Привет всем, кто любит музыку и не любит тех, кто предпочитает смешивать вокал и творчество с кретинизмом. Я готова выступить в роли культурного ассенизатора и рассказать, что такое хорошо, а что такое Оля Бузова. Так что не буду тормозить, а первая начну вспоминать ляпы в песнях:
1) И начну с Юли Савичевой и ее песни "Москва-Владивосток": И на восток я улечу Москва-Владивосток - как говорится, спасибо, кэп.
2) Продолжу разбор полетов Суперблондинкой и Королевой Ночи всея Украины Олей Поляковой. Речь пойдет о ее песне "Лед тронулся" - рифму "тронулся-дотронулся" я никогда не забуду.
3) И раз уж речь пошла о заслуженных шлепках Украины ака Оле Поляковой, нельзя не упомянуть и про ее песню "Люли": "Ты суббота, а я - воскресенье" - это что такие новые знаки зодиака?🤣
4) Следующим под раздачу попадет расколбасный, но не слишком умный дуэт Galibri и Mavik со своей песней "Федерико Фелини": "Словно кукла Барби на витрине хочет главную роль в картине" - кто мне расскажет, как можно прочитать мысли кукол, тот получит пожизненное религиозное почитание с моей стороны.
5) И, наконец, послушав песню "Пикачу", которую исполняют юные, но ничем не уступающие по творческому безобразию моим предыдущим пациентам Миа Бойка и Егор Шип, я могу смело сказать, что по сравнению с автором песни Эллочка Людоедка и Виталик Кличко - выдающиеся интеллектуалы и боги красноречия. Как доказательство моих слов, вот несколько строк из этой песни:
Я сижу на камушке, ла-ла-ла
Где ж ты моя лавушка, ла-ла-лаф
Тут и там ищу, чтоб не потерять
Ты мой Пикачу, выбираю тебя.
Комментарии, я думаю, излишни. А какие примеры ляпов в песнях можете привести вы?
S. O. S Не везёт.
Но лифт вдруг застрял между третьим и пятым, сегодня меня не застать.
То, что вы привели в пример, едва ли тянет на музыку вообще
Будто они сами пишут тексты.
Будто тексты не написаны так, чтобы хорошо продаваться, а не быть высокохудожественными.
Ой, да сейчас через одну популярные песни муть мутью
Не ляпы, но все же, я в инсте подписана на ретро музыку. Так вот недавно выложили мальчик ***, "как ты терпишь твердые предметы". А в 13 лет казалась вполне нормальная песня
Помнится, покойный М.Задорнов часто зачитывал ляпы в песнях. Вот из его выступлений:
" Пролетела стая птиц, и закапало с ресниц".
"Я тебя и с раною люблю".
Ещё из его выступления: "одна пигалица так грустно-грустно поёт "И наши самолёты в небе разминулись". Ну да, а если бы они не разминулись - вот весело было бы!"
Например: Словно кукла Барби на витрине, (здесь запятая, это относится к богине и она ещё и барби) хочет главную роль в картине (она хочет главную роль в картине)
"Ты спросил у лифта стоя"
"И её изумрудные брови колосятся под знаком луны"
"Её образ на сердце высечен ароматами гладиолусов"
"Ты целуй меня везде, я ведь взрослая уже" - рифма "везде -уже" - копец полный.
Ну, вот хрестоматийное из ретро-репертуара. "Подмосковные вечера":
Что ж ты, милая, смотришь искоса,
Низко голову наклоня...
(представьте себе такую позу...)
Вы почиайте тексты песен на английском. Думаете там лучше? Куча бреда, пошлостей, пусть даже и завуалированно.
Да, на английском тоже такое есть, но у иностранных певцов хотя бы подача контента лучше и плагиата меньше.
Это вам так кажется, потому что на русском вы неминуемо слушаете текст, раз это ваш родной язык. А для иностранной песни достаточно, чтобы мелодия понравилась, текст не так уж и важен, большинство неп рислушиваются. Могу вам целый список подобных песен накидать. Даже у Ланы дель Рей некоторые песни норамальные, а у некоторых как будто тексто обкуренный писал.
Flo Rida - Whistle
Can you blow my whistle baby
Whistle baby, let me know
Girl, I'm gonna show you how to do it
And we start real slow
You just put your lips together
And you come real close
Can you blow my whistle, baby
Whistle, baby, here we go
Как вы думаете о каком свистке он поет и что за интрукции дает девушке?)) Почитайте комментарии на ютубе, англоговорящие тоже пишут, что в детстве подпевали и думали, что он поет об обычном свистке, но потом повзрослели и поняли, что нет.
I'll take you to the candy shop
I'll let you lick the lollipop
Go 'head girl don't you stop
Keep going 'til you hit the spot, whoa
Из той же серии. Здесь тоже вовсе не леденец имеется в виду и не кондитерский магазин))).
You're like a drug that's killing me
I cut you out entirely
But I get so high when I'm inside you
Baby I'm preying on you tonight
Hunt you down eat you alive
Just like animals
Animals
Like animals
Maybe you think that you can hide
I can smell your scent for miles
Just like animals
Animals
Like animals-mals
Такую песню даже стыдно петь в приличном обществе.
I've been here all night
I've been here all day
And boy, got me walkin' side to side
И почему это Ариана ходит вразвалочку?))
Girl, please, excuse me if I'm coming too strong
But tonight is the night we can really let go
My girlfriend's out of town and I'm all alone
Your boyfriend's on vacation and he doesn't have to know
Girl, please, excuse me if I'm misbehaving, oh
I'm tryna keep my hands off, but you're begging me for more
'Round, 'round, 'round, give a low, low, low
Let the time, time pass 'cause we're never getting old
Сначала приглашение к измене, потом целая речь о том, как ему трудно не распускать руки).
I know you want me
I made it obvious that I want you too
So put it on me
Let's remove the space between me and you
А потом открытым текстом "But tonight I'm fuckin' you", в некоторых вариантах loving you.
I know you want me
I made it obvious that I want you too
So put it on me
Let's remove the space between me and you
А потом открытым текстом "But tonight I'm fuckin' you", в некоторых вариантах loving you.
Я не сильна в английском языке и иногда хочется знать о чем песня, захожу на сайты переводов текстов и тоже хвастаюсь за голову. Ну такая бредятина! Причём у звёзд мировой славы такие тексты, что мама дорогая
Меня еще в английских текстах прикалывает повсеместная рифма "ocean" - "emotion".
Стоша говнозад Тихона пальцем...
Это вам так кажется, потому что на русском вы неминуемо слушаете текст, раз это ваш родной язык. А для иностранной песни достаточно, чтобы мелодия понравилась, текст не так уж и важен, большинство неп рислушиваются. Могу вам целый список подобных песен накидать. Даже у Ланы дель Рей некоторые песни норамальные, а у некоторых как будто тексто обкуренный писал.
Я украинка, так что русский язык для меня неродной.
Это вам так кажется, потому что на русском вы неминуемо слушаете текст, раз это ваш родной язык. А для иностранной песни достаточно, чтобы мелодия понравилась, текст не так уж и важен, большинство неп рислушиваются. Могу вам целый список подобных песен накидать. Даже у Ланы дель Рей некоторые песни норамальные, а у некоторых как будто тексто обкуренный писал.
Ну фонограммы зарубежом точно меньше. И плагиата. Там за это строго наказывают.
Вот многие упрямо поют в известном романсе- "Многое вспомнишь давно позабытое...Глядя задумчиво в небо высокое" Позабытое и высокое никак
не рифмуются. А между тем правильно- "Многое вспомнишь родное,далёкое...Глядя задумчиво в небо высокое..."