peró sí caruccia a sá foto
контекст дайте.
точно там sa foto сказано? диалект что-ли?
"Люблю, скучаю, вышли восемьсот".
"Вышли сало. Здравствуй, мама."
Во,последнее слов "foto" эт фотография
Сообщение было удалено
"Люблю, скучаю, вышли восемьсот и фотографию". Так лучше, Шап? )
4, ты не наша Шапка!
6,правильно,я Клубничкина Шапка.
Нет такого слова caruccia в итальянском языке. Есть cartuccia.
Вопрос, это кто вам такую прелесть написал?
Однако, ты симпатичная на этом фото. Конечно, это диалект. Снова горячие южане???
это испанский, грамотеи!
8, вы правы, в итальянском нет этого слова, зато есть в диалекте... У тех, кто русской девушке даже на нормальном итальянском написать не может. Представьте, вам напишут на дагестанском или армянском наречии.
Сообщение было удалено
Не смешите.
перевод в п.9
caruccia это производная от cara (дорогая), одначает примерно то же самое.
Сообщение было удалено
Ты чё?!Превод в посте 4!
давайте теперь ответ придумаем!
предлагаю vai a fan culo (иди ты на!)
Сообщение было удалено
не смешу, без контекста я бы восприняла как испанский, с легким майоркинским акцентом (sa), и carrucia от cara, верно.
Сообщение было удалено
Asta la vista, baby. ))
Сообщение было удалено
Такие фанаты испанского собрались....
давайте придумаем, прежде всего Шапке бы сказала vai a caga'... Не знаю, похже на какой-то диалект, si' caruccia мог бы сказать и неаполитанец, а может и нет, но явно кто-то с юга, но рядом с Италией. Уверена, что имелось в виду именно то, что я написала в п.9, но какой это диалект - сказать не могу. Просто так кажется
Giuliana, caruccia иногда могут сказать в значении "милая". Иногда употребляют в значении "дороговато", но здесь не тот случай.
Она ждала его, пока не дождалась..
короче мужик вы...пендриться решил. или только с гор слез, нормального языка не знает.
Сообщение было удалено
короче, все умерли
Автор, а вы выложите фото, мы все тут сразу подпись придумаем.
напишите ему в ответ barambia chirgudu
автор, не заморачивайся- он русский
напиши ему : пшол нах
(глагол; средний род )
ответ: ce cazzu uei? mi sta rizzicunu li carni!
Это что? - У какой-то девушки радостное событие - на *** (или что-то наподобие) написал его величество еуропеец? - И теперь девушка вознамерилась ответить так, чтобы он сразу захотел жениццо? )
Уа-ха-ха! Спасибо, поржала))
Да написал он, что вы симпатичная на фотке, вот и все))
Сообщение было удалено
Hasta la vista ))
это не итальянский и не испанский. куча диалектов там у них на средиземном море. может там какой-нибудь каталонский или гасконский, или хз на каком там говорят на всяческий балеарских островах и ибицах. смысл фразы такой: "на этой фотке ты лапочка".
Сантабарбару развели! А теперь придумайте, что делал в этот момент Педро, когда Хулио писал это Кончите)
33, мариша, я думаю что скорее там какие-нибудь Ахмеды или Рашиды стараются :) ещё была песня такая модная несколько лет назад одного араба, который пел на жуткой смеси французского, арабского и ещё какого-то средиземноморского диалекта, путая все мыслимые падежи и предлоги :)
34, А вон оно че! Я-то думаю, почему здесь столько тем с просьбой перевести то одну, то другую фразу! А это оказывается Ахмед новую песню сочиняет!)
29, какой европеец! Все, что южнее Рима - это северная Африка.