Гость
Статьи
Японский язык

Японский язык

Здравствуйте. У меня первая специальность японский язык. Хочу переквалифицироваться на английский язык, так как он более популярен.
С чего лучше стоит начать этот путь? Хочу в будущем стать устным переводчиком, к слову, уровень английского был в университетское время Advanced, сейчас из-за того, что им не занимаюсь снизился до Upper Intermediate.

Автор
6 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

Путь лучше начать с понимания бесперспективности работы переводчиком, их массовом уходе с рынка труда. Сейчас уже телефон с нейросетью в реале может переводить. Тексты и видео браузер автоматом переводит.

Гость
#2

Лучше на преподавателя китайского.

девкивозерекупались***резиновый
#3

это мы тебя должны спрашивать, большинство местных форумчан не имеют даже представления о теории перевода. аригато?

Гость
#4
Гость

Путь лучше начать с понимания бесперспективности работы переводчиком, их массовом уходе с рынка труда. Сейчас уже телефон с нейросетью в реале может переводить. Тексты и видео браузер автоматом переводит.

Не согласна. Например, в сервисах и в hh.ru и интернете много привлекательных предложений именно с устным переводом с высокой оплатой.

Гость
#5
Гость

Не согласна. Например, в сервисах и в hh.ru и интернете много привлекательных предложений именно с устным переводом с высокой оплатой.

Зашел на hh.ru для Москвы, самый дорогой город, посмотрел, вакансий мало, зарплаты ни о чем.

Гость
#6

кому нужен переводчик с АНГЛИЙСКОГО?

любой образованный человек им владеет, даже после более-менее нормальной школы

Форум: Социальная жизнь
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: