Гость
Статьи
помогите с переводом

помогите с переводом

Не могу сделать точный перевод отрывка из письма молчела. Подскажите, плиз
_____________________
" if she is what makes you happy and you like her, then take your time with her and the …

Автор
68 ответов
Последний — Перейти
Страница 2
Аделина
#51

" если она - то, что делает Вас счастливыми, и Вам нравится она, тогда не торопитесь с нею и доброй волей выступает в поддержку нас"

Автор
#52

Девы, вы меня пугаете своими переводами все больше и больше. Он пишет, что он коренной американец. Теперь вы меня совсем смутили. Как не носитель языка??? Может мне еще пару писем скинуть, что удостовериться?

Автор
#53

доброй волей выступает в поддержку нас

Автор
#54

Я конечно в английском не спец, но я смотрю и у спецов мнения разделились на множество версий.

Кошка-Мошка
#55

Как-то слишком красиво МЧ выражается, уж не вешает ли лапшу на уши? :-) Обычно так цвЯтасто пишут иностранные ловеласы, ищущие приключений на одно место. ( Мошу ошибаться, но будьте осторожны )

Автор
#56

Кошка-Мошка, я внимательно прочла сайты антидейт, пока ни одного красного флажка нет. Но я бдю ).

#57

деградируем.. чему в школах учат??

мама тупо сказала "не спеши с ней"

и правильно сказала. че еще то трем?

Зелибобка
#58
Автор

Сообщение было удалено

есть American English, а есть British. вот из-за этого и трудности перевода)

#59

Сообщение было удалено

take the time- да, согласна с инфо по ссылке

но take YOUR time- уже другой оттенок смысла, именно "не торопись"... возможно МЧ говорил маме что жаниться уже хочет..

#60
Автор

Сообщение было удалено

как это коренной ? Native, что ли, в смысле индеец американский ?

ПО-любому он мягко скажем не очень образованный, судя по написанному....

#61
Аделина

Сообщение было удалено

машинный перевод ?))))))))))))))))))

#62
Кошка-Мошка

Сообщение было удалено

вот и мне кажется..что иммигрант он какой-то.. Как его хоть зовут, Автор ?

Ya
#63

Я бы в данном контексте перевела take you time как "приглядись/присмотрись к ней"

Ya
#64

you = your

Ya
#65

Только я чего-то не поняла, что он имеет ввиду под the good will come out for US(!) ПОчему для "них", а не для "него" лично? Мамаша активно невестy выбирает сыну что ли?

Автор
#66

Ya, парень мамсик. Он показывает маме мои письма и активно советуется. Может быть поэтому "нам".

Скор-пА
#67

Если она и есть то, что делает тебя счастливым и она тебе нравится, то и проводи с ней время и всем нам будет счастье. По-моему, фраза очень простая. а в чем разночтения?

Гость
#68

Аааа! Почтовые невесты!!! Он хочет привезти вас к себе, и тогда вы поймёте, что в письме была опечатка, он имел ввиду не beach, a bitch

Форум: Мужчина и женщина
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: