С тех пор как я узнала все свои, так как моя мне не нравиться, требую, чтобы меня звали Эльза, по сути это одно и то же, а звучит красиво.
А в паспорте какое? Не совсем поняла про форму...
Сообщение было удалено
Елизавета, а то имя аналог из Германии.
Интересно, а как будет звучать тогда мое имя "Валерия"?)
Сообщение было удалено
В Англии вы Валери, во Франции Вэлэр, в Греции Рианна, в Италии Валерианна и в Испании Валериан.
Дарья?
холопство в русских неистребимо, они обожают все заграничное.
Ирина?
Сообщение было удалено
Ирэн Адлер
Сообщение было удалено
Рианна??? ничего сеьбе
Сообщение было удалено
Греческое имя Дарэйос, мусульмане переняли имя Дарина, которое больше распространено в странах СНГ, в Польше Божедара, в Англии Дария ( так же в Турции и Индии ), раньше на Украине была распространена форма Одарка, во Франции Даррэн.
Сообщение было удалено
США ( полностью материк так же ) Ирэн, Украина Яринка, Чехия Орина, Молдавия Ирине.
А как имя Лидия?
Сообщение было удалено
Уникальность Лидии в том, что его в такой форме, использует много стран. Среди которых Германия, Швейцария, Австрия, США, Мексика, Бразилия, Англия, а так же Франция. С помощью этого имени, образовались самостоятельные имена Лика, Лина, Линя и Лиля, которое не имеет никакого отношения к цветку. Горцы РФ используют форму имени Лидушек.
Сообщение было удалено
Джульетта
Сообщение было удалено
Простите, но Джульетта это Юлия.
А про Лилию расскажите? Кстати, везде пишут что от имени цветка произошло. Кстати, в Британии распространенное, и не от Лидии оно там произошло.
Сообщение было удалено
Нет - нет, от Лидии произошла Лиля.
Сообщение было удалено
Значит, Лилию тоже называют Лиля, но это не имя от Лидии. Начальная форма имени латинская: Лилиум.Шумеры имели форму имени Лиль ( но она означала " Дух " ). У евреев Лайл, так же Сусанна от древнееврейского слова " Белая лилия " Шушанн, пошло это имя, позже у них же Дилайла. Молдавское имя Лиляна. Итальянское имя Лилианна. Французы использовали Лилит. А вот англичани звались Лилиа.
Вообще не так. Лилит, Лейла в переводе означает ночь. Лилия по-французски Lis.
Происхождение имени От названия цветка лилии, происходящего от лат. lilium - "лилия". Уменьшительные формы в русском языке (П.): ж. Лиля, Лила, Лилюня, Лилюся, Лилюха, Лилюша, Лия См. также Лилиана Английский (English) ж. Lily (Лили), уменьшительные - Lilly, Lillie (Лилли) Немецкий (Deutsch) ж. Lilia (Лилия), уменьшительные - Lily, Lili (Лили), Lilly, Lilli (Лилли) Испанский (Español) ж. Lilia (Лилия), уменьшительные - Lili (Лили) Португальский (Português) ж. Lília (Лилия), уменьшительные - Lili (Лили), Lila (Лила) Итальянский (Italiano) ж. Gigliola (Джильола), уменьшительные - Gigliolina (Джильолина), Giglioletta (Джильолетта), Gigliolettina (Джильолеттина), Gigi (Джиджи), Gil (Джиль), Iola (Иола), Lola (Лола). Ср. ит. giglio - "лилия", происх. от лат. lilium. Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească) ж. Lilia (Лилия), уменьшительные - Lili (Лили), Lia (Лия) Венгерский (Magyar) ж. Lili (Лили), уменьшительные - Lilike (Лилике) Украинский (Українська) Правила произношения украинских имен ж. Лілія, уменьшительные - Ліля, Ліленька, Лілечка, Ліка, Лія Польский (Polski) ж. Lilia (Лилия), уменьшительные - Lila (Лиля), Lili (Лили), Lilka (Лилька) Болгарский (Български) ж. Лилия, уменьшительные - Лила, Лилка, Лили Сербский (Српски) ж. Љиља, Ljilja (Лиля), уменьшительные - Љиљка, Ljiljka (Лилька) Датский (Dansk) ж. Lilli, Lilly (Лилли), Lili, Lily (Лили) Шведский (Svenska) ж. Lilja (Лилья), Lili, Lily (Лили), Lilli, Lillie, Lilly (Лилли) Норвежский (Norsk (bokmål) ж. Lilli, Lilly (Лилли) Исландский (Íslenska) ж. Lilja (Лилья) Финский (Suomi) ж. Lilja (Лилья), Lilli (Лилли) Ирландский (Gaeilge) ж. Líle (Лили) Шотландский (Gàidhlig) ж. Lillias (Лиллиас), Lilias (Лилиас), Lileas (Лилес)
Источник: http://kurufin.ru/html/Translate/lilia.html
Сообщение было удалено
Хорошо.
А Светлана? Есть что нибудь?
Сообщение было удалено
Имя было придумано писателем Востоковым в 1801 году. Соответствует греческим Фотинья, Фотина и Елена. Итальянской Лючии, кельтской Фионе, еврейской Лиора, казахской Сауле. Таджикское Равшана, древнегреческие Фаина и Евлампия, армянское Лусинэ, Французское Клара, Английское Клэр и наконец - то древнегреческая Аглаида. Плюс персидская форма имени Форуг.
А что там по поводу Инны? Инесса, насколько мне известно, совсем из другой оперы...
Сообщение было удалено
Инна - имя мученика из малой скифии, которое позже переделали в женское.
Сообщение было удалено
Инна - имя мученика из малой Скифии, которое потом было подхвачено русичами и переделано в женское.
Спасибо! Где-то когда-то читала, что изначально оно было мужским, но запамятовала, видать.
Лили в большинстве форм - проматерь Леа.
А можно узнать про Анастасию? Знаю лишь вариант Стэйси, что не очень интересно звучит...
А Ольга?
Сообщение было удалено
Более славянский вариант имени ( так как само имя греческое ), Настасья. В Америке действительно используется Стэйси, но теперь эта форма потеряла популярность и уступила место английской Анастэйше. В ОАЭ в последнем интервале стали использовать имя Ная. Ошибочно си=читают формой имени такие имена как Наталья, Ксения и Нелли, но они не имеют к этому имени никакого отношения. В Италии распространено имя Анастази. Теперь во Франции, Эстонии и Испании распространено такое же имя, но с буквой я на конце.
Сообщение было удалено
О происхождении имени идет спор, но все же было решено, что имя образовалось в Скандинавии. 2 вариант был Русь. Все потому, что не могли определить от чего пошло имя. От имен ( Олег, Вольга и Волх ), или от имени Хельга. Первый вариант оправдал себя и теперь это форма широко распространена в Германии, Аргентине и Бразилии. В Австрии, Швейцарии и Швеции обычно, среди христиан распространена Олга, а католиков Гелга. На Украине, в Белоруссии и глубинках РФ распространены три самостоятельных имени от формы: Леня, Ляля и Олена. В Англии оно почти не используется, а если да, то как Хельга. Теперь в Казахстане и приграничных к нему странах Азии используется имя Айлин, которая тоже твердо характеризуется как Ольга, хоть и не схожа с ним по звучанию.
Сообщение было удалено
В Германии имя Нелли, Корнелия, в приграничных ей странах Элеонора, в Турциии Наиля, Елена и Неонилла так же используются в России под видом форм, в Испании используется Новелла, а в Италии Петоронелла, во Франции Нинель, примечательно то, что в США, Англии и Канаде, это редкое имя и поэтому там используются формы из других стран.
Татьяна?
Сообщение было удалено
Я из горцев РФ, но не слышала форму Лидушек никогда. А вот Лидия часто встречается. Я сама Лидия, кратко Лида, имя у старшего поколения нередко встречается.
Сообщение было удалено
Первичная форма славян Татиана, теперь используется редким образом. Вообще, даже на своей Родине в Греции оно уже не популярно, их форма Татийа, Татия, или Татиан, последняя пошла от мужского, забытого имени. Теперь предпочитают использовать форму, распространившуюся в США, но крайне редко используемую: Тайна. В Индии предпочитают называть Таня, даже не зная, полной формы. Франция вообще использует именно Танья.
Евгения?