Гость
Статьи
Какие ваши любимые …

Какие ваши любимые книги

или авторы книг

Автор
62 ответа
Последний — Перейти
Гость
#1

Преступление и наказание, Анна Каренина

#2

Пикуль нравится😊

Гость
#3

Собачье сердце люблю. Не знаю почему, но я Преображенский кинни. Нравится как Роулинг пишет, у нее хороший словарный запас.

Гость
#4

Бирюков. "Ненастоящий мужчина"

Суходрищев
#5

Есть книга, называется Х.евая книга автор Александр Никонов

Гость
#6

Я читаю всё, чем интересуюсь. Не всегда авторы - любимые. Иногда интересно мнение как раз Нелюбимых, не совпадающее с твоим - это учит быть толерантным к разным точкам зрения.

#7

Тармашев Сергей, Юрий Никитин, Наталья Александрова, Г.А.Зотов, Полякова, Юраш Кристина, Волкова Ирина.

Гость
#8

Книг любимых нет, есть интересные, но что бы их любить .нет..а вот фильм очень люблю..-дом у озера...такая там пара милая..

Суходрищев
#9

А кто-нибудь книги Невзорова покупал? Раньше они в книжных продавались.

#10

Улисс

Суходрищев
#11

Я хочу начать читать Алексея Иванова, этот тот который написал Географ глобус пропил, замечательный умный уральский писатель.

#12

американский психопат, там персонаж тупо я

Лизаветта
#13

О. Генри.

Мартиша
#14

Люблю в целом готику, классику, классику фентези и дарк академки. А из конкретных вещей: "Дом в котором", "Ребекка", "Моя кузина Рейчел", "Женщина в белом", "Джейн Эйр", "Форсайты", "Тайную историю", "Записки юного врача", "Cто лет одиночества", циклы "Властелин колец" и "Колесо времени".

Суходрищев
#15
Лизаветта

О. Генри.

👋 У меня в английском варианте, то есть в оригинале. Осилил два ракаса. Не могу заставить себя читать дальше. Там английский немного древний, хоть и американский, который читается легче того же Конан Дойля.
Конечно, на русском я его читал. И экранизация прикольная советское кино.

Мартиша
#16
GURU

американский психопат, там персонаж тупо я

Метросексуал и разбираетесь в моде и брендах, или маньяк?)

Суходрищев
#17
Суходрищев

👋 У меня в английском варианте, то есть в оригинале. Осилил два ракаса. Не могу заставить себя читать дальше. Там английский немного древний, хоть и американский, который читается легче того же Конан Дойля.
Конечно, на русском я его читал. И экранизация прикольная советское кино.

Хотя, русские переводы О.Гэнри, это уже немного другие произведения, его переводили очень талантливые писатели и добавили немного от себя. В оригинале совсем другие впечатления.

Лизаветта
#18
Суходрищев

👋 У меня в английском варианте, то есть в оригинале. Осилил два ракаса. Не могу заставить себя читать дальше. Там английский немного древний, хоть и американский, который читается легче того же Конан Дойля.
Конечно, на русском я его читал. И экранизация прикольная советское кино.

Очень веселые, смешные рассказы:)))

Особенно трест, который лопнул:)

Суходрищев
#19

Сборник Аркадия Аверченко, тоже одна из любимых, часто перечитываю.

Лизаветта
#20
Суходрищев

Сборник Аркадия Аверченко, тоже одна из любимых, часто перечитываю.

Вообще, классику еще люблю...но под настроение.

Гость
#21

Сейчас осиливаю Кама Сутру. Тяжела для восприятия. Глаза на лоб лезут.

Суходрищев
#22
Лизаветта

Очень веселые, смешные рассказы:)))

Особенно трест, который лопнул:)

Они добрые и понятные, потому что наш и американский юмор очень похожи. Даже, какой-то древний путешественник, не помню его фамилии писал в заметках, что есть два очень похожих по харктеру народа, американцы и русские. Но это давно было.

Гость
#23
tenyaevariah

Улисс

Вы её осилили?

Суходрищев
#24
Лизаветта

Вообще, классику еще люблю...но под настроение.

Я начитался ею по студенчеству. Ходил угрюмый, сознание тяготили благородные мысли. Не хочу возвращаться. Хотя, Чехова ради прикола в английском варианте пытаюсь читать пьесы, раз уж подарили книгу.

Лизаветта
#25
Суходрищев

Они добрые и понятные, потому что наш и американский юмор очень похожи. Даже, какой-то древний путешественник, не помню его фамилии писал в заметках, что есть два очень похожих по харктеру народа, американцы и русские. Но это давно было.

Насчет старого юмора согласна, а совр нет.
А что читали?

Лизаветта
#26
Суходрищев

Я начитался ею по студенчеству. Ходил угрюмый, сознание тяготили благородные мысли. Не хочу возвращаться. Хотя, Чехова ради прикола в английском варианте пытаюсь читать пьесы, раз уж подарили книгу.

Может быть...:)

Гость
#27

Гомер Одиссея

Суходрищев
#28
Лизаветта

Насчет старого юмора согласна, а совр нет.
А что читали?

В переводе, почти всё. В оригинале The gift of the magi- дары волхвов про бедную молодую пару и подарки на Рождество. И A service of love- из любви к искусству.

Гость
#29
Гость

Вы её осилили?

Тот же вопрос. 😃😳

Суходрищев
#30
Лизаветта

Насчет старого юмора согласна, а совр нет.
А что читали?

Нет, юмор, как раз, не старый, но слова и описание быта не каждый поймет.

Гость
#31

Искушение временем - трилогия

Лизаветта
#32
Суходрищев

В переводе, почти всё. В оригинале The gift of the magi- дары волхвов про бедную молодую пару и подарки на Рождество. И A service of love- из любви к искусству.

Дары Волхвов романтик:)))
А я больше про мошенников любила:))

Блин, а где все? Глухота на сайте:)

Гость
#33

Кровь Люцифера - трилогия

Лизаветта
#34
Суходрищев

Нет, юмор, как раз, не старый, но слова и описание быта не каждый поймет.

Совр америк юмор слишком тупой.
А вот старый голливуд уважаю.

Гость
#35

Айсберг
Книга, Джеймс Пол Чайковски

Лизаветта
#36
Гость

Тот же вопрос. 😃😳

Неожиданно, не предполог., что тут читающие есть:))

Гость
#37
Лизаветта

О. Генри.

Вы хотели написать, О. Бальзак.

Суходрищев
#38
Лизаветта

Дары Волхвов романтик:)))
А я больше про мошенников любила:))

Блин, а где все? Глухота на сайте:)

Мне фраза запомнилась, где они пытались фермера обмануть. На память, как то так- Есть законы природы, которые мы не можем изменить, если человек аграрий, то по определению будет дураком.

Лизаветта
#39
Суходрищев

Мне фраза запомнилась, где они пытались фермера обмануть. На память, как то так- Есть законы природы, которые мы не можем изменить, если человек аграрий, то по определению будет дураком.

А помните рассказ, как разведенные снова женились?
Из-за хитрого нотариуса:)

Гость
#40

Ч. Паланик, Т, Капоте.

Суходрищев
#41
Лизаветта

А помните рассказ, как разведенные снова женились?
Из-за хитрого нотариуса:)

Запамятовал. Это все цены на продукты виноваты, я их мониторю постоянно и держу в голове, плюс состав продуктов меняющийся. Вот и вытесняются старые знания.
Как говорил Шерлок Холмс -
Ватсон, поймите: Человеческий мозг — это пустой чердак, куда можно набить всё, что угодно. Дурак так и делает: тащит туда нужное и ненужное. И наконец наступает момент, когда самую необходимую вещь туда уже не запихнёшь.

Лизаветта
#42
Суходрищев

Запамятовал. Это все цены на продукты виноваты, я их мониторю постоянно и держу в голове, плюс состав продуктов меняющийся. Вот и вытесняются старые знания.
Как говорил Шерлок Холмс -
Ватсон, поймите: Человеческий мозг — это пустой чердак, куда можно набить всё, что угодно. Дурак так и делает: тащит туда нужное и ненужное. И наконец наступает момент, когда самую необходимую вещь туда уже не запихнёшь.

Вот и я засыпаю...и все забыла.

Д. Уотсон:)

Суходрищев
#43
Лизаветта

Вот и я засыпаю...и все забыла.

Д. Уотсон:)

Я перед сном читаю рассказ Шукшина, если пиво не пил.
Хотя, лет 10 назад я под водку Куприна читал😄😄

Суходрищев
#44

Да, точно. Куприн из классиков, которого последнего читал, когда мне было лет 27. Как он умеет влиять на настроение.

Лизаветта
#45
Суходрищев

Я перед сном читаю рассказ Шукшина, если пиво не пил.
Хотя, лет 10 назад я под водку Куприна читал😄😄

Вы не пельм...нь?

А я перед сном давно ничего не читаю..на Карениной подвисла:)

Лизаветта
#46
Суходрищев

Да, точно. Куприн из классиков, которого последнего читал, когда мне было лет 27. Как он умеет влиять на настроение.

Олесю?

#47
Гость

Вы её осилили?

Считаю это своим маленьким достижением. Книга, безусловно, тяжёлая, но сильная - одни только речевые обороты чего стоят

Суходрищев
#48
Лизаветта

Олесю?

Я забыл названия, только содержания помню некоторых.
Я люблю короткие рассказы, у меня как раз такой сборник.
Ну и сам пытался писать, копируя писателей, запихать в один рассказ Зощенко, Шукшина и Куприна и на современный лад. И на пару постов, но кому-то понравилось. Кто-то наоборот грязью закидал, критики так сказать, для меня это лучшая награда, хотя бы прочли мой опус.😀🐻

Мартиша
#49
Гость

Ч. Паланик, Т, Капоте.

Капоте очень люблю.

Гость
#50

Последнее время ищу ответ на современные вопросы в аналогах истории. Что бы понимать что происходит, и надеяться, что и Это пройдет. Пока очень понравилось Можейко (К.Булычев) называется 1185 год

Предыдущая тема