Не могу корректно перевести. Понимаю, что парень мягко послал, но хочется более точный перевод. Заранее всем спасибо.
no of course i dont have a girlfriend here.. you saw pictures with a woman i work with and obviously she is much older than me as you can see and also she is married so no... and how can you be offended and feel disrespected whe YOU DID EXACTLY THE SAME TO ME, that is having one set of rules that you can do and another set of rules for me. its not right and not fair.
look we are going no where speaking to each other like this, as it stands i dont think you will ever make a trip to see me in brussels, and as for me i dont think i will be coming back to moscow untill at least next year before i can take some time off work, so we can keep being this way with each other or we can choose to get to know each other more, yo ustudy english more so when at least i can come we can speak to each other. OK?
Ну не совсем послал. Довольно жестко сказал, чтобы англйиский учили, чтобы хотя бы возможно было разговаривать, если есть желание что-либо продолжать. А про тетку на фото сказал, что она старая и замужняя и нечего ревновать, тем более, что и вы поступаете с ним так же. В общем, до нового года учите английский)) Но я бы вам не советовала, простите уж :)
спасибо большое! А можно именно вот это поподробнее:
look we are going no where speaking to each other like this, as it stands i dont think you will ever make a trip to see me in brussels, and as for me i dont think i will be coming back to moscow untill at least next year before i can take some time off work, so we can keep being this way with each other or we can choose to get to know each other more, yo ustudy english more so when at least i can come we can speak to each other. OK?
такое наше общение ни к чему не ведет, полагаю, что ты не сможешь приехать для встречи со мной в Брюсселе, а что касается меня, я не смогу приехать в Москву до следующего года из-за работы, поэтому можем продалжать обшаться как есть или попробовать узнать друг друга лучше. ты учишь английский и когда я приеду мы сможем разговаривать друг с другом. ОК?
mi tak nichego ne dobyemsya s takimi razgovorami, i pohoje ,chto ti nikogda ne navestish menya v brussele,i ya takje dumayu,chto vryadli priedu v moscvu po krayney mere do sleduyushego goda, poka ya ne osvobijus ot del po rabote,poetomu mi mojem prodoljat v etom je duhe ili je u naS VSE TAKI POLUCHITSYA uznat luchshe drug druga, ti poduchi angliyskiy , chtobi mi hotyabi pogovorili,ladno?
надо ж, в одним предложении стока написать. Это он специально или он всегда так говорит?
спасибо вам большое! :)
5 - первый раз столько написал, поэтому запуталась и совсем ничего не поняла. :)
Автор, если это послание от Вашего виртуального иностранного знакомого, то сразу посоветую не терять на него времени. В своё время я достаточно долго занималась поисками иностранного мужа (в итоге весьма успешно), и подобных "товарисчей" уже нюхом чую. С такими ничего серьёзного не получится. Так что смело посылайте и ищите другого. Удачи!
Сообщение было удалено
думаете его только camel toe интересует ?)
да ничего, его не интересует. И тем более, он бельгиец, лучше с ними не связываться. И это письмо звучит как одолжение.
Моделька, ну ещё б не одолжение. Представьте себе, лезет вам по инету равшан какой нибудь. И на отвратном русском пытается отношения завязать. И вам то понятно чего от вас надо, вы отбиваетесь мягко. Тем же временем, равшан начинает пальцы гнуть и на том же отвратном русском вам лекции читать и истерики устраивать с ревностью и пр. прибамбасами.
ИМХО. Автору повезло что её просто и спокойно не послали в жёппу. А послали мягко.
Сообщение было удалено
согласна :))))