Как в немецком языке различить вы говорите по немецки от они говорят по немецки?
Письменно это никак не отличается. Разве что только если слово "они/вы" стоит в середине предложения. В таком случае слово "вы" пишется с большой буквы, а слово "они" пишется с маленькой. (В начале предложения эта разница не видна, так как в любом случае это слово пишется с большой буквы в начале предложения.)
А вот в разговоре (в устном языке) эти вещи подразумеваются и понимаются в связи с контекстом, в связи со смыслом.
Например... "Вы недавно приехали в Австрию в составе группы из восьми человек. И все вы хорошо говорите по-немецки!" Когда звучит эта фраза, это слово (Sie), то слушатель интуитивно понимает, что речь идёт о "Вы".
А когда говорится, например, такое: "Группа туристов из Пакистана, состоящая из трёх человек, вчера приехала в Берлин на трёх-дневную экскурсию. Но, к сожалению, они (то есть, все трое) очень плохо говорят по-немецки и по-английски". В этом случае слушатель сразу же понимает, что речь идёт о слове "они", так как тут подразумевается третье лицо, множественное число.
Письменно это никак не отличается. Разве что только если слово "они/вы" стоит в середине предложения. В таком случае слово "вы" пишется с большой буквы, а слово "они" пишется с маленькой. (В начале предложения эта разница не видна, так как в любом случае это слово пишется с большой буквы в начале предложения.)
А вот в разговоре (в устном языке) эти вещи подразумеваются и понимаются в связи с контекстом, в связи со смыслом.
Например... "Вы недавно приехали в Австрию в составе группы из восьми человек. И все вы хорошо говорите по-немецки!" Когда звучит эта фраза, это слово (Sie), то слушатель интуитивно понимает, что речь идёт о "Вы".
А когда говорится, например, такое: "Группа туристов из Пакистана, состоящая из трёх человек, вчера приехала в Берлин на трёх-дневную экскурсию. Но, к сожалению, они (то есть, все трое) очень плохо говорят по-немецки и по-английски". В этом случае слушатель сразу же понимает, что речь идёт о слове "они", так как тут подразумевается третье лицо, множественное число.
Sprechen Sie Deutsch?
Автор, из контекста понятно.
В 1 посте объяснили как надо.
Ну и Вали в гейропу предателька
Автор , учи немецкий по порно!
Как Вы понимаете в Русском вы это вежливое ты или вы это множественное число? Du oder ihr
Экая чушь...
Большая и маленькая буквы, контекст. Как в принципе и на русском множественное число от вежливой формы отличается.