Это отдельный язык или деалект другого языка? Как по вашему?
вы из Белоруссии сами?
Еще скажите, что украинский диалект русского. Как бы не так.
Конечно же это отдельный язык
По-нашему,это отдельный язык,старше русского.Раньше русский называли диалектом и не кто-нибудь,а сам Даль.
Сейчас уже отдельный.
по- украински и по-белорусски язык мова, знаю что на Украине украинское телевидение и почти все знают свой язык, не знаю как в Белоруссии. Вроде бы не похожи с русским языком эти 2. Нас называют словянами. Только нет словянского языка. Есть древнерусский, может так говорили в деревнях, это на котором молитвы православные.
Еще скажите, что украинский диалект русского. Как бы не так.
Конечно же это отдельный язык
Ну тогда нижегородский тоже отдельный. Там еще покруче ваших этих недо"языков" есть особенности.
Конечно, и украинский, и белорусский - это диалекты местные. И на Украине "украинский" не знает большая часть населения.
Автор! А чо такое деалект?
Ну тогда нижегородский тоже отдельный. Там еще покруче ваших этих недо"языков" есть особенности.
Конечно, и украинский, и белорусский - это диалекты местные. И на Украине "украинский" не знает большая часть населения.
Украинский и белорусский -это отдельные языки, такие же как польский. Есть национальность украинец, белорус-есть украинский, белорусский язык, нет языка-нет национальности. Есть русский язык- есть национальность русский.
Автор, а какого "другого" ? )
Ну тогда нижегородский тоже отдельный. Там еще покруче ваших этих недо"языков" есть особенности.
Конечно, и украинский, и белорусский - это диалекты местные. И на Украине "украинский" не знает большая часть населения.
Шта? В Украине все знают украинский, просто многие общаются на русском. Разницу улавливаете? Билингвы? Страны, где люди свободно знают больше, чем один язык? Я уже молчу про очень сложный экзамен по украинскому, который сдают все выпускники уже много лет. Хотя о чем я. Рюзьке с трудом осиливают свой родной, предпочитая общаться на матерном.
В Беларуси даже два языка. Какой вас интересует? Тарашкевица, литературная норма, зафиксированная в 1918 году, на основе литературного и классического языка. И наркомовка, принятая в 1933 и содержащая больше русских слов, приближенная к русскому языку. И есть трасянка. Произвольная смесь белорусского, польского и русского языка. Не подчиняется никаким правилам и нормам. Вы, кстати, тоже пишете на трасянке, поскольку русского языка не знаете.
Шта? В Украине все знают украинский, просто многие общаются на русском. Разницу улавливаете? Билингвы? Страны, где люди свободно знают больше, чем один язык? Я уже молчу про очень сложный экзамен по украинскому, который сдают все выпускники уже много лет. Хотя о чем я. Рюзьке с трудом осиливают свой родной, предпочитая общаться на матерном.
Вот в том, что этот экзамен сложный для всего населения Украины, я не сомневаюсь)
Поймете , как действовать , узнаете все свои преимущества, поймете в какой сфере вам лучше всего себя реализовать .
Я вам больше скажу! Когда-то в универе я, например, сдавала (очень) сложный экзамен по высшей математике. Ха, даже два. Но вряд ли я щас расскажу хотя бы толику материала из какого-нибудь билета. Экзаменом (его сдачей) всё и закончилось.))
по- украински и по-белорусски язык мова, знаю что на Украине украинское телевидение и почти все знают свой язык, не знаю как в Белоруссии. Вроде бы не похожи с русским языком эти 2. Нас называют словянами. Только нет словянского языка. Есть древнерусский, может так говорили в деревнях, это на котором молитвы православные.
Молитвы на церковнославянском и на нем никто не говорил-это язык Церкви.
Ну тогда нижегородский тоже отдельный. Там еще покруче ваших этих недо"языков" есть особенности.
Конечно, и украинский, и белорусский - это диалекты местные. И на Украине "украинский" не знает большая часть населения.
Какие такие диалекты,если твоя моя не понимай?Я могу Вам скинуть стих на бел.мове,Вы в нем ни одного слова не поймете.Диалекты есть свои и у бел.мовы и у украинской мове.
если вы русская вам понятно будет что написано, но как-то по-деревенски, это древнерусский, считается, что так раньше говорили, переводили на него библию давно, потом перевели на русский, до сих пор есть такие библии, может продаются на древнерусском.
Не русского языка явно. Возможно польского или украинского языка. Я русский знаю и сделала вывод что белорусский явно не русский. Возможно это диалект польского или украинского языка.
Это никакой ни диалект,а отдельный самостоятельный язык,как есть отдельный белорусский народ,так есть и его отдельный язык и страна,между прочим.И в польском,и в украинском абсолютно отличное от белорусского произношение.
если вы русская вам понятно будет что написано, но как-то по-деревенски, это древнерусский, считается, что так раньше говорили, переводили на него библию давно, потом перевели на русский, до сих пор есть такие библии, может продаются на древнерусском.
На церковнославянском языке никто не говорил!Не принято было Библию переводить на язык простого народа.Впервые ее перевел на язык простонародья белорус Франциск Скорина ,то есть на старобелорусский язык.,но в Церкви в богослужениях она не использовалась.
))).Да неужели?
На церковнославянском языке никто не говорил!Не принято было Библию переводить на язык простого народа.Впервые ее перевел на язык простонародья белорус Франциск Скорина ,то есть на старобелорусский язык.,но в Церкви в богослужениях она не использовалась.
Кирил и Мефодий из России придумали азбуку и перевели первую библию на древнерусский язык.
Сообщение было удалено
Офигеть какие познания. А что такое чугунка?
Они вообще-то родные братья. Византийские греки из города Салоники. Но болгары их любят к себе приписывать.
Младший, Константин (перед смертью в Риме принявший имя Кирилл) вырос и получил образование вместе с сыном византийского императора.
Отдельный язык, относится к восточнославянским языкам славянской ветви вместе с русским и белорусским. Года 4 назад была в Белоруссии две недели, ни разу(!) не слышала белорусской речи. По всему Минску рекламы белорусского языка типа: "Кохать- значит любить, а какое ваше первое слово на белорусской мове?" Если здесь есть жители Белоруссии, скажите, многие у вас говорят на белорусском?
Отдельный язык, относится к восточнославянским языкам славянской ветви вместе с русским и белорусским. Года 4 назад была в Белоруссии две недели, ни разу(!) не слышала белорусской речи. По всему Минску рекламы белорусского языка типа: "Кохать- значит любить, а какое ваше первое слово на белорусской мове?" Если здесь есть жители Белоруссии, скажите, многие у вас говорят на белорусском?
Они все белорусский знают, но говорят по русски, так как русский более распространен. Есть радиостанции, которые вещают на белорусском, там песни ставят на белорусском (современные), мне кажется сейчас работают очень над тем, чтобы язык вернуть. Много молодежи принципиально между собой на белорусском общается . Ну и совсем старенькие бабуськи тоже больше на белорусском говорят
Отдельный язык, относится к восточнославянским языкам славянской ветви вместе с русским и белорусским. Года 4 назад была в Белоруссии две недели, ни разу(!) не слышала белорусской речи. По всему Минску рекламы белорусского языка типа: "Кохать- значит любить, а какое ваше первое слово на белорусской мове?" Если здесь есть жители Белоруссии, скажите, многие у вас говорят на белорусском?
Нет у нас слова кОхать,есть слово кАхать.На белорусском мало кто говорит,потому что веками у нас насаждался русский язык и сейчас насаждается,нет ни одной практически школы с бел.языком обучения.Не говорят,но любят и считают родным многие.Я,допустим,не говорю,но знаю,даже стихи пишу на мове,но ,чтобы говорить все время-это сложновато для меня.
Нет у нас слова кОхать,есть слово кАхать.На белорусском мало кто говорит,потому что веками у нас насаждался русский язык и сейчас насаждается,нет ни одной практически школы с бел.языком обучения.Не говорят,но любят и считают родным многие.Я,допустим,не говорю,но знаю,даже стихи пишу на мове,но ,чтобы говорить все время-это сложновато для меня.
Извините за ошибку, я не знаю белорусский. Но по рекламе поняла, что у вас фонетический принцип написания: как слышим, так и пишем. А почему не говорите сами на родном языке, если его любите?
Нет у нас слова кОхать,есть слово кАхать.На белорусском мало кто говорит,потому что веками у нас насаждался русский язык и сейчас насаждается,нет ни одной практически школы с бел.языком обучения.Не говорят,но любят и считают родным многие.Я,допустим,не говорю,но знаю,даже стихи пишу на мове,но ,чтобы говорить все время-это сложновато для меня.
Напишите, пожалуйста, хотя бы одно свое четверостишие на мове!
Извините за ошибку, я не знаю белорусский. Но по рекламе поняла, что у вас фонетический принцип написания: как слышим, так и пишем. А почему не говорите сами на родном языке, если его любите?
Да,как слышим,так и пишем.Не говорю,потому что тяжелова-то все время говорить,не сразу могу вспомнить как это по-белорусски сказать и нет белорусскоязычной среды,разговаривать просто не с кем.
Красиво! И в общем-то понятно. Интересная метафора "снежинка- поцелуй", обычно поцелуй горячий, а снежинка холодная. Вы девушка?