Познакомились с парнем, в принципе человек неплохой, на вид симпатичный, но меня раздражает его акцент и манера говорить. Вот не знаю, стоит ли вообще продолжать общаться, ведь если меня уже что-то в …
Дорогие Россияне! Вот вы нас хохлов паганите, а я - вот шо скажу Вам. Живу в Европе, замуж вышла, если что. У нас здесь русский центр есть, ну я и напросилась к ним (русским) на огонёк. Приняли хорошо, правда кто не знал откуда я родом-сразу вычислили шо я- *з* Украины. Никто не обижал, а со временем полюбили и приняли в свои ряды. всё это рассказываю к тому, что хвалят ваши соотечественники здесь хохлов, считают их добрыми, отзывчивыми, гостеприимными и преданными друзьями. А на своих обычно - бочку льют словесную, извините. Украинский язык красивый, мелодичный, моя мова- не имеет даже матерных слов. С любовью к вам россияне. Цiлую.
А вот я в постах определяю откуда "гость" по одному только слову. Если пишут слово "село", значит Украина, если "деревня" - Россия. Или я ошибаюсь?
Я тоже определяю. Например," подруга стряпала пельмени, по ходу пока прибиралась в детской, а ее ребятишки спали. "
Для меня это смешно, хоть я тоже С Украины и украинский не знаю, но понимаю.
Дорогие Россияне! Вот вы нас хохлов паганите, а я - вот шо скажу Вам. Живу в Европе, замуж вышла, если что. У нас здесь русский центр есть, ну я и напросилась к ним (русским) на огонёк. Приняли хорошо, правда кто не знал откуда я родом-сразу вычислили шо я- *з* Украины. Никто не обижал, а со временем полюбили и приняли в свои ряды. всё это рассказываю к тому, что хвалят ваши соотечественники здесь хохлов, считают их добрыми, отзывчивыми, гостеприимными и преданными друзьями. А на своих обычно - бочку льют словесную, извините. Украинский язык красивый, мелодичный, моя мова- не имеет даже матерных слов. С любовью к вам россияне. Цiлую.
Я живу в штатах два десятилетия. Общаюсь и с украинцами, и с русскими, и с Беларусами и с местными американцами. Американцы вообще влюблены в наш акцент, им по хрену откуда ты, и другим, блин, тоже по хрену откуда ты. Только там, в России, они замечают какие то " г". Эх.....учитесь у другого народа.
С Кубы допустимо только когда речь идет о Кубе как об острове. Если же вы говорите о Кубе как о стране, то только ИЗ Кубы и никак иначе. Украина это тоже остров? ;) или планета?)))
Урал тоже не остров и не планета, "умная" вы наша.
Почитайте на досуге, раз вам это так важно и принципиально.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81+%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%8B
Тоже похожая ситуация была. Парень высокий, красивый, тело спортивное, внешность харизматичная... а голос писклявый и манера общения как у *** (он натурал точно). Я не стала с ним встречатся., но он уже сейчас женился все таки и лялька у него))))
Нет, он с Украины. Знаете как они произносят букву г, скучают за кем-то, говорят за что-то, а не о чем-то и т.д. Еще как он постоянно говорит, что он с Киева, пришел с магазина, а не из. Меня аж вымораживает от очередного предлога "с" не к месту. Еще и слова бывает употребляет специфические из украинского языка, значение которых мне не известно. Его мама ксатит говорит более чисто, нормально прозносит звук "г", но тоже этот предлог "с" везде. Мне это аж слух режет.
...«пришел с магазина, а не из;»
Он с Украины, а не «из»! Из страны Украина, а не «с» острова Украина! Требуете от «иностранца» грамотности, а сами-то насколько грамотны в родном русском языке?)
...«пришел с магазина, а не из;»
Он с Украины, а не «из»! Из страны Украина, а не «с» острова Украина! Требуете от «иностранца» грамотности, а сами-то насколько грамотны в родном русском языке?)
Задолбали уже. Сходите на сайт грамота.ру, ссылка выше и просветитесь наконец. Если вы говорите "из страны Украины", да тогда из. Но поехал на Украину и приехал с Украины, на/с взаимозаменяемые предлоги. Я раньше тоже говорила, ИЗ Украины, но потом узнала, что так неправильно. Мне об этом филолог сказала, что правильно на Украину, с Украины, так же как и на Урал/с Урала. Вы тоже филолог, раз уверены в своей правоте на 100%?
Урал -страна?))) Ваш «филолог» считает правильным говорить-«приехал с Франции, с Англии, с США?»))) Или на вопрос: «Откуда Вы родом?», отвечает- «с Москвы»?)))
Думаю в долгосрочной перспективе ничего хорошего не получится, не зря ведь говорят что голос это больше половины любви.
"Или на вопрос: «Откуда Вы родом?», отвечает- «с Москвы»?)))"
- Девушка, Вы москвичка?
- Да.
А откуда?
- Та с Кудряевки.
если девушке с россии не нравится парень из Украины это наоборот хорошо. не знаю как на россии, но в Украине такой союз точно не одобрят. еще заберут у парня членство в правом секторе. как он будет зиговать после этого?
"Или на вопрос: «Откуда Вы родом?», отвечает- «с Москвы»?)))"
- Девушка, Вы москвичка?
- Да.
А откуда?
- Та с Кудряевки.
вообще то российский язык искусственно выдуманный. потому правила в нем могут постоянно меняться. а вот в украинском может быть по разному, потому что язык живой и люди говорят по разному. ))
Ох, тяжко. Вы все перевираете. А вы говорите "поехал в Украину, в Урал, приехал из Урала, из Кавказа, из Дальнего Востока"?
Да, именно, говорю, поехал в Украину, на Урал, на Кавказ, вернулся из Украины, с Урала, с Кавказа. Во времена Советского Союза было правильным говорит «с» и « на» Украину, примерно также как сейчас «на Кавказ»и «на Урал», но как только Украина получила статус суверенного государства, то правильно «в» и «из». )
"вернулся...с Урала".
Ты чё, с Урала? Не обижайтесь, плиз, просто вспомнились пельмешки. :)
Да, именно, говорю, поехал в Украину, на Урал, на Кавказ, вернулся из Украины, с Урала, с Кавказа. Во времена Советского Союза было правильным говорит «с» и « на» Украину, примерно также как сейчас «на Кавказ»и «на Урал», но как только Украина получила статус суверенного государства, то правильно «в» и «из». )
нифига не согласен. автор хороша в грамматике. не стоит тут спорить. теперь всегда буду говорить с россии, на россиию. и писать с россия с маленькой буквы. согласен с автором, если уж филолог ей сказал
Я против украинцев ничего не имею, но подбешивает их акцент. Еще интересно, что мама у него почти на чисто русском говорит, нет никакого "г", а он сам как из села с этим "г". Интересно почему так.
Я с российского Черноземья и у нас все говорят примерно с таким же акцентом, как Зюганов. В селах и малых городах особенно.
То, что имперастскую Москву и ее Замокшанья бомбит от этого- понятно. Они же мнят себя пупами земли со своим финским койне и мордовскими кокошниками.
Но на московской речи говорит только часть Москвы+ ее окрестности к северо-востоку вроде всевозможных Иваново, Владимиров и тд
По этой логике, уже в Орле-Туле-Тамбове суржик, а в Смоленске-Брянске трасянка.
нифига не согласен. автор хороша в грамматике. не стоит тут спорить. теперь всегда буду говорить с россии, на россиию. и писать с россия с маленькой буквы. согласен с автором, если уж филолог ей сказал
Филолог сказала на Украине/с Украины и то же самое про Урал, но не про Россию. Не надо перевирать мои слова. Можете говорить всем, что вы С России, С Москвы, пьете воду С крана и делаете маски С глины, едите салат с огурцов и помидОР, всем сразу будет понятно откуда вы))).
вообще то российский язык искусственно выдуманный. потому правила в нем могут постоянно меняться. а вот в украинском может быть по разному, потому что язык живой и люди говорят по разному. ))
С каких это пор, московско-владимирское наречие вдруг стало эталонным "русским языком"?
Для меня всегда было Г=Х и никак иначе. Так и во всех славянских языках. Словакия, Польша, Чехия и тд
А вот Г=К, тут либо от тюрок ( игра слов вроде Гурбан-Курбан, Азатлыг-Азатлык и тд), либо финское воздействие.
Филолог сказала на Украине/с Украины и то же самое про Урал, но не про Россию. Не надо перевирать мои слова. Можете говорить всем, что вы С России, С Москвы, пьете воду С крана и делаете маски С глины, едите салат с огурцов и помидОР, всем сразу будет понятно откуда вы))).
можете и с крана. а мы на россии будем говорить с россии.
Да, именно, говорю, поехал в Украину, на Урал, на Кавказ, вернулся из Украины, с Урала, с Кавказа. Во времена Советского Союза было правильным говорит «с» и « на» Украину, примерно также как сейчас «на Кавказ»и «на Урал», но как только Украина получила статус суверенного государства, то правильно «в» и «из». )
Слушайте, научитесь гуглить, правила русского языка с тех пор как Украина стала суверенным государством не поменялись. Я могу скинуть вам ссылку, даже видео на ютубе есть, где филолог объясняет, но ссылки здесь удаляют. Сходите на грамота.ру, почитайте что пишут там по этому вопросу, как правильно. Я вам объясняю, что раньше тоже говорила из Украины, но на Украине, мне казалось так более правильным. Украинцы традиционно говорят "в Украине" и обижаются, когда русские говорят "на", но именно так правильно по правилам русского языка. Это больше зависит от того кто как привык, откуда человек. Так же украинцы говорят вода С крана, пришел С магазина, там так принято, и это даже не ошибка сама по себе, а различия в говоре, так исторически сложилось. В Великобритании, например, печенье называют "biscuit", в Америке "cookie", таких различий полно. Часто американцы пренебрегают и грамматическими правилами, особенно в разговорной речи. Так одно предложение будет звучать совершенно нормально в Америке, но странно в Великобритании. Это различия в говоре, а не грамматические ошибки сами по себе и не проявление неграмотнсти человека, как вы не понимаете.
Слушайте, научитесь гуглить, правила русского языка с тех пор как Украина стала суверенным государством не поменялись. Я могу скинуть вам ссылку, даже видео на ютубе есть, где филолог объясняет, но ссылки здесь удаляют. Сходите на грамота.ру, почитайте что пишут там по этому вопросу, как правильно. Я вам объясняю, что раньше тоже говорила из Украины, но на Украине, мне казалось так более правильным. Украинцы традиционно говорят "в Украине" и обижаются, когда русские говорят "на", но именно так правильно по правилам русского языка. Это больше зависит от того кто как привык, откуда человек. Так же украинцы говорят вода С крана, пришел С магазина, там так принято, и это даже не ошибка сама по себе, а различия в говоре, так исторически сложилось. В Великобритании, например, печенье называют "biscuit", в Америке "cookie", таких различий полно. Часто американцы пренебрегают и грамматическими правилами, особенно в разговорной речи. Так одно предложение будет звучать совершенно нормально в Америке, но странно в Великобритании. Это различия в говоре, а не грамматические ошибки сами по себе и не проявление неграмотнсти человека, как вы не понимаете.
Дело в том , что это все стало страной, а не какой-то неопределенной территорией.
И говорить "На" в данном случае вообще неуместно. Вы мысленно представьте себе любую страну и там нигде не будет "На".
Дело в том , что это все стало страной, а не какой-то неопределенной территорией.
И говорить "На" в данном случае вообще неуместно. Вы мысленно представьте себе любую страну и там нигде не будет "На".
Это ваше личное восприятие, не у всех оно такое, хотя если вы украинец, все понятно. Они всегда обижаются, когда кто-то говорит "на Украине". По правилам русского языка будет именно "на Украине", так исторически сложилось, но это не отменяет диалектных форм и не означает, что тот, кто говорит "в" неграмотный.
автор, не позорьтесь своими доводами на счёт гугла и сайта « Грамота.ру», а главное, передайте своему филологу тот факт, что в 1993 г. правительство Украины официально обратилось к руководству Российской Федерации с просьбой употреблять по отношению к названию их государства предлог «в». Поскольку так поступалось с написанием других независимых стран.
Это ваше личное восприятие, не у всех оно такое, хотя если вы украинец, все понятно. Они всегда обижаются, когда кто-то говорит "на Украине". По правилам русского языка будет именно "на Украине", так исторически сложилось, но это не отменяет диалектных форм и не означает, что тот, кто говорит "в" неграмотный.
Я-россиянин и говорю осознанно "в Украине" просто потому, что это страна. Нет же такого- на Италии, на США, на Японии, на Белоруссии и тд
Это именно устаревшая имперская форма.
Я самолично сталкивался с диким московским шовинизмом по поводу "неправильного произношения буквы". А то, что "правильно"- это лишь одна из диалектных форм, их совершенно не смущает.
Даже Пушкин, правда для него родным был францкзский язык, в своих произведениях употребляло предлог «в»относительно Украины, хотя в те времена Украины была регионом России, как ныне Урал и Кавказ.))) Но кто такой Пушкин, по сравнению с вашим филологом и гуглом?)
Даже Пушкин, правда для него родным был францкзский язык, в своих произведениях употребляло предлог «в»относительно Украины, хотя в те времена Украины была регионом России, как ныне Урал и Кавказ.))) Но кто такой Пушкин, по сравнению с вашим филологом и гуглом?)
*** на пушкина. главное что все мы сегодня живем на россии. так сказал филолог.
автор, не позорьтесь своими доводами на счёт гугла и сайта « Грамота.ру», а главное, передайте своему филологу тот факт, что в 1993 г. правительство Украины официально обратилось к руководству Российской Федерации с просьбой употреблять по отношению к названию их государства предлог «в». Поскольку так поступалось с написанием других независимых стран.
В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций "на Украину" и "на окраину". Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из..."
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать "на Украине", - результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в- и на- с определенными словами объясняется исключительно традицией. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Даже Пушкин, правда для него родным был францкзский язык, в своих произведениях употребляло предлог «в»относительно Украины, хотя в те времена Украины была регионом России, как ныне Урал и Кавказ.))) Но кто такой Пушкин, по сравнению с вашим филологом и гуглом?)
Я вам уже 100 раз объяснила, употребление предлогов на/в/с/из не является грамматической ошибкой, это различия в говоре людей, диалектные формы. У писателей, поэтов есть такая вещь как авторская пунктуация даже, если вы не знали, и это является литературно-художественных приемом.
Я вам уже 100 раз объяснила, употребление предлогов на/в/с/из не является грамматической ошибкой, это различия в говоре людей, диалектные формы. У писателей, поэтов есть такая вещь как авторская пунктуация даже, если вы не знали, и это является литературно-художественных приемом.
вот вот. традция говорить на россии является литературно художественным приемом. и нечего тут разводить дискуссии.
Раз кого-то здесь не устраивают сайты грамота.ру, филологи, гугл, а сами они никак свою правоту обосновать не могут. Вот цитата из статьи ПРЕДЛОГИ ПРИ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЯХ, примеры взяты из учебников географии.
"Исключение составляет существительное Украина, с которым употребляются предлоги на (с): живу на Украине, еду на Украину, еду с Украины, причём значения предлогов на (с) здесь ничем не отличаются от значений предлогов в (из) при других именах этой группы; живу в Белоруссии — живу на Украине, еду в Сибирь — еду на Украину, еду из Донбасса — еду с Украины.
Однако с некоторыми определениями, сочетающимися со словом Украина, употребляется предлог в: живу в Западной Украине."
По аналогии с Пушкиным. Из книги «Воспоминания о Сергее Есенине» рассказ самого Есенина об одном немецком драматурге, решившем изучать русский язык. "Решил он всерьез русским языком овладеть. Читает по самоучителю: «Я поехал в Украину». Поправляю его: «По-русски надо сказать — на Украину».— «Понял: не «в», а «на». Я поехал на Крым...» — «Не на Крым, а в Крым».— «Ага, понял. Я поехал в Кавказ...» — «В Кавказ не говорят. Правильно — на Кавказ».— «Ясно. Я поехал на Сибирь».— «На Сибирь — нельзя. В Сибирь». Рассвирепел он: «Доннер — веттер, когда — «на», когда — «в», какие же здесь правила?» — «А нет правил. Просто — на Кавказ и в Сибирь, на Украину и в Крым. Без всяких правил!»
М. Булгаков писал в «Белая гвардия»:
"— Слова «кит» у них не может быть, потому что на Украине не водятся киты, а в России всего много. В Белом море киты есть."
автор, не позорьтесь своими доводами на счёт гугла и сайта « Грамота.ру», а главное, передайте своему филологу тот факт, что в 1993 г. правительство Украины официально обратилось к руководству Российской Федерации с просьбой употреблять по отношению к названию их государства предлог «в». Поскольку так поступалось с написанием других независимых стран.
Правительство Украины могло обратиться с просьбой обращаться к ним "Ваше высочество", это не значит, что кто-то их послушает и сделает, как они просят.
Так же и с просьбой употреблять по отношению к названию их государства предлог «в», это не значит, что ради них поменяли правила русского языке, это нигде официально не зафиксировано. Конструкции «в Украине» и «на Украине» всегда соседствовали в русском языке.
А почему вы так возмущаены, вы украинка?
Так Огурец еще и украинец? Позорище. Сидит на русскоязычном форуме и поливает русских. Сидит на женском форуме и поливает женщин. Что за убогая жизнь у него.
А по теме. По работе столкнулась с такой хэ-кающей украинкой. Тоже резало слух. Но человек легкий в общении и хороший профессионал, мне она понравилась. Правда на фоне наших спокойных северян меня она утомляла, слишком много шума, движения и разговоров. Долго бы с ней не выдержала работать. И клиентам с ней было не очень комфортно из-за этого. Также ей указывали даже на ошибки в предлогах. В целом речь грубовато звучала из-за этого всего.
К парикмахеру ходила долго к одной, светленькая северная девушка, интеллигентная и культурная, снимала маленький салон в тц. Потом позвонила записаться, а там какая-то базарная баба. Ну записалась как обычно. Пришла, а там ее нет, ушла, а вместо нее приезжая украинка, вместо меня стрижет других, меня даже не записала. Я посмотрела, спросила про свою и ушла - теперь у другой стрижусь, тоже русской и интеллигентной. А та вдогонку орет мне, как на базаре - а вы чего хотели-то? ))) Б-ть, рыбу у тебя хотела купить, что же еще. ))) Когда за день-два записывалась на конкретное время и говорила, что конкретно хочу. Ни за что к таким хабалкам не пошла бы. А девка молодая была, хоть и полновата. А манеры уже - как у 50-летней тетки в рваном халате.
Дорогие Россияне! Вот вы нас хохлов паганите, а я - вот шо скажу Вам. Живу в Европе, замуж вышла, если что. У нас здесь русский центр есть, ну я и напросилась к ним (русским) на огонёк. Приняли хорошо, правда кто не знал откуда я родом-сразу вычислили шо я- *з* Украины. Никто не обижал, а со временем полюбили и приняли в свои ряды. всё это рассказываю к тому, что хвалят ваши соотечественники здесь хохлов, считают их добрыми, отзывчивыми, гостеприимными и преданными друзьями. А на своих обычно - бочку льют словесную, извините. Украинский язык красивый, мелодичный, моя мова- не имеет даже матерных слов. С любовью к вам россияне. Цiлую.
++++++++++++++++++!