Расскажите на каких курсах эффективнее всего выучить язык! и где?
это зависит от того, что вам нужно. что именно вы хотите выучить и для чего?
хочу начать с 0. достичь уровня "свободно владею", хочу поменять работу.
Если Вы дома много заниматься не будете, никакие курсы не помогут. Так что самоучитель в руки и вперед...
чтобы работать, как правило свободно не нужно (хотя некоторые работодатели это и пишут в условиях). по большому счету свободно нужно только переводчикам и профессиональным лингвистам, а просто деловую переписку вести или говорить по телефону можно на хорошем разговорном английском.
для начала вам нужно найти курсы или препода, который хорошо поставит произношение (это очень важно в английском) и научит азам грамматики. в принципе, любые курсы подойдут для начала. главное, чтобы препод имел нормальное произношение. еще сходите на ветку про английский в разделе мой отдых, мы как раз там обсуждаем, как эффективнее учить.
Чтобы свободно владеть английский, надо не на курсы ходить, а иняз закончить. Да еще пожить в англоязычной стране пару-тройку лет для начала.
Сова, не пугайте автора. все реально выучить самостоятельно. знаю кучу народу, кто сам учил язык и знает блестяще.
кстати, я видела после инъяза преподавателей, которые не знали самых расхожих выражений, которыми пользуются итальянцы. например, я когда стала писать итальянцам письма, они мне часто писали одно словосочетание, которое я не понимала. я спросила у моего препода на курсах, и она тоже не знала! а потом я уже сама догадалась о значении по контексту. а выражение очень расхожее, все итальяны им полюзуются.и все потому, что в универе учат академический язык, а говорим мы с людьми на разговорном, а это 2 большие разницы. в инъязе не всем надо учиться, а только переводчикам.
Aбизян, не надо никуда ехать. на что же нужен скайп? только надо много тренироваться, набираться опыта.
Джулиана, не говорите ерунду. Произношение важно в некоторых языках вроде китайского или арабского, но уж точно не в английском. Даже очень сильный русский акцент англичане понимают нормально. И преподу совсем не обязательно иметь хорошее произношение, незачем за это переплачивать.
Джулиана, вы по скайпу научились говорить на английском? Извините, но мне что-то с трудом в это верится.
я видела много преподов, которые сочетание th произносят как "з". звучит отвратительно. англичане, конечно, поймут, но я бы не хотела такое произношение иметь.
а в арабском какая сложность в произношении? я сейчас арабский учу, там есть, конечно, сложные звуки, но вполне можно воспроизвести близко..
я итальянский выучила практически с нуля и до свободного уровня. по инету, телефону, скайпу, асе, телеку и т. п. в стране была несколько раз, но не жила. а английский у меня был в глубочайшем пассиве (даже не могла вспомнить такие глаголы как to have, to be), и я его в скайпе натренировала, сейчас, конечно, не свободно, но говорю и пишу, в том числе деловые письма. так что скайп рулит!
Джулиана, мне сложно говорить об арабском, так как я его никогда не изучала, но у меня есть двое знакомых (русская и аргентинец), которые изучали арабский. Оба утверждают, что произношение черезвычайно сложное. Вообще по вашим постам создаётся впечатление, что вы владеете дюжиной языков, и все их выучили какими-то извращенскими методами.
Aбизян, хаха
Джулиана, возможно, у вас просто уникальные способности к языкам. Я уверена, что 99\% населения ваши способы изучения не подойдут.
там сложное произношение, потому что надо звук издавать горловой мембраной. у меня плохо получается. у мальчиков, с кадыком, идет легче. но на мой взгляд, там слова очень звучные. так что все равно должно быть понятно. то есть я думаю, что арабское произношение сложно для воспроизведения, а не для понимания.
Ной парльямо льитальяно, коминчьямо пьяно-пьяно :) Я так и не доучила итальянский, решила, что мне испанский нужнее.
могу сказать, что я слушала диалоги моего мч с его племянницей, а потом, когда мы оставались одни, я у него спрашивала: "а это что значит? а это?". то есть в речи, ничего не понимая, я различала какие-то часто повторяющиеся слова. так что я думаю, что арабский достаточно звучный.
у меня другая точка зрения... я считаю, что у нас преподавание языков на курсах и в вуза строится извращенскими методами и чрезмерно усложнено. от природы все люди имеют отличные способности к языкам (мы же говорим на родном!), но немногие ухитряются выучить из-за бестолкового преподавания. мне повезло ухватить принцип более простого изучения. а принцип такой: не надо усложнять то, что само по себе является простым ))
Джулиана, я с вашим постом 22 совершенно не согласна. Только благодаря нашему образованию я грамотно говорю и пишу на английском. Очень рада, что учителя в мою голову смогли вбить грамматику.
а сколько лет они потратили, чтобы ее "вбить"? думаю, лет 5 как минимум. но на мой взгляд английская грамматика - одна из самых простых. проще разве что у китайцев.
например, после школы у меня была жуткая каша в голове из времен и всяких "герундиев-ерундиев", как я их про себя называла. потом повезло попасть к нормальному преподу, и все оказалось очень просто ))
Джулиана, ну вы и китайский, конечно, знаете. Не надо ерунду говорить, не простая китайская грамматика. Даже в классическом мандарине.
короче, я заметила, что в школе и на многих курсах годами мусолят грамматические явления, которые можно было бы объяснить за пару месяцев. а все потому, что возьмут какой-то частный случай, и начинают делать кучу упражнений, чтобы его "закрепить". потом другой кусочек. потом опять. а в итоге каша, потому что к концу забываешь, что учил в начале. нет, чтобы дать грамматику в виде схем и целостной системы, чтобы был в голове план грамматики.
не, я китайского не знаю. читала про китайский на сайте изучения китайского языка. там сказано, что грамматика простая. зато там сложное все остальное ))
Если бы вы не делали упражнений для закрепления, у вас бы ещё большая каша была в голове. Я попробовала просто взять и прочитать испанскую грамматику сначала. Нихрена не работает это. Practice makes perfect, как говорят англичане :)
Не знаю... У меня есть книжка по грамматике китайского языка, чё-то она даже толще испанской. Правда, я китайский совсем плохо знаю. Дальше того, чтобы счёт попросить в ресторане и пару сотен иероглифов выучить, дело не зашло :)
а я как раз таки так и учила итальянский.. просто читала грамматику, а упражнений не делала вообще ни одного. для закрепления я старалась сразу же использовать конструкцию, общаясь с кем-нибудь. или мне кто-то писал новую конструкцию, и я ее сразу находила в грамматике и читала, что это и как используется. и потом опять же старалась закрепить, применив. а упражнения я делала поначалу, но они все какие-то оторванные от жизни. вроде упражнения правильно сделал, а как дошло дело до настоящего диалога, все из головы вылетело.
Мне кажется, что Абизян и Сова хотят самоутвердиться тут :)) Типа ну никто, кроме них, не знает языка. Хи-хи
32, когда кажется, креститься надо. Хи-хи.
Джулиана блин каждой бочке затычка:) А вот с Совой я согласна: иняз + страна проживания = гарантия что выучишь язык.
просто мне интересны языковые темы.
нет, чтобы дать грамматику б биде схем и целостной системы, чтобы был б голобе план грамматики.-Джулиaнa, вы ЛЮБИTEЛЙ ижучatй языки, в свoboднoe ot рabotы врemя,никto грammatику в видe шem нe учиt,инoгдa вы нa языкoвых фoруmaх нeсete taкoй bрeд,чto mнe кaжetся , чto bы языкa сobсem нe знaete.Прo слoжнoсtй фoнetики aрabскoгo "moжнo вoспрoизвeсtи , чto-toпoдobнoe"-moжнo Джулия,moжнo,нe рaссtрaивaйteсй.ужaс...
С Сoвoй сoглaснa,
как же никто не учит в виде схем? вы в книжный магазин зайдите, полно кратких грамматик по всем языкам - в таблицах и схемах. еще есть метод Милашевича, но вам эта фамилия явно ничего не говорит )))
а мы все выучили иврит почти без изучения грамматики . Все говорят очень прилично , а кто ж помнит всякие спряжения-склонения ? На мой взгляд , глубокое изучение грам-ки только замедляет процесс .
интересно , что израильтяне в своем большинстве прилично говорят по-английски . И почти никто не разбирается в"герундиях". Они смотрят фильмы на анг.без перевода. Так и выучивают . И в институтах большинство учебной литературы (технической) на анг. языке .
это я, Джулиана скорее всего просто рекламирует языковые курсы, отсюда фетишизации грамматики. Можно подумать, что тут все помнят количество падежей в русском -- я так не помню, думал, что должны быть и местный и звательный падежи, а оказывается нету таких.
Зимний Орел, где я писала про то, что надо налегать на грамматику? напротив, я говорю, что надо практики побольше, а грамматику постольку поскольку. а звательный падеж вроде в украинском языке?
это зависит от того, что вам нужно. что именно вы хотите выучить и для чего?
хочу начать с 0. достичь уровня "свободно владею", хочу поменять работу.
Если Вы дома много заниматься не будете, никакие курсы не помогут. Так что самоучитель в руки и вперед...
чтобы работать, как правило свободно не нужно (хотя некоторые работодатели это и пишут в условиях). по большому счету свободно нужно только переводчикам и профессиональным лингвистам, а просто деловую переписку вести или говорить по телефону можно на хорошем разговорном английском.
для начала вам нужно найти курсы или препода, который хорошо поставит произношение (это очень важно в английском) и научит азам грамматики. в принципе, любые курсы подойдут для начала. главное, чтобы препод имел нормальное произношение. еще сходите на ветку про английский в разделе мой отдых, мы как раз там обсуждаем, как эффективнее учить.
Чтобы свободно владеть английский, надо не на курсы ходить, а иняз закончить. Да еще пожить в англоязычной стране пару-тройку лет для начала.
Сова, не пугайте автора. все реально выучить самостоятельно. знаю кучу народу, кто сам учил язык и знает блестяще.
На курсах с нуля и свободно не получится. Думаю, есть шанс за несколько лет с хорошим репетитором. Или, как тут советуют, иняз и стажировки за границей.
кстати, я видела после инъяза преподавателей, которые не знали самых расхожих выражений, которыми пользуются итальянцы. например, я когда стала писать итальянцам письма, они мне часто писали одно словосочетание, которое я не понимала. я спросила у моего препода на курсах, и она тоже не знала! а потом я уже сама догадалась о значении по контексту. а выражение очень расхожее, все итальяны им полюзуются.и все потому, что в универе учат академический язык, а говорим мы с людьми на разговорном, а это 2 большие разницы. в инъязе не всем надо учиться, а только переводчикам.