🫦Ты свою сардельку, нежно показал,
Эпатировал меня, до глубин душевных,
Икс-икс-эль размер, то что надо мне,
Я в восторге Дима, мой ковбой,
Но романтик из тебя паршивый,
И на танец не готов,
Ты закат встречать со мной,избегаешь, словно слон,
Ах печалька, что ты такой,
Сарделька без мозгов! 👺
" Ты сардельку свою нежно показал
Что же ты потупилась, Катюха?
Не тебя ли я на танцы приглашал
Ты же предпочла Кирюху.
Я достал последний аргумент
Свою дымящую сардельку.
Прости но я сыта сосиской от Кирюхи
Да и дедок Али- баба на пупе извертелся .
Влюбился, дурачок, в мои стихи.
Я как никак Катюха- поэтесса
Слово movement в английском языке имеет одно из значений "one of the main parts of a piece of classical music". Будем надеяться, что и в данном случае это был всего лишь movement, а впереди grand finale.