Прошу дать совет тем,кто был в подобной ситуации,проживаю с семьей в России,замужем за нерусским,круга общения с людьми его национальности не имею,т.е. слышать разговор на родном языке мужа нет возможности,слышу речь,когда муж разговаривает по телефону с родственниками и из программ телевидения из его страны(специально поставила спутниковую антенну , чтобы смотреть их программы),имею словарь с переводом на русский язык.Или знание языка зависит от общения с другими ,т,е. от практики или от количества слов,которые я пытаюсь учить. Сама русская из Владимира, а муж из Турции.
Попробуйте найти в интернете обучение турецкому языку. Базы основы хотя бы изучите и хватит
Знания зависят от общения и обучения, точно не зависит, что если вышли замуж за турка, автоматически узнали язык. Можно найти, видео на Ютубе, поставить дуолингво, потом заинтересовать мужа вашими тренировками.
Турецкий-то не проблема выучить. Есть куча бесплатных ресурсов, где объясняют грамматику языка и дают упражнения. Есть русско-турецкая матрица по Замяткину (загуглите "Вас нельзя научить иностранному языку"). Есть сериалы на турецком. Так что возможностей его учить море.
Я тоже немного учила, потому что люблю этот язык, он очень красивый. Немножечко понимаю уже.
Я-то думала, какой-то редкий язык, по которому самоучителей нигде нет и обучающих курсов. А турецкий - один из великих мировых языков, по нему масса материалов.
Есть же онлайн переводчик. Включай и слушай что говорит
Может попробуете приложение вроде Duolingo. Главное - заниматься постоянно, затем уже втянетесь и будет легче разобраться. Также можно попробовать обучающие ролики на Youtube, вроде турецкий не самый редкий из иностранных языков.
Наверное еще можно найти онлайн-друзей для совместного изучения языков друг друга, и договориться переписываться/говорить через звонок.
На кой оно тѣбѣ? Мусульманство есмь рѣлигия арабизирования всѣго и всѣх, кораничѣский арабский учи.
Видеокурсы и арабского и турецкого сущѣствуютъ. С турѣцким прощѣ, онъ болѣе мѣнѣе стандартизированъ, а вотъ въ арабскомъ говоровъ суть много.
Очень много репетиторов он-лайн, занимайтесь. Слушайте аудио уроки в машине.
Я как-то учила англ. яз. И вела дневник на этом языке. Мне помогло. Получается, я описывала то, что со мной реально произошло, а не вымышленные ситуации “my mother is a teacher, my father is a doctor”. Я описывала события прошедшего дня, свои мысли и т.д.
Вы серьезно это спрашиваете? Не знаете, как люди изучают иностранный язык? Курсы, репетитор, учебники. Но проще всего с репетитором. У вас есть преимущество - вы можете каждый день практиковаться с носителем языка, с мужем, совершенно бесплатно. Или муж не хочет с вами говорить на турецком и против того, чтобы вы язык учили? Ну тогда это вопрос не про изучение иностранного языка, а про отношения в семье.
Так ваш муж и есть носитель языка.С ним и практикуйтесь.
Да, если терпеливый муж - это очень круто. Он может и ошибки исправлять, и произношение. Как бесплатный учитель.