помогите перевести на английский этот текст:
день современной девушки зачастую расписан по минутам, ведь столько всего надо успеть: сходить на йогу, пройтись по магазинам, сделать маникюр, педикюр, встретиться с любимым, друзьями, при этом не забыть еще и про универ! кроме этого надо погулять с собакой, почитать журналы, ведь нужно быть в курсе всех событий и новых трендов! также не забывать и про классическую литературу, т.к. нужно развиваться и духовно. а по выходным девушки ходят с друзьями в клубы, кафе, в кино или просто гуляют по парку. и главное- учить иностранные языки, ведь они тренируют память, дают большие перспективы для карьерного роста.
Заранее спасибо!!!!
Автор, цитирую ваш пост "главное- учить иностранные языки, ведь они тренируют память, дают большие перспективы для карьерного роста" - вот вам и карты в руки, дерзайте))
халява pleeeease :-)
забыли приписку: до кризиса:-)
Я согласна с поговоркой, что нахальство -второе счастье. Но, автор, девушкам , у которих ви просите на ф оруме бесплатную помошхь сидели дома и зубрили язик, а им иногда так хотелось забросить английский подальше, что би и маникюр, и педикюр сдлать, а про каф е и кино в виходние можно било уча английский в универе лишь мечтать...
автор, вам не надоело??? 2 недели назад уже постили эту фигню!!!!!!!
Автор, заплатите репетитору и дайте ему перевести, если вами не можете. Ну, честное слово, текст для 3-го класса!
Modern day women are often painted on the minutes, because so many just need to have: to go to yoga, go shopping, do manicures, pedicures, to meet with his beloved, friends, not to forget even about the university! In addition it is necessary to walk with the dog, read the magazines, because you need to keep abreast of all developments and new trends! Also do not forget about classic literature, because need to develop spiritually. and on weekends, the girls go with friends to clubs, cafes, a movie or just walk in the park. and, most importantly, to learn foreign languages because they train the memory, provide great opportunities for career growth.
А ошибок.... много
otsen!!!!)))))))))))))))))))
7, мдя... лучше ваще никак, чем как вы)))
7 uzhasno
хм. это гугл переводчик, к нему притензии))
кстати, может переведет кто-то, а то я думала там нормально а оказывается ужасно... :(
The day of the real modern girl is often scheduled by minutes. There are so many things that needs to be done:going to yoga, doing some shopping , manicures , pedicures also meeting with your close friends and moreover always remember about your college.Besides that you have to go for a walk with your pet(dog), read magazines- since you have to be aware of all events and new trends taking place in the world.In addition to that an interest in the classical music would help you to be developed spiritually. As far as weekends the girl can hang out with her friends at the bar , movie theater or just take a walk at the park.
But the most significant thing is the knowledge of foreign languages. They train your memory
and provide a great opportunities for career growth.......
7 и 12, так разве вы не в курсе, что google- переводчик для д а у н о в?
не верьте 7 - это вообще нулевой перевод. 14 - вполне, я б тоже приморно так перевела, только б заменила girl на womаn все же ресь о женщине, а не жевушке. ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ ПЕРЕВОД, по-настоящему английский, я живу в США - в принципе, даже с американимами. 5!
15, а где нормальный?
а почему AT the park??? Шо за нововведение???))) В последнем что-то намудрила c артиклями и вообще... тогда уж: "provide career growth opportunities". Ну еще много чего, неохота все разбирать.
Нет не удержусь, еще пару слов скажу)) scheduled by minutes - так никто не говорит! To have a very tight schedule - по-английски. Дальше: почему thingS и потом needS в ед.числе?? Ой, нет, дальше не хочу даже))
есть лексические ошибки в переводе. русско-англ получился. вместо англ -англ.
я б перевела. да тока за деньги. 5 мин и проф перевод готов.
14, с артиклем "the" перебарщиваете, в некоторых местах нужен артикль "а"
и слишком дословный перевод, сразу видно, что это перевод, а не оригинальный текст. Все же делая перевод, нужно стремиться не к "близко к тексту", а к более естественному звучанию на языке, на который переводите
I don't really care about all of your comments that you have made as far as my translation. The only thing that I know for sure it was really easy to do and...I did it for fun. 20,21,22 What kind of payment you are talking about?!!! That is supposed to be so easy to translate especially for such" professional interpretor" as you are!
23, мдя.. ваш английский явно оставляет желать лучшего.
24, It is your English leaves muuuuuuuch to be desired!!!!!
24,Who are you to judge my English?!
Ленуськ, попей водички, нервные клетки не восстанавливаются. А лучше подучи инглиш)))
Dear guest, what makes you think that I am nervous?. I feel great and happy! Look forward to hearing from you! Love ya!!!!