Расскажите, кто какие языки изучал, какими владеете в совершенстве
Русский и Украинский. Английский знаю, но не так хорошо, как первые два. Но, хочу вот хорошо выучить англ. яз, чем и буду заниматься с сентября - октября.
Кунилингус
Матерный
Английский, немецкий
русский, немецкий, английский. Немецкий для меня роднее, школу и институт заканчивала в Германии, много лет работала там. Последние 13 лет живу в англоязычной стране, но работаю в нем. компании, общение почти только на этих 2х языках, на русском в основном только читаю и фильмы смотрю.
Таджикским.
Русским, латышским, английским.
Русский , украинский , английский
Русский (ну это естественно), французский, английский, испанский, португальский, немецкий, итальянский, украинский, матерный.
Русский и английский
русский и русский матерный🤬
белорусский английский русский
А что, матерный тоже считается? Ну, тогда я 3 языка знаю - Украинский, Русский ну и матерный)
В совершенстве только русский. А так - да много что по мелочи учила. Уровень общей эрудиции, написанный несложный текст пойму, свободно не говорю.
Не в совершенстве конечно, скажем базово английским и немецким. Хотела бы выучить китайский. Смотрю сейчас китайские исторические сериала и отсюда наверное это желание.
Китайский
Сообщение было удалено
Русский
Сообщение было удалено
Завидую вам белой завистью.
Если ключевое слово "в совершенстве", то только русский.
Владеющие остальными языками льстят себе, не будешь в совершенстве владеть, если в языковой среде не общаешься много-много лет или там не вырос.
Сообщение было удалено
Я от этого олигархиней не стала)))) впрочем мои одногруппники уехали в Китай и там хорошо зарабатывают , но я уже вышла замуж и преподаю на дому
Английский. Ибо репетитор.)
Свободно русский и болгарский, английский на продвинутом уровне. Раньше учила испанский, многое уже забылось, но речь понимаю, на базовом уровне справлюсь. Так же и с португальским, сама начала изучать, т.к. похож на испанский и было интересно, многое понимаю на слух, но до говорить, конечно далеко. В школе еще учила немецкий, но после вообще не продолжала, да и язык мне не нравится, помню только отдельные слова и спряжение некоторых глаголов.
Сообщение было удалено
Но это такой сложный язык, одни тона чего стоят, про иероглифы я вообще молчу. Поражаюсь людям которые это смогли выучить.
Русский, английский, немецкий, немного испанский и польский.
Сообщение было удалено
А чего завидуете?
Он вам сильно нужен?
Где были случаи; когда могли воспользоваться
А что значит в совершенстве? Для меня это только родной язык.
Помимо этого вполне прилично говорю по-немецки и чуть похуже по-английски. Работаю с этими двумя языками и живу за пределами РФ.
Помимо этого немного владею французским, плюс сейчас активно изучаю урду и панджаби (это просто диалект). И для дома хорошо и для работы;-)
Очень смешно читать ответы. Что бы владеть нормально языком,нужно Постоянно на нем общаться. И не только по работе,но что бы и друзья,окружение говорили на этом языке. Я таких встречала очень мало.
Особенно смешно читать,кто якобы владеет несколькими языками))))
Сообщение было удалено
Да и русский "в совершенстве" знать невозможно. Много вы видели людей, грамотно пишущих и говорящих на хорошем русском языке?
Сообщение было удалено
Вот именно. Без практики язык уходит в пассив. А активно пользоваться в повседневной жизни можно двумя-тремя языками, в лучшем случае.
Сообщение было удалено
Так это вы просто мало встречали.
Я наоборот много встречаю. Именно в совершенстве люди владеют несколькими языками. Но там много предпосылок, от носителей языка в окружении, до врожденных способностей. Ну и внутри своей языковой группы во многом легче выучить.
Сообщение было удалено
Не фантазируйте)))
Что бы владеть двумя иностранными,это надо постоянно на обоих языках плотно общаться. Это абсурд. Иностранцы в целом плохо пускают в свою среду. Такой вариант возможен,если много лет муж иностранец,а потом много лет другой иностранец.
Поэтому максимум можно одним владеть и то если вы реально вошли в среду,желательно с юношества.
Русские же не особо нужны за границей,поэтому выучить хорошо язык очень сложно.
Сообщение было удалено
Зачем мне фантазировать. Это одно из моих образований. специальность в области овладения другими языками. Наверное поэтому и много сталкиваюсь.
Самой кстати не повезло, особых склонностей нет.
Сообщение было удалено
Ну 3-4 языка в совершенстве знать можно, в это я верю. И все равно какой-то из языков или 2 из них будут преобладать. Но больше, чтоб прям в совершенстве, действительно не верится. Понятно, что можно знать больше 3-4 языков на каком-то уровне, чтобы можно было объясняться в стране, когда едешь как турист, спросить что-то, понимаешь просты диалоги. Но в совершенстве, свободно, это же говорить и писать без ошибок, использовать слова правильно, т.е. знать как родной язык.
В совершенстве знаю немецкий и испанский. Свободно владею английским и русским.
Сообщение было удалено
Вы хоть представляете сколько русскоязычных студентов не уровня бакалавра, а мастер и PhD, post PhD успешно обучаются в других странах. В университетах где никто скидку, что это не родной язык вам не дает. И где познание языка должно быть глубже чем у большинства носителей, т к к обычному языку добавляется научный.
Сообщение было удалено
Так никто и не спорит. Но 3-4 знать можно, если есть предпосылки и склонности.
Это просто для русских странно, и то после революции.
Русский не считается, это родной язык. В школе и университете учила английский, считала, что знаю хорошо. Сейчас живу и работаю в Испании. Английский забывается, остаётся только бытовой уровень.
Я бы не сказала, что русский знаю в совершенстве, а про английский и Испанский никогда это не скажу.
Совершенство - это не только свободное владение языком, но и отсутствие акцента, знание и понимание современных и не очень привычных для этого языка смысловых конструкций. Г-н Лавров говорит с таким жутким советским акцентом, что его английский нельзя назвать совершенным. Или Мелани Трамп, которая даже не пытается сделать свою речь более совершенной. У меня нет таких возможностей, поэтому конечно никакого совершенства. Тем более, что пунктуация в испанском сильно отличается от пунктуации в русском, поэтому теперь путаюсь и там, и там. ((((
Сообщение было удалено
Услышала как Пенелопа Крус говорит на английском и очень удивилась, столько лет уже снимается в Голливуде, но с таким страшным акцентом. Обычно актеры нанимают себе учителей, которые бы им речь поставили, чтобы избавиться от акцента насколько это возможно. Даже некоторые британские, канадские актеры так делают, а она вообще не парится.
Сообщение было удалено
Знание технического языка не является показателем совершенства. Можно слабо знать язык, но гораздо лучше все технические или другие профессиональные термины. Не раз сталкивалась с врачами, которые легко читают спец. литературу, но общаются на уровне В1-В2. Для учебы достаточно сдать В2. Сама сдавала для подтверждения диплома. Это средний уровень. Я даже сериалы в то время не полностью понимала.
Сколько тут пиз...болоа. Ага по 3-4 языка в совершенстве знают... Ну ну... Знать пару слов из языка и знать в совершенстве, это разные вещи...)))
Сообщение было удалено
Речь не о техническом языке или языке специализации. Это более узкая ниша языка, не важно какая тема. Вы и обычные события дня очень по-разному можете описать. Обычным разговорным языком, или гораздо менее используемыми глаголами и сущесвительными, оборотами и постороением фраз. При этом знать надо обе формы языка.
Естественно таких людей не очень много, но достаточно.
как родной язык-русский и немецкий. английский - хорошо.
Русский , англ. И франц.
Английский и китайский - хороший уровень. Но не в совершенстве, конечно, в совершенстве иностранным языком владеют только билингвы, и то не всегда.
Свободно? русским и матерным. неплохо знаю английский, могу на нем поговорить. свободно или нет - сложный вопрос, я не жила в англоязычной стране. французский учила в школе. в принципе, помню, но на очень базовом уровне. простой диалог могу поддержать, могу перевести текст. но не более) и кстати, вот не люблю умничать, но напишу (судя по обзорам блогеров не все знаю, как правильно): бренд Le petit marseillais читается как "Ле Пети МарсеЙе")))) а то многие Марселье читают, прям бомбит) особенно когда педрила Рогов рекламируя бренд прочитал неправильно)))
ах да, чуть не забыла, французский матерный тоже знаю)
Сообщение было удалено
китайский сложно учили?
Да ладно, тут больше половины по-русски кое-как пишут, в совершенстве блин 😂
Сообщение было удалено
Конечно трудно, если сидеть в своём болоте. Муж ваше все
русский, английский