Фраза "первый этаж не предлагать" означает "НЕпервый этаж предлагать".
Согласно этой логике фраза "просто секс не предлагать" означает "НЕпросто секс предлагать".
Но это не так.
На самом деле фраза "просто секс не предлагать" означает "секс вообще не предлагать, а предлагать ужин в ресторане за чужой счет".
Возникает вопрос. Зачем вместо одной фразы говорить совсем другую, с совсем другим смыслом?
Женщинам не нужен секс с рандомными мужиками, сколько раз ещё повторить, чтобы дошло?
Просто секс не предлагать- означает, что он будет, что не предлагать напрямую на первом свидании. Если понравится мужчина, то секс и без ресторана будет. Или после. Или вместо. Вам что, только за деньги дают?
В сыре есть дырки. Больше сыра=больше дырок. Больше дырок=меньше сыра. Больше сыра=меньше сыра.
Просто секс не предлагать- означает, что он будет, что не предлагать напрямую на первом свидании. Если понравится мужчина, то секс и без ресторана будет. Или после. Или вместо. Вам что, только за деньги дают?
1. Предлагать секс? Да ещё на свидании? Ты в своем уме?
Это самый глупый рецепт, который я когда либо слышал.
2. Зачем "предложение секса на первом свидании", называть "предложением просто секса"?