Гость
Статьи
Песни на португальском …

Песни на португальском языке

Есть здесь те, кто слушают песни на этом языке? Только мне этот язык кажется очень мелодичным и красивым? Раньше считала так про испанский и итальянский, а теперь заслушалась на португальском. У вас есть любимые песни на любом из этих языков?

Автор
10 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

Конечно такие люди есть) Это Я) На португальском говорит вся Бразилия, крутых исполнителей много оттуда, те же Мишель Тело, Густтаво Лима

Гость
#2

Да, очень красивый язык.
У меня список большой. В основном нравятся песни 60-80хх годов.
Нравятся бразильские исполнители.

Гость
#3

а вы умеете материться на португальском?
допустим в ситуации когда Эдуардо Барбоза украл лучшие годы жизни у Жулианы Карвальо и ушел жить к Сисинье Жопау.

Гость
#4

Честно говоря, не настолько на слуху, кроме всяких "че-чере-че-че" Густаву Лима да "носа, носа" и прочих подобных. Ну еще ламбада вспоминается, что там еще... Да ничего так язык тоже. Просто испанский больше распространен. А так если поделитесь, с удовольствием послушаю! Может, даже как-нибудь доберусь и поучу португальский, думаю, после испанского будет не так сложно. Хотяяяя... сейчас я хоть и знаю, как читается, но по привычке читаю на испанский манер, одно только о на конце (читается как у) чего стоит, а также de, te как джи, чи и по 3 варианта чтения букв s и r в разном положении (s- с, ш, з; r - р как русское, р как немецкое/просто как х, или вовсе не читается, но гласный перед ним долгий). И еще так и не запомню, в Бразилии или Португалии s где в конце как с, а в середине перед согласным как ш, а где наоборот, на конце ш, в середине с. И таки Роналдо они читают как "Хонауду", вот это несоответствия!)))

Гость
#5

Ну еще "девушку из Ипанемы" помню, но лично меня не цепляет. Еще помню песню Seu- Lenda. Еще "батуки бразилеру" из тиктока. Eще "баяна", где хор девушек танцует и поет, baiana. Так что кое-что еще вспоминается!)))

Гость
#6
Гость

Ну еще "девушку из Ипанемы" помню, но лично меня не цепляет. Еще помню песню Seu- Lenda. Еще "батуки бразилеру" из тиктока. Eще "баяна", где хор девушек танцует и поет, baiana. Так что кое-что еще вспоминается!)))

Рабыню Изауру забыли и знаменитую песню из заставки к сериалу.

Гость
#7
Гость

Честно говоря, не настолько на слуху, кроме всяких "че-чере-че-че" Густаву Лима да "носа, носа" и прочих подобных. Ну еще ламбада вспоминается, что там еще... Да ничего так язык тоже. Просто испанский больше распространен. А так если поделитесь, с удовольствием послушаю! Может, даже как-нибудь доберусь и поучу португальский, думаю, после испанского будет не так сложно. Хотяяяя... сейчас я хоть и знаю, как читается, но по привычке читаю на испанский манер, одно только о на конце (читается как у) чего стоит, а также de, te как джи, чи и по 3 варианта чтения букв s и r в разном положении (s- с, ш, з; r - р как русское, р как немецкое/просто как х, или вовсе не читается, но гласный перед ним долгий). И еще так и не запомню, в Бразилии или Португалии s где в конце как с, а в середине перед согласным как ш, а где наоборот, на конце ш, в середине с. И таки Роналдо они читают как "Хонауду", вот это несоответствия!)))

Про Португалию не скажу, но в Бразилии зависит от региона как s на конце читается. В Рио, например, voces dois прочитают как "восейш дойш", а в Сан-Паулу "восейс дойс", да и во всей остальной Бразилии вроде тоже. Еще в каком-то регионе verdade скажут не "вердаджи", а " вердади". А еели немного знаете испанский, с португьлским, конечно, начнете путаться, хотя бы в произношении, очень много похожих слов, который только одной буквой отличаются.

Гость
#8
Гость

Про Португалию не скажу, но в Бразилии зависит от региона как s на конце читается. В Рио, например, voces dois прочитают как "восейш дойш", а в Сан-Паулу "восейс дойс", да и во всей остальной Бразилии вроде тоже. Еще в каком-то регионе verdade скажут не "вердаджи", а " вердади". А еели немного знаете испанский, с португьлским, конечно, начнете путаться, хотя бы в произношении, очень много похожих слов, который только одной буквой отличаются.

Вот и путаюсь. Как минимум - эти самые с/ш и мой мозг после испанского упорно отказывается воспринимать четко твердость-мягкость как в русском. Хотя с о как у на конце уже привыкла.
А песни какие посоветуете?

Гость
#9
Гость

Вот и путаюсь. Как минимум - эти самые с/ш и мой мозг после испанского упорно отказывается воспринимать четко твердость-мягкость как в русском. Хотя с о как у на конце уже привыкла.
А песни какие посоветуете?

В теме"Вы любите бразильскую музыку?" посмотрите. Я там много чего скинула.

Гость
#10

Добрый день! Вкусы у всех разные, но я люблю вот эти песни на пoртугальском языке:
Balanco do busao
A banda и Roda viva (Chico Buarque)
Homens (Manu Chao)
Qual e? (Marcelo d2)
Sob o sol
Essa moca ta diferente (Chico Buarque)
Lambada, Dancando lambada, Essa maneira, Todo, Quando, Fugir (Kaoma)
Meu grande amor (Lara Fabian)
Aguas de marco
Vai passar
Chao de giz
Geni o zepelim
Batuque
Voce de mim nao sai (Luan Santana)
Kanoe (Marcio Faraco)
Samba de Janeiro
Por um Triz и Modernidade (Lulo Scroback)
Regime fechado ao vivo (Simone, Simaria)
Embacar o vidro (Naldo Benni)
Loka (Simone, Simaria)
Porque (Pochill)
Tic, tic ,tac (по ее мотивам был придуман наш "Мальчик хочет а Тамбов":)))

Форум: Искусство
Всего:
Новые темы за месяц:
Популярные темы за месяц: