Всем привет. Я замужем за Австралийцем, взяла его фамилию - Морган. Теперь я Анна Морган. Приходится много общаться с русскоязычными людьми и некоторые из-за фамилии относятся ко мне несерьезно, думая что это выдуманный ник и т.д. Помогите руссифицировать мою фамилию. Буквальный перевод Морская мне не нравится, девичью тоже не хочу использовать
Морганенко или Моргансюк.
Морганова.
Утренняя
А вообще с какими дибббилами Вы общаетесь
А зачем тогда вообще надо было менять фамилию, чтобы теперь ее русифицировать?
Заморская, Приморская.
Морева, Моргунова
Сократите фамилию. Анна Морг. И будет не смешно
Что значит русифицировать? Вы в документах ее менять будете? Вообще то глупо, красивая фамилия, не слушайте никого. Я тоже замужем за иностранцем и горжусь своей фамилией.
Морганова
Зря вы,автор, себе что то надумали. У меня вот тоже зарубежная фамилия, я замужем за иностранцем, но я мне и в голову бы не пришло ее как то переделывать.
Морган не нравится, возьми морг .
А вообще, зачем что то менять? Всё нормально. Оставляй как есть.
Автор, что у вас за окружение, что придираются к фамилии? Подростки, для которых ассоциация возникает в связи с Моргенштерном?
Если у кого возникают вопросы, то несложно сказать, что фамилия мужа. Я сама замужем за иностранцем.
Если людям при знакомстве будете называть фамилию "русифицированную" , вас и в документы так могут вписать и будут проблемы, либо муж узнает и решит, что вы стыдитесь его фамилии.
Что за ересь? А нахрена тогда надо было брать его Фамилию? Была б дальше Жоппанько и всё.