Есть одна знакомая,по документам зовут Юлдуз, но просит всех называть Юлей и говорит что это одно и тоже имя игнорируя то что Юля это сокращённо от Юлия. Мне сказала что это форма имени такая же, разные ли это имена? Можно назвать Юлдуз Юлей?
Оля и Олдуз одно имя?
Юля - это не не полное имя, а сокращение, так что проблемы не вижу. Юлия и Юлдуз - разные имена. Хочется ей быть Юлей, называйте, если не жалко.
нерусские очень любят интерпретировать свои имена на русский лад, принципиально называю по имени по паспорту. У нас на работе была Евгения, которая требовала называть ее Ева, была Елена, которая звалась Алена. Я же всех всегда называю так, как написано в списке сотрудников или в документах)
Как человек просит его называть, так и надо называть. Тоже мне судья имен нашлась. Кто сказал, что Юлдуз не может сокращаться так же как и Юлия? Имена могут быть изначально разные, но из-за созвучия возможно одинаковое сокращение.
нерусские очень любят интерпретировать свои имена на русский лад, принципиально называю по имени по паспорту. У нас на работе была Евгения, которая требовала называть ее Ева, была Елена, которая звалась Алена. Я же всех всегда называю так, как написано в списке сотрудников или в документах)
Ты больная
Если просит то называйте. а так не похоже.
Юлдуз она везде юлдуз.
Смешно когда эти,с другими именами, не выговоришь,на наши переходят простые - Андрей;Петя;Саша; Оля, Юля, Катя.
😂
нерусские очень любят интерпретировать свои имена на русский лад, принципиально называю по имени по паспорту. У нас на работе была Евгения, которая требовала называть ее Ева, была Елена, которая звалась Алена. Я же всех всегда называю так, как написано в списке сотрудников или в документах)
Есть такое, да.
😁😆
А вообще, правильно. Есть как в паспорте,так и называйся или хотя бы сокращенно. А не другими именами.
Почему Ева (Евгения), может сразу Е (Ев. Евг?)
Не Нравится имя, поменяй имя и паспорт (документы) .
нерусские очень любят интерпретировать свои имена на русский лад, принципиально называю по имени по паспорту. У нас на работе была Евгения, которая требовала называть ее Ева, была Елена, которая звалась Алена. Я же всех всегда называю так, как написано в списке сотрудников или в документах)
Это наоборот, многие русские (и так заведено с советских времен) нерусские имена любят интерпретировать на русский лад, на это даже шутка есть. Как-то, в одной группе было где-то пять женщин с нерусскими именами и их всех называли одним именем русские, сократили имя на свой лад. А вы правильно делаете, что называете человека нормально, по его паспорту. А оправдывают это тем, что, имя, мол, нерусское (нерусь), и что произносить трудно.
А так, как только не сокращают русские имена, например, что сроду и не догадаешься, как звучит полное имя. Например, как и почему александр сокращённо "саня"?