Здравствуйте! Порекомендуйте, пожалуйста, при каких вузах с лингвистическим направлением в Москве есть хорошие общежития?
ты бы еще институтом паровозостроения поинтересовалась
нейронные сети на лету переводят уже сейчас
ты бы еще институтом паровозостроения поинтересовалась
нейронные сети на лету переводят уже сейчас
Я офигеваю! Вы хоть знаете, что за наука лингвистика и что она изучает? Виду, что не знаете. Иначе не писали бы глупости. Кстати, о переводе тоде глупость написали. Во-первых, переводчт сейчас не нейросетр, а трансформеры. Трансформер, в отличие от нейросетей не имеет нейронов (они там есть, но только для нормализации вектора результата, все вычисления выполняются матричными операциями). Во-вторых, качество их перевода такое, что пригодно только для бытовых целей. Попробуйте перевести стихотворение и получите дословный перевод без размера и рифмы. Или попробуйте перевести научную статью с большим количеством формул - перевод будет содержать фактические ошибки, потому что переводчик должен понимать смысл переводимого, а компьютеры этого не умеют. Они даже художественное произведение не могут на уровне профессионального переводчика перевести. Если книга не помещается в контекстное окно трансформера, имера собственные будут по-разному переведены в разных частях книги. Допустим, в книге есть персонаж по прозвищу Grumbler. В переводе будет перемешано "Грамблер" и "Ворчун". Это откровенный брак. Перспектив на улучшение ситуации на сегодняшний день не просматривается - это принципиальное ограничение технологии.
Но ещё не повторяю: лингвистика - это вообще не про переводы.