Гость
Статьи
Можно ли заговорить на …

Можно ли заговорить на языке свободно, не живя заграницей?

По себе знаю, что живя заграницей можно легко довести иностранный язык до свободного уровня, но опять же не у всех получается. Многие русские даже спустя годы жизни в другой стране говорят с ошибками …

Гость
104 ответа
Последний — Перейти
Страница 2
Гость
#51
Гость

Сообщение было удалено

При том что у меня не русская раскладка.

Гость
#52

Если вы в европейской стране, то у вас должен быть налог на обучение в зп, почему не попросите какие-нибудь курсы, где преподают носители, если сильно постараетесь, то можно и в англоговорящей стране

Гость
#53
Гость

Сообщение было удалено

Я конкретно ж написала. В первую очередь это те, кто изучает русский. Вы с ними практикуете разговорный русский, а c вами разговорный английский.
Далее студентам , которые планируют преподавать англ в других странах необходима практика. Также некоторым просто скучно, хочется поговорить с людьми из других стран, узнать новое. Кучу времени для этого не надо. Пару человек найти. Даже раз в неделю по30 мин с каждым уже хорошо.
Ну и главное вы не учитываете менталитет. Про огромное количество волонтеров слышали? В Америке например полно мест , где волонтеры всех желающих в свое свободное время обучают языку. Нравится им. Кто не имеет время физически по расписанию этим заниматься, делает on-line.

Гость
#54
Гость

Сообщение было удалено

Она скорее всего пишет в транслите, на компьютере можно только так. Некоторые наклеивают наклейки, но мне так сложнее.

#55

Верю, что научится можно, но необходимо частое общение с носителем языка по скайпу/телефону/etc. Может у вас есть кто-то в вашем кругу общения кто говорит на английском и может с вами общаться. Я живу в англоязычной стране и могла бы вам помочь, но боюсь у меня у самой акцент имеется и хоть я и bilingual уже, но всё же английский не мой родной.

#56

Так же, поддержу вас относительно "делать ошибки". Многим сложно понять как это забывать свой родной язык, но это случается у очень многих кто переехал и 90% времени живёт на другом языке. Но понимание этой ситуации приходит с опытом, в другом случае это кажется смешным и глупым.

Гость
#57
CaliBear

Сообщение было удалено

Просто они сюда потроллить прошли, явно пора уходить с этого форума.

Гость
#58
Гость

Сообщение было удалено

А какая?

Гость
#59
Гость

Сообщение было удалено

Это утопия -такого не бывает.

Гость
#60
Гость

Сообщение было удалено

о 30 минутах в неделю и свободном владении, поржала, спасибо)))

Гость
#61
CaliBear

Сообщение было удалено

По работе на английском общаюсь, но они тоже не носители, делают ошибки, а так хотелось бы именно с носителями пообщаться, конечно, в случае чего они могут ошибки исправить, хотя большинство не указывают на ошибки.

Гость
#62
Гость

Сообщение было удалено

Я вам уже 100 раз написала, я не обязана сообщать вам в какой стране я нахожусь. Раскладки бывают разные для разных языков, не позорьтесь уже, конкретно у этого компа, с которого сейчас пишу такая. Иногда пишу и с транслита. И это не имеет нкакого отношения к вопросу в теме.

Гость
#63
Гость

Сообщение было удалено

вы попробуйте написать тут на транслите и посмотрите какая тарабарщина получится.
Автор же пишет нормально, но просто банальные ошибки допускает, сядя в своем Урюпинске

Гость
#64
CaliBear

Сообщение было удалено

Так помогли бы автору. она ж пишет, что ей акцент не важен)))

Гость
#65
Гость

Сообщение было удалено

еще не придумали?))))

Гость
#66

а я знаю где сидят англичане и американцы и научат нашу автора языку. даже погуглила ))) короче сайт livejasmin

Гость
#68
Гость

Сообщение было удалено

Мне ничего придумывать не надо, я не обязана сообщать вам или кому-либо другому в интернете, где я нахожусь. Вы же очевидно не видели других клавиатур в своей жизни кроме русской. Вопрос не в этом, нечего сказать по теме, пройдите мимо. Или у вас настолько жизнь скучаная и настолько заняться нечем, что сидите и пытаетесь "вывести кого-то на чистую воду" на анонимном форуме?

Гость
#69
Гость

Сообщение было удалено

Это широко распространено , просто вы не в теме.
Автор, посмотрите короткое видео, How to Get English Speaking Practice Online (And What to Avoid Doing!)
Там парень азы объясняет, как и что. А вообще информации море как найти практику. Не подойдет одно , найдете другое. Тут вам не подскажут, только докопаются не по теме.
У себя тоже поищите по месту проживания англоговорящего . На местном форуме поставьте объявление, можете указать, что только женщина подходит.

Гость
#70
Dina

Сообщение было удалено

Youtube это только для понимания, т.е. listening, а мне нужно практиковать writing и speaking, но больше всего устную речь, т.к. по работе все же веду переписку на английском.

Гость
#71
Гость

Сообщение было удалено

30 минут в неделю с каждым. Если это 5 человек разных, то уже 2,5 часа.
И лучше всего разных найти. Чтоб понимать особенности речи разных людей , из различных регионов.

Гость
#72
Гость

Сообщение было удалено

Если конкретно про Language exchange, реготрировалась на подобных сайтах, там мало кто учит русский, и уж тем более среди носителей английского или же учат несерьезно. А большитсво же сидят турки и арабы с целью познакомиться или русские написывают, с той же целью.
Насчет форума соглсна, заракалась уже сюда писать, больше не буду, надоел туупой троллинг.

Гость
#73

Шпионов так готовят, во всех странах причем. Типа Петрова и Баширова -- они говорят без акцента, чтобы внедряться без палева. Что за методики используют -- не известно. К нам такие тоже наезжают иностранцы, которые говорят на русском без акцента.

Гость
#74
Гость

Сообщение было удалено

Акцент можно убрать после занятий с преподавателем, чтобы он поставил вам правильное произношение. Некоторые звезды занимаются с преподавателями, а некоторые не парятся. Послушайте Пенелопу Крус как говорит на английском, хотя давно снимается в англоязычных фильмах. У того же Хавьера Бардема гораздо лучше с этим обстоят дела, иногда и не замечаешь акцент.

Гость
#75
Гость

Сообщение было удалено

Вам не всё равно с кем болтать, если это native speaker и живет на другом континенте или как минимум через Ла-Манш.
Вообще вы сами первая должны писать и заинтересовать человека. Не внешностью, а общностью интересов, или наоборот, чем-то новым. На обмен можно предложить не только русский. Веб страницы подредактировать, с power point помочь, дизайн помещения разработать, что вы там умеете. Идите на международные форумы по интересам, там знакомитесь не на тему английского, если сдружитесь, можно договариваться по skype общаться. В чатах можно живой язык узнавать, и приучаться быстро реагировать, отписываться.
Я в свое время была на форуме о животных. На англ , но из разных стран люди. Сначала подружилась, потом попросила указывать мне на ошибки, объяснять специфику применения некоторых слов и предложений в современной речи, что не рассматривается в учебниках и словарях.

Гость
#76

У моего преподавателя получилось, Кембридж выдал ей сертификат, что ее уровень = уровню носителя. но для этого надо положить много сил, постоянно учиться. У нее даже нет семьи только работа работа. Ну и стажировки всякие. Лично мне это не нужно, я просто хочу сдать айелтс и свалить))

Гость
#77
Гость

Сообщение было удалено

Еще можете написать в школы, которые готовят TEFL. Там для сертификата практика нужна. Постоянно ищут кому б преподать англ бесплатно. Спросите совета. Может вам своих студентов кто-то выдаст.

Не автор
#78

Автор, как человек, который уже много лет живет за границей - могу вам сказать, что в наше время абсолютно без разницы для изучения языка, где вы территориально находитесь. От этого ничего не зависит, так как сейчас есть интернет, в котором есть все - все материалы, пресса, радио, фильмы, форумы на изучаемом языке. Общение по скайпу в конце концов. И проживание за границей никак изучение языка не облегчает, он сам по себе из воздуха «не прилипнет» (если вам уже больше 5 лет). Нужно абсолютно так же сидеть и учить, как и дома. Акцент тоже сам по себе не пропадет. Более того - на начальных этапах гораздо лучше, если грамматику объяснит русскоязычный преподаватель, проведя параллели с русским языком.

Гость
#79
Не автор

Сообщение было удалено

Я тоже живу заграницей много лет, я именно поэтому так хорошо и выучила язык, и говорю свободно. Конечно, он сам ко мне не прилип, я занималась, училась, но и общалась с носителями, и работала, так легко практиковать разговорный язык. Спустя много лет в некоторых случаях акцент все равно заметен, особенно при произношенни некоторых слов. Русскоязычный преподаватель мне не нужен, мне английский не с нуля учить.

#80
Гость

Сообщение было удалено

Не знаю, мне проживание в англоязычной стране не помогает, так как пока язык слабый общение с нейтивами отсутствует от слова совсем, я их просто не понимаю. Есть общение с такими же иммигрантами, но они, как и я, произносят слова неправильно, делают ошибки в построении предложений, от такого общения только вред.

Гость
#81

Я прожил в Англии 7 лет, несколько лет специально занимался там языком, в т.ч. фонетикой. В принципе, всё, что даёт проживание там в плане языка можно получить сегодня в РФ. Не просто, но возможно. Не зацикливайтесь на общении с носителями, оно сильно помогает только на начальном уровне, если этот носитель не высококвалифицированный преподаватель.

Гость
#82

Сообщение было удалено

Ну так это потому что язык у вас еще слабый, чтобы общаться с носителями, нужно чтобы уже хоть какой-то приличный уровень был, хотя бы чтобы вы их понимали. Но если вы в Англии, особенно в какой-то провинции, не удивлюсь, т.к. у них очень специфическое произношение, американцев гораздо легче понмать.

Гость
#83

Я свободно говорю(грамотно пишу, читаю) на русском не будучи русской и никогда не живя в России.

#84
Гость

Сообщение было удалено

Я именно в Америке. Окружающие меня понимают без проблем, абсолютно никогда не переспрашивают. Я понимаю неплохо, но только если говорящий человек делает скидку на то, что перед ним иностранец, если на английском говорят шведы, немцы, при условии, что у них хороший английский, то понимаю близко к 100%, но когда американцы говорят между собой, то моё понимание близко к нулю. Есть ощущение, что мой мозг в принципе не способен понимать быструю нечёткую речь, ибо за 2 года жизни и ежедневного многочасовго изучения на курсах? индивидуальных занятиях и т.п. свободное понимание и говорение так и не пришло .

#85

Я написала несколько некорректно, у меня общение с нейтивами не то, чтобы отсутствует, я его избегаю всегда, когда можно избежать. Если же такой возможности нет, то, естественно, приходится общаться. Например, в выходные просидела несколько часов в автосалоне и не общаться просто не было возможности. Но так как наслаждаться чувством языка и 100% пониманием нет возможности, то бытовое ежедневное общение отсутствует как класс, я даже не знакома с соседями, ибо всегда присутствует страх, что что-то не пойму и придётся переспрашивать.

Гость
#86
Автор

Сообщение было удалено

Сайт italki Вам в помощь. Там можно за небольшую плату общаться с носителями. Без этого Вы говорить научитесь, а понимать - нет.

Гость
#87

Сообщение было удалено

Я тоже заметила, что не нейтивов понимать легче, но не всегда. Индийцев, например, трудно, у них ужасный акцент, испаноязычных тоже труднее. Та же Пенелопа Крус, когда говорит на английском такое ощущение, что слушаешь испанский, трудно воспринимать именно из-за ее акцента. Но в целом не нейтив спикеры говорят четче, не так быстро, поэтому их легче понимать. Еще в фильмах или новостях у актеров, ведущих дикция хорошо поставлена, в обычной жизни далеко не у всех так. Но а вообще же знаете, многие думают, что знают английский, а поехав в Америку или Англию, понимают, что вообще ничего не знают.

Гость
#88

Сообщение было удалено

У меня тоже было так первое время, особенно когда была не уверена и допускала ошибки, даже избегала ходить в маленькие магазинчики, аптеки где возможно нужно будет сказать, что тебе нужно. Ну и вообще избегала общения с носителями, даже сейчас иногда мне говорят, что у меня русский акцент, особенно при произношении некоторых слов, но не все замечают. Хотя я встречала русских, которые 20 и даже больше лет живут здесь, но все равно говорят с наиглупейшими ошибками, про акцент вообще молчу, но им видимо язык и не нужен был настолько, чтобы серьезно им заниматься, если у них в основном русское окружение. У меня по-другому, как раз не с кем было разговаривать на русском, поэтому нужно было учить.

Гость
#89
Гость

Сообщение было удалено

А не подскажите что за форум о животных?

Ника
#90

Кто-то выше вам посоветовал англоязычного любовника. И это был лучший совет. Если знаете основы языка, то вам нужен носитель, чтобы болтать с вами днём и ночью. И никакой друг не будет вам посвящать столько времени. Только любовные отношения. За пару месяцев будете все понимать и шпарить по-английски как из пулемета.

Гость
#91

Если совсем нет возможности выехать даже в языковую школу в англоговорящую страну хотя бы на несколько месяцев, устраивайтесь работать в филиал иностранной компании, где основное общение с коллегами и начальством происходит на английском. Я работала в двух таких компаниях примерно по году, устная речь заметно улучшилась. Но, конечно, все равно у меня уровень не такой, как у человека, учившегося или работавшего заграницей, активный словарный запас беднее. И не очень понятно, для чего вообще вам нужно улучшать устную речь, если живете вы тут, и на работе она вам не очень нужна?

Гость
#92
Гость

Сообщение было удалено

Вообще понять не может это конечно же перебор! Могут быть трудности в понимании, потому что быстро разговаривают, используют неизвестные нам слова и пословицы. Все это корректируется за несколько дней, если у человека есть способности к языкам. А несколько лет - это и осла языку обучить можно.

Гость
#93
Ника

Сообщение было удалено

Нет. Чтобы выучить язык надо сидеть на *** и зубрить. С любовником обучение только тормозиться будет.

Не автор
#94
Гость

Сообщение было удалено

Ничего не поняла, а чего от нас хотите тогда?

Не автор
#95
Гость

Сообщение было удалено

У меня другая проблема, понимаю, а с разговором не очень. С английским проблем нет, он вообще примитивный и на нем очень легко говорить. Но я сейчас в немецкоязычной стране, немецкий сложнее гораздо.

Наталья
#96
Гость

Сообщение было удалено

«Смеюсь от этих врак»!!! Как безграмотно!!! Вы с Украины? Местный диалект?

#97

Автор, завести друзей, знающих только родной английский и ещё ездить в отпуск/командировку в англогооворящие страны. Больше никак.
Ещё помогают упражнения из учебника, где предложение нужно полностью перевести с родного на чужой. Писать не обязательно - просто прочтите и тут же вслух скажите это по-английски.

Елена
#98

Автор, не обращайте внимания на язвительные комментарии некоторых девушек. Очень много в мире людей, которые мечтают овладеть в совершенстве иностранным языком, но подсознательно считают, что им это недоступно, потому и придираются к другим и пытаются очернить их планы. У меня есть реальный опыт почти двухлетнего проживания в стране + предшествующие переезду несколько лет интенсивного изучения языка (правда, не английского, а испанского). Первый раз как туристка приехала в страну с уровнем В1, на бытовые темы общалась спокойно, телевидение понимала наполовину, не все понимала на экскурсиях и читая подписи в музеях (только в общих чертах). Вернулась в Россию и устроила себе прямо-таки жесткий интенсив в течение полугода =) Работала удаленно по 4 часа в день, еще 2 часа на спортзал, а все остальное время упорно доучивала язык. Полностью прошла учебник на уровень В2 (2 тома - один коммуникативной направленности, другой - грамматической), прочитала все книги и журналы, которые привезла из первой туристической поездки. Естественно, кипы тетрадей с новыми словами, все это ежедневно учила, и еще по 3 часа в день примерно общалась по скайпу с носителем (мальчиком, влюбившимся в меня в мою поездку опять же). Он же проверял все мои сочинения, делал со мной грамматические и лексические упражнения из учебников, все объяснял.

Елена
#99

Продолжаю:
Затем я вернулась в страну и во второй своей приезд уже не чувствовала проблем с телевидением и сложными (не бытовыми) темами. Адаптировалась очень быстро. Конечно, я иногда делала ошибки (в основном стилистические, а не грамматические). Но когда ты постоянно в окружении носителей, общаешься, то постепенно многие вещи входят тебе "в подкорку". Но для этого надо прикладывать усилия, еще живя дома! Иначе на адаптацию уйдет гораздо больше времени. В стране изучаемого языка лучше, как сказали бы испанцы, pulir el idioma, т.е. оттачивать, совершенствовать язык. А прочные основы закладывать дома. Через несколько месяцев я вышла замуж и осталась здесь. В первый год я чувствовала себя иностранкой, хорошо владеющей языком. А во второй год уже реально почувствовала себя жительницей страны =) Я одно время работала с профессиональным фонетистом, потом перестала. Легкий акцент у меня остался, но не бросающийся в глаза и, естественно, не затрудняющий понимание. При желании (работе с фонетистом в течение минимум 6-8 часов в неделю, плюс бесчисленное количество часов дома) акцент можно сделать практически незаметным. Вопрос в том, готовы ли Вы вкладывать в это время и усилия (например, если планируете работать на телевидении в новой стране, это абсолютно необходимо). В общем, ничего не бойтесь! Еще живя в России, работайте в плане изучения языка на износ, делайте все, что от Вас зависит. Делайте в 2-3 раза больше, чем от Вас требует преподаватель. Начиная с уровня В1 уже можно работать самостоятельно, подключая носителя. Тогда, уже находясь в стране изучаемого языка, почувствуете, что все работает как бы "само" и язык тоже совершенствуется "сам собой", будто бы без Вашего участия. Тяжело в учении - легко в бою. Успехов Вам!

ЕК
#100
Гость

Сообщение было удалено

Можно. И я, и мой сын говорили по-английски свободно с британским акцентом, но я закончила филфак и с ним занималась. На филфаке ЛГУ хорошо учили, произношение отрабатывали в лингафонных кабинетах.

Моё Имя
#101

Нет, не возможно. Не живя в среде и не разговаривая постоянно с носителями языка - невозможно.