Тема для изучающих иностранные языки! В особенности интересно послушать мнение тех, кто живет заграницей и постоянно говорит на другом языке!
Вы как читаете книги? Чаще не родном или на иностранном? У меня хороший уровень английского и французского, но я терпеть не могу читать на них, особенно классику! Читаю на родном языке, чтобы расслабиться и максимально погрузиться в историю, а на иностранном языке люблю читать какие-либо статьи, либо смотреть ролики на Ютубе или сериалы! Говорят, что наоборот нужно читать на иностранном, чтобы повышать словарный запас, но для меня это прямо каторга, ищу другие способы прокачки языка!
Интересно послушать мнение людей! #книги
В детстве читал на украинском. На русском фантастику было не достать, а на украинском завались. Поскольку я родился в Воронежской области, то мне монопенисуально русский это, или украинский. Разницы не вижу.
Пробовала читать на английском Аэропорт Хейли. Честно, больше нравится на русском, даже не из-за того, что попадаются незнакомые слова, а из-за того, что русский мне действительно кажется богаче, английский прямой как 2*2, а в нашем всякие завороты и т.д. Подозреваю, что часть книг иностранных авторов нравится именно из-за качественного перевода.
Ну а мозгу, понятное дело удобнее и легче, когда на родном языке, он расслабляется, мысленно то вы все равно переводите смысл на свой родной, он основа.
Пробовала читать на английском Аэропорт Хейли. Честно, больше нравится на русском, даже не из-за того, что попадаются незнакомые слова, а из-за того, что русский мне действительно кажется богаче, английский прямой как 2*2, а в нашем всякие завороты и т.д. Подозреваю, что часть книг иностранных авторов нравится именно из-за качественного перевода.
Ну а мозгу, понятное дело удобнее и легче, когда на родном языке, он расслабляется, мысленно то вы все равно переводите смысл на свой родной, он основа.
Ну не скажите. "Алису в стране чудес" пробовали сравнивать оригинал и перевод? Каждый язык богат по своему.
В детстве читал на украинском. На русском фантастику было не достать, а на украинском завались. Поскольку я родился в Воронежской области, то мне монопенисуально русский это, или украинский. Разницы не вижу.
Для каждого человека все индивидуально, может я не объективная, но это мои ощущения, для меня богаче.
Hello! I'm do not know that my tongue very familiar recontre.
В то время, когда Екатерина была немкой, Александр женился на принцессе Датской, Николай денился на немке, французы были в 1812 и гувернерами , в 1918 реформа алфаvita нас внушают что кто-то для нас strange a кто-то близкий about tongue.
That question не более чем масонское внушение .
I hope that you understand me.
Hello! I'm do not know that my tongue very familiar recontre.
В то время, когда Екатерина была немкой, Александр женился на принцессе Датской, Николай денился на немке, французы были в 1812 и гувернерами , в 1918 реформа алфаvita нас внушают что кто-то для нас strange a кто-то близкий about tongue.
That question не более чем масонское внушение .
I hope that you understand me.
Не розумiю.
Hello! I'm do not know that my tongue very familiar recontre.
В то время, когда Екатерина была немкой, Александр женился на принцессе Датской, Николай денился на немке, французы были в 1812 и гувернерами , в 1918 реформа алфаvita нас внушают что кто-то для нас strange a кто-то близкий about tongue.
That question не более чем масонское внушение .
I hope that you understand me.
Ничего не понятно.
Шекспира на английском читать любила в юности. Остальное не очень.
Если уж какой язык называть "странным", то это именно английский. Не понятно зачем в нем вообще алфавит, если ничего не читается так, как пишется. С тем же успехом можно использовать иероглифы.
По сравнению с французским, английский простой, как валенок ))
В русском тоже свои странности, и буквы, которые не произносятся. Больше всего меня, как человека изначально не русскоязычного, умиляет фраза «да нет, не знаю»
По сравнению с французским, английский простой, как валенок ))
В русском тоже свои странности, и буквы, которые не произносятся. Больше всего меня, как человека изначально не русскоязычного, умиляет фраза «да нет, не знаю»
Ну тут бы я поспорила! Для меня английский сложнее, французский вообще супер легкий, даже сюбжонктив пресловутый легче дался, чем времена perfect в английском. На мой взгляд, он ближе к русскому во многом, даже идиом куча похожих! Хотя это наверное индивидуально
В детстве читал на украинском. На русском фантастику было не достать, а на украинском завались. Поскольку я родился в Воронежской области, то мне монопенисуально русский это, или украинский. Разницы не вижу.
ну русский и украинский родственные языки, я больше говорю о тех, для кого родной русский, но читают они например на английском/французском/немецком. Интересно тоже послушать тех, кто знает какой-нибудь из азиатских языков!)
По сравнению с французским, английский простой, как валенок ))
В русском тоже свои странности, и буквы, которые не произносятся. Больше всего меня, как человека изначально не русскоязычного, умиляет фраза «да нет, не знаю»
К сожалению изучение французского мной ограничилось одним уроком в 4 классе, после чего меня перевели в немецкую подгруппу. Но и немецкий, за ненадобностью практически забылся за 40 лет.
Hello! I'm do not know that my tongue very familiar recontre.
В то время, когда Екатерина была немкой, Александр женился на принцессе Датской, Николай денился на немке, французы были в 1812 и гувернерами , в 1918 реформа алфаvita нас внушают что кто-то для нас strange a кто-то близкий about tongue.
That question не более чем масонское внушение .
I hope that you understand me.
Пожалуйста choose one language, а то вы вообще не understandable!
Если уж какой язык называть "странным", то это именно английский. Не понятно зачем в нем вообще алфавит, если ничего не читается так, как пишется. С тем же успехом можно использовать иероглифы.
Ох, это вы еще французский и немецкий не видели, там вообще половина букв выпадает из слов при произношении!
К сожалению изучение французского мной ограничилось одним уроком в 4 классе, после чего меня перевели в немецкую подгруппу. Но и немецкий, за ненадобностью практически забылся за 40 лет.
Эх! а красивые языки! для меня французский наоборот самый любимый, действительно язык любви (даже ругательства звучат очень красиво)))
Очень часто перевод интересней , чем оригинал. Классику часто переводили писатели и поэты. А для улучшения языка нужны жить в среде этого языка. Другого способа нет. Хотя музыкальные способности так же помогают.
С удовольствием читаю и на русском,и на иностранных языках. Везде свои нюансы, идиомы,итд.
Конечно, предпочитаю на родном. Я все понимаю на 2 еще языках, естественно не лезу в словарь и все такое. Но это все равно напряжение для мозга. Скажу больше - живу заграницей, постоянно говорю на иностранном, но конечно предпочту говорить на родном, если есть возможность) Общаюсь тут с русскоязычными - у всех та же фигня. Даже кто замужем за местными, дома с мужем и ребенком говорят на иностранном языке - все равно устают от этого, хочется говорить на родном. Это нормально. Мозги напрягаться не любят без надобности.
В детстве читал на украинском. На русском фантастику было не достать, а на украинском завались. Поскольку я родился в Воронежской области, то мне монопенисуально русский это, или украинский. Разницы не вижу.
Просто ты знаешь, за кем Правда и Победа:3
https://t.me/azov_media/6457
https://t.me/Nackepelo/6975
https://t.me/OmTVchannel/25230
https://t.me/OmTVchannel/25228
https://t.me/OmTVchannel/25227
https://t.me/OmTVchannel/25225
https://t.me/OmTVchannel/25226 - поведение большинства "героев"
https://t.me/OmTVchannel/25224
https://t.me/tatarigami_ua_ukr/381
https://t.me/informnapalm/23832
https://t.me/ToBeOr_Official/16983
https://t.me/ToBeOr_Official/16982
https://t.me/kvitan_official/3101
Просто ты знаешь, за кем Правда и Победа:3
https://t.me/azov_media/6457
https://t.me/Nackepelo/6975
https://t.me/OmTVchannel/25230
https://t.me/OmTVchannel/25228
https://t.me/OmTVchannel/25227
https://t.me/OmTVchannel/25225
https://t.me/OmTVchannel/25226 - поведение большинства "героев"
https://t.me/OmTVchannel/25224
https://t.me/tatarigami_ua_ukr/381
https://t.me/informnapalm/23832
https://t.me/ToBeOr_Official/16983
https://t.me/ToBeOr_Official/16982
https://t.me/kvitan_official/3101
Победит тот, кто сильнее. За ним и правда подтянется.
Такая же ситуация. Статьи, ролики на ютубе, фильмы вполне спокойно смотрю и читаю на другом языке, а вот с классической литературой прям приходится заставлять себя. Даже не знаю с чем это связано, но все же читать на другом языке нужно, чтобы уровень грамотности повышать и словарный запас увеличивать. Лучше начинать не с каких-то сложных произведений, а легких и небольших романов, например.
Конечно, предпочитаю на родном. Я все понимаю на 2 еще языках, естественно не лезу в словарь и все такое. Но это все равно напряжение для мозга. Скажу больше - живу заграницей, постоянно говорю на иностранном, но конечно предпочту говорить на родном, если есть возможность) Общаюсь тут с русскоязычными - у всех та же фигня. Даже кто замужем за местными, дома с мужем и ребенком говорят на иностранном языке - все равно устают от этого, хочется говорить на родном. Это нормально. Мозги напрягаться не любят без надобности.
Да, это действительно так