Люди, которые в совершенстве знают английский, пригодился ли он вам?
Я не в совершенстве знаю, но мне пригодился очень.
В совершенстве не знаю, но на уровне носителей уже вполне говорю и понимаю (иногда грамотнее некоторых носителей). Пригодился более, чем я могла себе представить.
Да
Жалко, что я не в совершенстве знаю )
А вообще странный вопрос. Если дальше своей страны нос не совать, и для какого-то карьерного роста или развития он вам не нужен, то может и не пригодится.
Знаю на бытовом уровне. Часто подходят иностранцы(их много учится в наших вузах) что то купить у меня, по русски плохо говорят или не говорят совсем, но на инглише хорошо или сносно общаются, перехожу на инглиш.
Я его не люблю. Понимаю, что знать его НАДО, но учить нет желания, и пересилить себя не могу. Любой язык, который я изучаю, должен прежде всего ложиться на мой язык и быть приятным моему слуху-как, например, мелодичная и певучая мова. А эти ме, бе, блюэ, сруэ... Не моë.
Не в совершенстве, но все равно пригодился.
Пригодился , много людей узнала и познакомилась
Пригодился, так как переехала в Британию
Пригодился! Начала преподавать ин.яз., теперь этим зарабатываю. Более того, общаюсь с людьми из разных стран - то совета спросить насчет исполнения музыкального произведения у преподавателя из Финляндии, то здесь в Москве познакомлюсь с кем-нибудь - очень интересно. Помимо этого на базе такого простого языка проще учить другие - так я и поступила, учу немецкий сейчас. Есть понимание внутренних правил языков. Помимо этого, многие приложения, инструкции сейчас на английском языке, я не только сама разбираюсь, но и помогаю другим, если просят.
Более чем – для учёбы и личного развития, для работы с англоязычной литературой и написания собственных публикаций, для делового и дружеского общения с носителями этого языка на протяжении уже почти 20 лет, для письменного и устного (синхронного) перевода по работе. Для меня это почти что родной язык, язык моего повседневного общения. Я даже не воспринимаю его как иностранный; мне кажется, что я всегда им владел.
Конечно, живу в Канаде
Да, пригодился! Хорошая работа, путешествия, смена страны.
Да) с детьми уроки делаю, экономим на репетиторе.
Сегодня не знать английский хотя бы на C уровне - это все равно что быть неграмотным. Хотим мы этого или нет, но английский - это лингва франка (ха!) 21-ого века.
Сегодня не знать английский хотя бы на C уровне - это все равно что быть неграмотным. Хотим мы этого или нет, но английский - это лингва франка (ха!) 21-ого века.
Зато писать по-русски с вагоном ошибок считается в порядке вещей. Всего процентов пять грамотных россиян, в совершенстве знающих орфографию и пунктуацию. Я уже молчу про разговорную речь. Но все стремятся знать английский...
Зато писать по-русски с вагоном ошибок считается в порядке вещей. Всего процентов пять грамотных россиян, в совершенстве знающих орфографию и пунктуацию. Я уже молчу про разговорную речь. Но все стремятся знать английский...
Да, верно. В этом просто больше практической пользы. Безупречное знание давно забытых за ненадобностью правил - выпендреж. Умение прочитать инструкцию или найти общий язык с иностранцами - необходимость.
Я его не люблю. Понимаю, что знать его НАДО, но учить нет желания, и пересилить себя не могу. Любой язык, который я изучаю, должен прежде всего ложиться на мой язык и быть приятным моему слуху-как, например, мелодичная и певучая мова. А эти ме, бе, блюэ, сруэ... Не моë.
Вы перечислили не английские звукосочетания.
Я далеко не школьница. Живу в англоговорящий стране. Хожу на курсы. Но, больший эффект даёт - учить самостоятельно. Без языка никуда. Мои друзья знают свободно, ТК с детства учили, по профессии преподаватель и им легче, им пригодился.