://t.me/OmTVchannel/25225

https://t.me/OmTVchannel/25226 - поведение большинства "героев"

https://t.me/OmTVchannel/25224

https://t.me/tatarigami_ua_ukr/381

https://t.me/informnapalm/23832

https://t.me/ToBeOr_Official/16983

https://t.me/ToBeOr_Official/16982

https://t.me/kvitan_official/3101

Собак на сене.
#29
Гость

Просто ты знаешь, за кем Правда и Победа:3

https://t.me/azov_media/6457

https://t.me/Nackepelo/6975

https://t.me/OmTVchannel/25230

https://t.me/OmTVchannel/25228

https://t.me/OmTVchannel/25227

https://t.me/OmTVchannel/25225

https://t.me/OmTVchannel/25226 - поведение большинства "героев"

https://t.me/OmTVchannel/25224

https://t.me/tatarigami_ua_ukr/381

https://t.me/informnapalm/23832

https://t.me/ToBeOr_Official/16983

https://t.me/ToBeOr_Official/16982

https://t.me/kvitan_official/3101

Победит тот, кто сильнее. За ним и правда подтянется.

Гость
#30

Такая же ситуация. Статьи, ролики на ютубе, фильмы вполне спокойно смотрю и читаю на другом языке, а вот с классической литературой прям приходится заставлять себя. Даже не знаю с чем это связано, но все же читать на другом языке нужно, чтобы уровень грамотности повышать и словарный запас увеличивать. Лучше начинать не с каких-то сложных произведений, а легких и небольших романов, например.

Гость
#31
Гость

Конечно, предпочитаю на родном. Я все понимаю на 2 еще языках, естественно не лезу в словарь и все такое. Но это все равно напряжение для мозга. Скажу больше - живу заграницей, постоянно говорю на иностранном, но конечно предпочту говорить на родном, если есть возможность) Общаюсь тут с русскоязычными - у всех та же фигня. Даже кто замужем за местными, дома с мужем и ребенком говорят на иностранном языке - все равно устают от этого, хочется говорить на родном. Это нормально. Мозги напрягаться не любят без надобности.

Да, это действительно так

Форум: Искусство
Всего:
Новые темы за 3 дня:
Популярные темы за 3 дня: