Гость
Статьи
Помогите с английским …

Помогите с английским артиклем

Пытаюсь с ним разобраться, очень непривычно:

* the Sun - Солнце
* a sun - некая звезда солнечного типа
* my sun - мое солнце
* sun - класс общих понятий со значением "солнце" (нулевой артикль)

Все ли тут верно?

Автор
9 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

Уууу, повылазили перед 1 сентября
Для расширения познаний: с притяжательными местоимениями артикль вообще не используется (пример -my sun)
Учи, little creature, само дальше

Гость
#2

Вам не сюда, есть форумы по изучению иностранных языков. Если говорить об артиклях, то всё зависит от применения, в какой среде - научной, театральной или вовсе уличной. Как и в любом языке. Свой язык надо лучше знать, тогда и иностранный поймёте.

Гость
#3

Ну, я, например, никогда не слышала и не видела неопределённый артикль перед "солнце" в английском. Также, мне не встречалось "солнце" вообще без артикля. То есть. как правило, у них в английском "солнце" идёт всегда с определённым артиклем.

Так что, с мой точки зрения, верны два варианта: с определённым артиклем, и с личным местоимением "моё". Хотя и здесь тоже порылась собака, ведь считать настоящее солнце чьей-то частной собственностью - это как бы ненормально. А если называть своего друга / подругу / знакомого / сына "моё солнце", то вот в таком переносном значении это ещё куда ни шло.

Гость
#4
Гость

Ну, я, например, никогда не слышала и не видела неопределённый артикль перед "солнце" в английском. Также, мне не встречалось "солнце" вообще без артикля. То есть. как правило, у них в английском "солнце" идёт всегда с определённым артиклем.

Так что, с мой точки зрения, верны два варианта: с определённым артиклем, и с личным местоимением "моё". Хотя и здесь тоже порылась собака, ведь считать настоящее солнце чьей-то частной собственностью - это как бы ненормально. А если называть своего друга / подругу / знакомого / сына "моё солнце", то вот в таком переносном значении это ещё куда ни шло.

Почитайте материал про нулевой артикль)

Гость
#5

С the все просто, в большинстве случаев это сокращение от that
То есть 'то Солнце', 'та девочка' и тд

Гость
#6
Гость

С the все просто, в большинстве случаев это сокращение от that
То есть 'то Солнце', 'та девочка' и тд

А вот и нет!
The - определенный артикль
That - указательное местоимение для одного предмета, который находится в отдалении от рассказчика .
Садись, 2

Гость
#7

Всегда the sun, the moon потому что они одни единственные.

Гость
#8

Хотя можно было просто загуглить:
You can use a or an when you are...
1. Referring to representations of the real thing.
I added a sun and a moon to our logo.

2. Talking about a hypothetical situation.
I can't imagine a sun with no sunspots.

3. Generalizing.
There is at least a Sun in every galaxy.

Гость
#9
Гость

Хотя можно было просто загуглить:
You can use a or an when you are...
1. Referring to representations of the real thing.
I added a sun and a moon to our logo.

2. Talking about a hypothetical situation.
I can't imagine a sun with no sunspots.

3. Generalizing.
There is at least a Sun in every galaxy.

The question has an undefined aspect. Not needing "the" could mean either no article or a different article. "Sun" is often used to refer to the star in the center of any solar system, and "moon" is often used to refer to any moon. So they can take "a" instead of "the".

Форум: Время для себя
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: