Здравствуйте! Мой жених просит чтобы я начала изучать Азербайджанский язык прямо сейчас, т.к мы планируем жить в Баку и он хочет чтобы я могла поддержать беседу с его семьёй на родном языке, мол они так быстрее примут меня. В Баку большинство людей понимает русскую речь и его родня говорит по русски, стоит ли прямо сейчас грузить себя изучением аз. языка? Жених каждый день присылает любовные песни на аз. с переводом и просит запоминать слова.
Естественно нужно если вы там жить собираетесь!
Конечно, потом детей учить будешь же.
Это уважение семье жениха, конечно надо
Язык той страны в которой собираешся жить нужно учить, без вариантов.
это потрясающая история! 444-я серия азербайджанской санта-барбары. с удовольствием слежу за развитием романтического сюжета.
Обязательно надо.
Конечно надо. Не ради него, а ради себя. Даже если все на русском говорят, вы будете себя как белая ворона чувствовать, а вы же не в гости, а жить там собрались. Нет необходимости свободно разговаривать на этом языке, но понимать и вставлять иногда свои комментарии поможет вам себя чувствовать своей и даст вам большой плюс от вашего окружения.
Вы видели своего жениха или его пока не освободили?
Если вы русская, лучше оставайтесь в России. Детей можно и здесь нарожать, сколько вам надо, там русских терпеть не могут, это я вам как дочь русской и Азербайджана советую. Наплачитесь потом. Хотя решать вам, в любом случае желаю счастья.
Если вы русская, лучше оставайтесь в России. Детей можно и здесь нарожать, сколько вам надо, там русских терпеть не могут, это я вам как дочь русской и Азербайджана советую. Наплачитесь потом. Хотя решать вам, в любом случае желаю счастья.
Он и его семья нормально относятся к русским, никакого негатива к русскому народу.
Нда( автор, я Вас не понимаю. А Вам самой будет комфортно жить в стране и совсем не знать родного языка страны? Я знаю кучу примеров интернациональных браков, романов и для того, чтобы лучше понимать родного человека, стоит хотя бы пытаться изучать его родной язык. Тем более Вы переезжаете (!) в другую страну с другим родным языком. У жениха есть родня, да и Вы сами будете регулярно сталкиваться с азербайджанцами и азербайджанками. Как по мне, это признак уважения к другой стране и культуре, частью которой Вы хотите стать (раз ВЫ переезжаете). От Вас что жених требует свободного владения азербайджанским? Вы лингвистически ущербны настолько, что не можете начать с изучения нескольких повседневных фраз?
Нда( автор, я Вас не понимаю. А Вам самой будет комфортно жить в стране и совсем не знать родного языка страны? Я знаю кучу примеров интернациональных браков, романов и для того, чтобы лучше понимать родного человека, стоит хотя бы пытаться изучать его родной язык. Тем более Вы переезжаете (!) в другую страну с другим родным языком. У жениха есть родня, да и Вы сами будете регулярно сталкиваться с азербайджанцами и азербайджанками. Как по мне, это признак уважения к другой стране и культуре, частью которой Вы хотите стать (раз ВЫ переезжаете). От Вас что жених требует свободного владения азербайджанским? Вы лингвистически ущербны настолько, что не можете начать с изучения нескольких повседневных фраз?
В Баку большинство знает русский язык и родители жениха говорят на нём, базовый уровень я конечно могу усвоить, но настаивать на изучении когда мы ещё и не женаты как то странно.
В Баку большинство знает русский язык и родители жениха говорят на нём, базовый уровень я конечно могу усвоить, но настаивать на изучении когда мы ещё и не женаты как то странно.
То есть вы хотите, чтобы до женитьбы он не заикался, а после свадьбы "сюрприз, жена учи мой родной язык", так что ли?
То есть вы хотите, чтобы до женитьбы он не заикался, а после свадьбы "сюрприз, жена учи мой родной язык", так что ли?
Зачем учить его родной язык если те люди с которыми я буду обращаться знают русский? Работать я там не планирую. Мне это не совсем понятно.. базовые фразы можно, но он присылает мне песни с переводом постоянно и просит повторять за ним!
Зачем учить его родной язык если те люди с которыми я буду обращаться знают русский? Работать я там не планирую. Мне это не совсем понятно.. базовые фразы можно, но он присылает мне песни с переводом постоянно и просит повторять за ним!
Нда, извините, но Вы тугая, конечно... Вас по-русски-то понять странно. , сочувствую мужу-азербайджанцу. Это же не требование, любимому человеку хочется говорить с Вами на своем языке, выражать любовь с помощью своего родного языка. Он хочет быть ближе к Вам, и это особый знак доверия и жест. Ему хочется, чтобы Вы понимали, как он Вас любит, при этом на русском языке он при всем желании этого так же выразить не может, т.к. у него другой родной язык. Я вот знаю примеры межнационального брака, когда муж, уже в возрасте, специально учил язык жены, хотя она переезжала к нему. Это не обязательно, но это знак симпатии и близости чтоли. Что касается фразы "работать там я не планирую" - смешно, конечно.