В Израиле служат, почему у нас парни должны служить за них тоже?
По поводу ролика где я слушаю усмехаясь криво ту чепуху что нёс Слава. По его же просьбе я не противоречил ему поскольку он сказал что иначе сразу уйдет)). Пожалел дурака. Ну да ладно, пусть будет))
Вконтакте еще есть эти ролики, все три причем))
Выкладывай Слава, но уже без моего участия.
Сообщение было удалено
молодец :) ну мне то зачем ?:)) этож ты за себя переживаешь ?:)) у меня все в порядке мне медкомиссию не зачем проходить :)
Сообщение было удалено
мы на тебя нежаловались , честное пионерское, нам как-то дофени это все :)) это твои проблемы ты их и решай :)
ПРОДОЛЖИМ :)Ещё одна интересная группа слов √ арабские заимствования в русском языке. Поскольку арабский и иврит √ родственные языки (оба относятся к семитской семье языков), многие арабские слова имеют тот же корень, что ивритские. Иногда арабское слово само заимствовано из иврита, напр.
шайтан ⌠чёрт■ √ из ивр. שטן сатан, откуда русское сатана.
Медресе ⌠мусульманская школа■ - מדרש мидраш ⌠толкование, изучение святых текстов■, מדרשה мидраша ⌠вид учебного заведения■.
Аллах - родственно ивр. אלוה элоаh, множ. число אלוהים элоhим ⌠Бог■.
Мечеть √ татарское искажение арабского масджид; так же как и ивр. מסגד мисгад заимствовано из арамейского, от глагола סגד ⌠поклоняться■.
Коран, священная книга ислама, образовано от корня קרא ⌠читать■, имеющегося как в иврите, так и в арабском.
Сура, глава в Коране, = שורה шура ⌠строка■.
Хадж ⌠мусульманское паломничество в Мекку■ связано с ивр. חג хаг ⌠праздник■.
Хадис ⌠предание о Мухаммеде■ родственно ивритскому חדש хадаш ⌠новый■, חדיש хадиш ⌠новейший■ с развитием значения новый √ новость √ известие √ предание.
Слово шииты, последователи одного из направлений в исламе, образовано от арабского шиа ⌠раскол■; на иврите סיעה сиа ⌠фракция■.
Мусульманское приветствие салям алейкум точно соответствует ивритскому שלום עליכם шалом алейхем ?мир вам?.
Султан восходит к שלטון шилтон ?власть?.
А слово халиф, означавшее первоначально ?заместитель Аллаха на земле? родственно ивр. глаголу החליף hехлиф ?сменил, заменил?.
Правитель рангом пониже называется эмир ?командир, повелитель?; образовано от арабского глагола амара ?приказал?, родственного ивр. אמר амар ?сказал?. От него же образовано и слово адмирал: сокращение от арабского амир уль-бахр ?морской командир?.
Гарем ?запретная для чужих женская половина дома? родственно ивр. חרם херем ?запрет, бойкот?.
Очень частое в арабских именах словечко ибн (помните Гассана Абдуррахмана ибн Хаттаба, он же старик Хаттабыч? Площадь возле Яффских ворот в Старом городе Иерусалима названа именем его брата, халифа Омара ибн Хаттаба) родственно ивритскому בן бен ?сын?.
Слова киса и кисет восходят через арабский к арамейскому כיס кис ?карман?.
Газ в значении ?тонкая ткань, марля? происходит от названия города Газа, на иврите עזה аза.
Мангал ?жаровня? одинаково звучит на русском и на иврите, а также ещё на дюжине языков; происходит из арабского.
Шампур пришло в русский через армянский из арамейского, сродни ивритскому שיפוד шипуд с тем же значением.
Возможно, что источник слова кумир тоже арамейский, сравните с כומר комер ?священник?.
Русские цифра и шифр, равно как ивритское ספרה сифра ?цифра?, происходят из арабского.
В детстве меня заинтриговала надпись на пачке халвы: ?Халва тахинно-ванильная?. Никто не мог мне объяснить, что значит тахинно-. Лишь приехав в Израиль, я познакомился с тхиной ? кушаньем из молотого кунжутного семени. Глагол טחן тахан (по-арабски тахана) значит ?молоть?.
А слово халва значит по-арабски сласти. В разговорном иврите в последние годы стало популярно другое арабское слово того же корня: אחלה ахля, что значит ?самое сладкое, самое лучшее?.
Косушка пришла в русский язык через татарский из арабского кас, родственного ивр. כוס кос ?стакан?.
Фитиль ? из араб. фатиль ?сплетённый?, родственного ивр. נפתל нифталь; слово же פתיל птиль ?фитиль? образовано в иврите по арабскому образцу.
Хиджра по-арабски значит ?бегство?; с момента бегства Мухаммеда (Магомета) из Мекки в Медину в 622 году н.э. начинается мусульманское летоисчисление.
Арабское слово было заимствовано около ста лет назад в иврит как הגירה ?эмиграция?, откуда возник новый глагол היגר hигер ?эмигрировал?.
Кстати, название города Медина не случайно созвучно ивр. слову מדינה медина ?государство?: оба образованы от слова דין дин ?закон, суд?, т.е. ?территория, на которую распространяются определённые законы?.
Йемен связано с арабским яман и ивритским ימין ямин ?правая рука; юг?: в древности основным направлением считался восток, восход солнца, поэтому правая рука указывала на юг. Йемен находится на самом юге Аравийского полуострова.
Страны Северной Африки называют Магриб, что по-арабски значит ?запад?; родственно ивр. מערב маарав с тем же значением, от корня ערב ?закатываться, садиться (о солнце); вечер?.
Столица Ливана Бейрут носит древнее финикийское название и значит ?колодцы?, на иврите בארות беэрот.
Знакомое всем по арабским сказкам сезам (Сезам, отворись!) ? то же что кунжут; на иврите называется שומשום шумшум, по-арабски сумсум (по израильскому телевидению идёт детская серия ?Улица Сумсум?), а происходит из древнего ассирийского слова шамашшамми, которое составлено из шаман ?растительное масло? (ивр. שמן шемен) и шамм ?растение, трава? (на иврите סם сам сегодня означает ?наркотик?, первоначальное его значение было ?трава?).
Булат, как и ивритское פלדה плада ?сталь?, родом из персидского пулад.
Любителям восточных сладостей знакомо слово козинаки; в Грузии, откуда оно родом, его зовут гозинаки, и делают его из орехов и сгущеного виноградного сока. Первая часть слова ? гоз- значит по-персидски ?орех? ? отсюда же и ивр. אגוז эгоз.
но ! ненадо путать что евреи и арабы родственики , только соседи
Сахар, ивр. סוכר сукар, англ. Sugar, франц. Sucre , нем. Zucker происходят из древнеиндийского шаркара.
Из Индии родом перец (сокращённое из старого пеперец), украинское пiпер, англ. Pepper, нем. Pfeffer и ивр. פלפל пильпель. В арабском оно звучит фильфиль. Из формы множ. числа возникло всем в Израиле знакомое слово פלאפל фалафель, хотя никакого перца в нём нет.
Камфора тоже пришла из индийского карпура; в ⌠Песни Песней■ упоминается слово כופר кофер в этом же значении.
Индия дала миру также слова рис (ивр. אורז орез, англ. Rice, франц. Riz) и имбирь (южноиндийское сингавера, нем. Ingwer, англ. ginger). В иврите раньше пользовались словом того же происхождения זנגביל зангвиль, теперь же чаще употребляют английское название ג'ינג'ר джинджер. От него произошло популярное словечко ג'ינג'י джинджи ⌠рыжий■, поскольку любимое английское имбирное пиво √ рыжего цвета.
Известно на всём Ближнем и Среднем Востоке слово тут תות ⌠шелковица■, но где его родина, установить пока не удалось.
Столь же древнее слово תנור танур, превратившееся на Кавказе в тандыр. Многие индийские рестораны в Европе включают в своё название слово tandoori; это значит, что в них жарят мясо на открытом огне.
Другое популярное на Кавказе слово духан означает ⌠лавка, магазинчик■; на иврите דוכן духан значит ⌠подмостки, трибуна, кафедра■. Установить, из какого именно языка происходят эти два слова, тоже не удаётся.
Немало арабских имён собственных содержат корни, знакомые нам по ивриту: Махмуд, Мухаммад (Магомет) и Ахмед родственны ивритскому חמוד хамуд ⌠милый■.
Абдулла = עבד אלוה эвед элоаh ⌠раб Аллаха■.
Имя Курбан и название мусульманского праздника курбан-байрам заимствованы из קרבן корбан ⌠жертва, жертвоприношение■.
А фамилия композитора Рахманинова восходит к слову רחמן рахман ⌠милостивый■ √ один из эпитетов Бога.
тут תות ?шелковица, но тут саде, клубника
Хохма ?шутка, анекдот? от חכמה хохма ?мудрость? (зачастую с иронией); отсюда хохмач и хохмить.
Параша ?слух? (?пустили парашу, что скоро будет амнистия?) от פרשה параша ?еженедельный отрывок из Библии? (при встрече евреи нередко интересовались друг у друга: какая на этой неделе читается параша? А заключённые интересовались свежей парашей).
Сидор ?вещевой мешок? от סידור сидур (в идишском произношении сидэр с ударением на первом слоге) в значении ?молитвенник на каждый день?: уезжая из дому, обязательно нужно захватить с собой сидор.
Хипеш, хипес ?шум, суматоха? от חיפוש хипус (опять-таки в идиш произносилось хипес с ударением на и) ?обыск?.
Предположение относительно слова шмон ?обыск?, которое кое-кто связывает с иврит. שמונה шмоне ?восемь? (якобы обыск в тюрьме проводили в восемь часов), мне кажется неубедительным.
В последние годы в русский язык проникло некоторое число слов нового иврита: киббуц קיבוץ , кнессет כנסת, гистадрут הסתדרות, ульпан אולפן, алия עליה, Сохнут סוכנות.
Мы не касаемся тех многочисленных ивритских слов, которые употребляются в повседневной речи репатриантов-олим в Израиле, ибо это особая тема. Точно так же мы не коснулись ивритских слов, употребительных преимущественно в речи евреев, живших или ещё живущих в России и на Украине, типа мехутоним מחותנים ?родители зятя или невестки?, гой גוי ?нееврей?, балабос בעל הבית ?хозяин? и т.п.
Ещё одна интересная тема, которой мы не коснулись: ивритские обороты речи в русском языке. Перевод Библии обогатил русский язык не только заимствованными словами, но и выражениями, оборотами речи, дословно переведёнными с иврита, типа ⌠око за око, зуб за зуб■, ⌠в поте лица своего■, ⌠фиговый листок■ и сотни других. Этой темой активно занимается доктор Иосиф Гури, в частности, в своей статье ⌠Иврит и русский: языки далекие и близкие■, опубликованной в сборнике ⌠Очерки истории иврита■ (изд-во Иврус, 2000).
ксива ⌠письмо; документ■ от ивритского כתיבה ктива ⌠писание■ (в идиш ивритская буква тав без дагеша произносится как с).
Мусор ⌠доносчик; полицейский■ от ивр. מוסר мосер ⌠доносчик■.
Малина ⌠тайная квартира, притон■ от מלונה мелуна, на украинском идиш мелинэ ⌠конура■.
Порода ⌠негодяй, мерзавец■ от פרא אדם пере адам, в идишском произношении перодэм ⌠дикарь, грубиян■.
Хохма ⌠шутка, анекдот■ от חכמה хохма ⌠мудрость■ (зачастую с иронией); отсюда хохмач и хохмить.
В субботу лондонский суд распорядился о помещении под стражу четверых мужчин, которым были предъявлены обвинения в террористической деятельности.
19-летние Хобейб Хусейн, Исхак Хусейн и Шахид Касам Хан, а также 24-летний Науид Махмуд предстали перед мировым судом Лондона, который продлил срок их содержания под стражей до 9 декабря.
Все обвиняемые, жители Бирмингема, были арестованы во вторник. Они обвиняются в сборе средств на финансирование террора и в планировании терактов. По данным обвинительного заключения, они ездили в Пакистан для обучения в тренировочном лагере и готовились к совершению терактов.
Множество жителей Газы мечтают о том, чтобы выехать на заработки в Ливию, где закончилась гражданская война, и сейчас ощущается нужда в рабочих руках. Официальная статистика палестинцев говорит о том, что не менее 20 тысяч палестинцев уже многие годы живут и работают в Ливии. На протяжении гражданской войны этого года многие из них были вынуждены вернуться в сектор, опасаясь за свою жизнь, но теперь с нетерпением ждут возможности вновь поселиться в богатой нефтью и экономически перспективной стране, пишет китайское агентство "Синьхуа".
По словам представителя МВД ХАМАСа, не пожелавшего назваться корреспонденту, министерство в последнее время открыло управление по помощи молодым людям, желающим выехать в Ливию на заработки. Сотрудник МВД утверждает, что сотни жителей уже записались на помощь в управлении, "и этот вопрос уже согласован с египетской стороной". Дело в том, что по египетским законам (а сектор, помимо Израиля, граничит только с Египтом), житель Газы, желающий въехать в страну, должен быть не моложе 40 лет, либо иметь визы и транзитные документы в другую арабскую или европейскую страну. Кроме этих категорий египтяне впускают только студентов, обучающихся за границей, и больных, которым требуется медицинская помощь.
Агентство сообщает, что в то время как сотни жителей сектора ожидают разрешения выехать в Ливию, десятки уже сделали это нелегально и продолжают переходить границу с Египтом по подземным туннелям и пробираться через всю страну к границе с Ливией. Исса Аттала, бывший житель сектора и нынешний владелец компьютерной компании в Бенгази, рассказал корреспонденту "Синьхуа" по телефону, что заключил сделку с одним из владельцев подземных туннелей, перешел границу и на протяжении 5 суток добирался до Ливии через весь Египет.
Аббас Заки, член ЦК ФАТХа и глава официальной делегации ПА в Ливии, утверждает, что ливийский НПС обещал содействовать палестинцам в получении рабочих мест в стране, а Шаер Саед, глава палестинского профсоюза, сообщил, что готовится подписание с ливийскими властями соглашений, которые помогут переправить более 30000 палестинцев для работы в Ливии. ой всех бы их туда :)) без возрата
Мангуст, я еще 1 вещь вспомнила из Торы. Пару недель назад был день гибели Рабина. В недельной главе Торы взяли текст и соеденили в 1 слово. И начали искать. Нашли вот что "Эш, эш нора яра ле Рабин!" (огонь, огонь, ужасный выстрелил в Рабина)
Сообщение было удалено
а не смущает, что все эти сенсации расшифровываются уже после произошедших событий?
Сообщение было удалено
Ваш текст
нет, нам нельзя знать будущее
Сообщение было удалено
так может просто утка это все, для поддержания веры?
Сообщение было удалено
Ваш текст
так я эту "утку" сама читала
я не за равноправие:)
Сообщение было удалено
уже самостоятельно нашли в тексте или по инструкциям?
Сообщение было удалено
Ваш текст
я знала, что все слова надо в 1 соединить. В принципе по инструкции
Сообщение было удалено
то есть тот кто то до вас уже соеденил и прочитал, точнее подобрал последовательность слов/букв/звуков для этой фразы, получается?
ведь само событие произошло после и о нем уже знали. так с любой книгой сделать можно.
*само собятие произошло до расшифровок
Сообщение было удалено
Ваш текст да. кто-то до меня подобрал ключ. Но ведь это не просто в каком-то тексте, это именно в той недельной главе, когда он был убит
Сообщение было удалено
Псец до чего ты докатился)) Тьху.
Сообщение было удалено
А лекцию он из головы читает, хочешь сказать? Ничуть не бывало.
Сообщение было удалено
От какого исходного количества?
Сообщение было удалено
"Верующим проще жить. Они ЗНАЮТ."
Не согласен. Они ВЕРУЮТ.
Сообщение было удалено
Фигасе, у них память... Не напоминает сказку о написании Илиады слепым Гомером?
Сообщение было удалено
"наши мудрецы решили записать устную Тору"
Мэйби, ты ведь знаешь русский язык. После написания устная Тора перестала быть устной.
Сообщение было удалено
Откуда ты знаешь? Сама ведь говорила, что всё зашифровано. А расшифровать могут только пророки уровня Соломона. А сейчас таких нет. Нестыковочка, однако.
Сообщение было удалено
Знаешь, дорогая, по факту события это сделать вовсе нетрудно.
Сообщение было удалено
Кстати, обещание свое забыла?)
Сообщение было удалено
Вот и сошелся пасьянс, Мэйби. Будущее вам знать нельзя, все пророчества расшифровываются только по факту свершения события. И ты считаешь, что это можно назвать пророчествами?? Полагаю, нет.
Сообщение было удалено
Вот если бы ты прочитала это ДО гибели Рабина - тогда дело другое. Тогда, да, это можно было бы назвать пророчеством. А так - извини.
Сообщение было удалено
Мэйби, по этой "инструкции" я тебе предскажу ЛЮБОЕ уже свершившееся событие. Любое, понимаешь?
Сообщение было удалено
Ну и что? Там мало слов, слогов? Знаешь, сколько комбинаций можно составить? А тем более, уже зная, что именно надо предсказать.
Сообщение было удалено
тебе дали срок испытательный? позор! будешь себя хорошо вести- дадут номер..
Сообщение было удалено
а зачем ты проходил медкомиссию, а?
Даша с Ванькой потребовали справку о твоей вменяемости?
Сообщение было удалено
Ваш текст
Номерки это вам скоро будут довать сгоняя в буковый лес, руссофобы недобитые.
дАвать конечно