Гость
Статьи
Сколько ин языков …

Сколько ин языков нужно знать, чтобы вы могли восхититься человеком?

1, 2, 4, 7?
3 языка- это признак ума и способностей, или "так себе"?

Насколько вас восхищают люди, знающие ин языки?

Гость
104 ответа
Последний — Перейти
Страница 2
Гость
#53

Молодой человек знает 2 в совершенстве, бегло говорит ещё на 3. Это реально круто. Особенно когда заграницу приезжаем) очень удобно) да и так довольно умный парень. Вообще люблю талантливых умных людей.

Prekrasnaya Neznakomka
#54

я говору на 5. никакого счастия или денег мне ето в зхизни не принесло. хотя много лет питалас ети язики простроит'

Гость
#55
Prekrasnaya Neznakomka

Сообщение было удалено

Ну приезжайте в Россию, кучу восторгов сорвёте ))

Гость
#56

Знаю (помимо, естественно, родного русского) английский (или, скорее уже, американский), украинский, словацкий, итальянский.
Но моя мечта знать эстонский. Увы, кроме учебника 1955 года (самоучителя) в Сети ничего не могу найти. Может быть, кто помочь сможет?

Дрянь такая
#57

минимум сотню языков. Не меньше

Дрянь такая
#58
хох

Сообщение было удалено

Английский во всех цивилизованных странах?)))) Я с иностранцами всякими общаюсь. Английский знают скандинавы и северная европа. Южная Европа типа итальяшек по английски ни бум бум. Наследники римской империи не являются цивилизованными?)

Груня
#59
Гость

Сообщение было удалено

мнение, что онлайн-переводчик переводит как профессионал вас не то, что как духовно развитого не характеризует, даже более-менее мыслящим вас нельзя назвать.

Груня
#60
Гость

Сообщение было удалено

скорее всего, он на этих языках знает общие фразы, тут о другом уровне владения речь:)))

Дрянь такая
#61
Груня

Сообщение было удалено

робот-переводчик очень выручает, когда надо много и быстро текста набирать. Сначала можно перевести роботом, потом глазами самому кривизну перевода убрать

Гость
#62

а меня восхищают не языки, а человеческие поступки. из недавнего вдохновилась нашим великим альпинистом Анатолием Букреевым. Вот это был Человек с большой буквы. Его уважают во всем мире за его профессионализм, порядочность и мужество. Сама я знаю английский, французский. Не считаю это достижением, так как работаю в иностранной конторе и вижу много технарей-профессионалов, которые самостоятельно выучили язык и бегло на нем разговаривают. Нынешнее поколе просто обязано уже знать иностранный достаточно на приличном уровне (судя по ЕГЭ). Можно выучить редкий язык, но зачем? Только лишь для понтов. Язык-это такой механизм, который нужно всегда поддерживать в тонусе

Гость
#63
***** такая

Сообщение было удалено

я тоже много с иностранцами общаюсь, не по сайтам знакомств, как некоторые. как раз итальяшки с английским норм, а вот северная Европа таки очень хр-еново.

Гость
#64

для меня и 1 язык уже хорошо

Дрянь такая
#65
Гость

Сообщение было удалено

северная европа это кто? С голландией попробуй по английски) Там любая доярка свободно

енот
#66

Я три знаю, так что 4+ языка

Эмилия
#67

Восхищает, если кто-то хорошо что-либо умеет. Хорошо знает язык - русский ли, иностранный ли, играет на музыкальном инструменте, рисует, что-то делает руками, разбирается в чем-то. Практически в каждом человеке есть таланты, достойные восхищения. Так что, если человек знает иностранный язык - это не может не восхищать

Груня
#68
***** такая

Сообщение было удалено

робот-переводчик очень выручает, когда надо много и быстро текста набирать. Сначала можно перевести роботом, потом глазами самому кривизну перевода убрать

это касается только распространенных языков, английского, реже немецкого. китайский вы так не переведете, просто не поймете даже, о чем речь.

Груня
#69
Груня

Сообщение было удалено

робот-переводчик очень выручает, когда надо много и быстро текста набирать. Сначала можно перевести роботом, потом глазами самому кривизну перевода убрать

это касается только распространенных языков, английского, реже немецкого. китайский вы так не переведете, просто не поймете даже, о чем речь.

английский кстати будет тоже очень корявым:)) для печати такой перевод не подойдет, и если узеоспециализированная тематика, то там тоже будет белиберда.

Груня
#70
Гость

Сообщение было удалено

редкие языки также очень востребованы. допустим, Красный крест предлагает до 8000 долларов оклада с проживанием переводчиком бенгальского, кхмерского и пр. Про азиатские языки я вообще молчу, они даже чаще сейчас требуются, чем европейские (если говорить о бизнесе).

Гость
#71
***** такая

Сообщение было удалено

робот переводчик в школе только выручать может. Когда люди говорят про всякие онлайн переводчики можно сделать вывод что об изучении ин языка они представления не имеют. Английский бытовой ещё можно, но попробуйте Китайский или корейский. Люди, знающие языки у меня вызывают восхищение, особенно те кому быстро даётся, для меня это вообще гении. Тут пишут, что восхищаются моральным обликом, но почему нельзя восхищаться умственными способностями? Реально Россия, знание иностранного это ерунда, а сами учат английский лет 10 и двух слов на нем связать не могут.

Гость
#72
Груня

Сообщение было удалено

я тоже слышала, что азиатские языки востребованы и высокооплачиваемы. В результате я нашла в своём городе вакансию переводчика корейского за 15 тысяч. Что это??? Я плачу 240000 руб только за пол года обучения + около 1000$ ежемесячно за еду и квартиру и предлагается такая зп в результате(((

Гость
#73
Груня

Сообщение было удалено

я нашла вакансию переводчика корейского за 15 тыс. При том что на обучение за пол года уходит 240 000 + 1000$ Ежемесячные расходы. Пришла к выводу что со знанием азиатского выгоднее работать в Азии.

Гость
#74
Груня

Сообщение было удалено

я нашла вакансию переводчика корейского за 15 тыс. При том что на обучение за пол года уходит 240 000 + 1000$ Ежемесячные расходы. Пришла к выводу что со знанием азиатского выгоднее работать в Азии.

Гость
#75

извините, несколько раз отправилось, инет глючит...может моё негативное настроение помехи создаёт((

Груня
#76
Гость

Сообщение было удалено

а зачем вам идти на оклад? все переводчики работают как фрилансеры, заработок от 50000 при занятости 20 часов в неделю. я перевожу китайский, знаю, о чем говорю. но вы наверное студентка еще? тут как и везде - при ртсиутствии опыта сразу на большой заработок не стоит рассчитывать, поверьте, академические тематики и то что требуется на рынке - это небо и земля.

Груня
#77
Гость

Сообщение было удалено

а еще вопрос - зачем платить такие деньжищи? вы корейский в корейском ВУЗе за меньшую сумму бы выучили, причем что иностранным студентам всегда кучу льгот предлагают, начина от проживания и заканчивая грантами (бесплатное обучение). на мой взгляд, вы сильно сглупили, если не сказать хуже.

Груня
#78

еще добавлю, что расходы ваши составят аж 2,5 млн рублей (!), чтобы окупить эту сумму быстро, нужно вторую вышку получать, на одном языке далеко не уедешь, это всего лишь средство коммуникации, надо знать не только КАК говорить, но и ЧТО говорить.

Гость
#79
Груня

Сообщение было удалено

А в каком городе если не секрет? Просто в России в моем городе корейский не пользуется популярностью, нет возможности искать там заказы. Вот в Корее можно на фрилансе переводчиком работать, обычно медицинский перевод. Не знаю о чем думает тот работодатель, я корейские документы через Москву переводила, у нас нет сертифицированные переводчиков..но эта фирма надеется найти аж 5 человек и чтоб работали за зп секретаря.

Гость
#80
Груня

Сообщение было удалено

не сглупила, я учу корейский в корейском ВУЗе. А высшее уже получила в России.

#81

С русским знаю 4 языка, на всех общаюсь/пишу/читаю свободно. Разве что испанский чуть слабее остальных, некоторые самые сложные тексты иногда бывает трудно воспринимать, так что его ещё оттачиваю до совершенства. Вскоре возьмусь за корейский.
В моей среде такое количество языков вообще ни о чём (я не из России). Ценится, конечно, но владением 4 языков у нас никого не удивишь. Так что даже не знаю, с какого числа началось бы восхищение.. Возможно, с 7, при условии владения в совершенстве каждым из них.

Гость
#82

А откуда вы? Где живут такие полиглоты?

Груня
#83
Гость

Сообщение было удалено

фрилансеры не привязаны к городу, через интернет вы по всему миру можете работать...почитайте в интернете что ли, столько учились, а представления о будущем никакого.

Гость
#84

Уважаю того, кто хотя бы знает, как найти синус и косинус. А языки по барабану.

Груня
#85
Гость

Сообщение было удалено

вы считаете, что эти знания жизненно необходимы?

Гость
#86
Груня

Сообщение было удалено

А нельзя было просто обменяться мнениями на тему языков? Почему вам так хочется покритиковать меня? То я глупый выбор сделала, то у меня нет представления о будущем. Следите за собой..гармонизируйтесь что ли как нибудь что бы к людям не лезть.

Груня
#87
Гость

Сообщение было удалено

это вы мне вопрос задали изначально. не хотела вас обидеть, пусть моя критика вас хоть немного отрезвит, потому что вы правда в облаках витаете и не понимаете, как переводческий рынок сейчас работает.

Гость
#88
Груня

Сообщение было удалено

спасибо, но меня не нужно отрезвлять, я учила корейский ради удовольствия, заканчиваю через несколько месяцев и опять буду учиться, совершенно по другому направлению, но уже на корейском. К счастью могу себе позволить, так что не волнуйтесь за меня. А переводчиком хотела бы поработать ради интереса, но не через интернет.

Прекрасная Незнакомка
#89

была ситуация. в компании была девушка, яркая, эффектная, секси.все внимание к ней приковано. тут кто-то вспомнил, что я говорю на 4 ин. языках, пишу араб. вязью справо налево и т.д. на пару мин. внимание оторвалось от этой девушки и приковалось ко мне. ну и все. потом опять ее неземная красота оказалась в центре мира, а про меня забыли. так что эти знания нафиииг никому не упали

#90
Гость

Сообщение было удалено

Если Вы это мне, то из Вильнюса. У нас абсолютно обычен, к примеру, такой набор: литовский, русский, польский, плюс в школах с первого класса английский. Люди пожилого возраста, конечно, таким похвастаться чаще всего не могут, но для людей помоложе это обычное дело. Я сама польского не знаю, но зато выучила испанский.

ленкор
#91

Я свободно владею русским, турецким. английским. на среднем уровне немецким и персидским. уверена многие бы на моем месте считали бы что знают хорошо, но я скромница)). Пушкина на русском. шекспира на английском, орхана памука на турецком, низами на азербайджанском читаю, а также имею возможность читать историю минимум с 2-3 источников, это очень здорово и очень отличает человека от других. Я преподаю английский и готовлюсь с урокам тоже по многим источникам, начинаю от русских, заканчивая немецкими. Так что не надо ляля. На отдыхе очень легко могу общаться и обзаводиться друзьями. Но в первую очередь это здорово для самой себя))

Гость
#92
Груня

Сообщение было удалено

Более необходимым, чем зубрёж языков.

Гость
#93

С русским четыре получатся и ни один из них толком не знаю. (((
Если бы это были какие-нибудь сверхсложные языки как венгерский,вьетнамский, мандарин еще куда ни шло, а так не восхищает особо сие умение. Вот тот кто может на фортепиано с лету Шопена сыграть в темпе, те да восхищают безумно.

Гость
#94

Имелось в виду сыграть с листа, а не наизусть.

Груня
#95
Гость

Сообщение было удалено

ну тогда работайте за 15000, кто против-то:))

ленкор
#96
Гость

Сообщение было удалено

Это невозможно)) с листа сыграть можно. но будет не качественная игра. к сожалению на каждое произведение не менее месяца ежедневной игры требуется)) Я окончила муз.школу и даже педагоги супер-пупер этого не могут сделать. Вот я кроме языков играю еще и на пианино, недавно стала разучивать сонату Бетховена, вчера мужу сыграла, был в ауте))

Гость
#97
Груня

Сообщение было удалено

вы как моська из басни...ну правда)) перевожу с русского на русский - когда говорят, что я имею возможность жить за границей и учиться там тому к чему душа ляжет, то это как бы означает, что у меня обеспеченная семья. Поэтому мне что 15, что ваши 50..у меня карманные расходы больше чем ваша зп

Гость
#98
Гость

Сообщение было удалено

Вот это сейчас реально некрасиво было. Бабы, ну не ужели нельзя ни на одну тему поговорить, не скатываясь в ср ач?

Груня
#99
Гость

Сообщение было удалено

я очень за вас рада и за всю вашу семью:))

Груня
#100
Гость

Сообщение было удалено

Вот это сейчас реально некрасиво было. Бабы, ну не ужели нельзя ни на одну тему поговорить, не скатываясь в ср ач?

просто "золотая мололежь" критику не воспринимает ни в каком виде.

Гость
#101
ленкор

Сообщение было удалено

Ну с музыкальной школой не возможно, а профессора консерваторий на такое способны. Возможно ошибки небольшие в пассажах и будут присутствовать, но заметят это только профессионалы.

Гость
#102

я могу восхищатся его знанием различных языков, настолько насколько он этого достоин. Например кому то сложно дается изучение языков, то если он выучит хотя бы один, то тут уже можно восхищаться его преодолением своей особенности. А кому то и 4 легко выучить, то думается, ну так смог бы он, но тоже восхищаешся, что 4 изучил. Если один язык профессионально можно изучить за 4 года, совершенствуясь и дальше в нем, то вот таким терпением, усидчивостью, трудоспособностью, можно восхищатся, и он как бы еще заряжает других по своему примеру. Можно жить заграницей и изучать язык страны, но это гораздо быстрей произойдет и без напряга, но, что смог уехать и изучать мо месту жительства так сказать живьем, тоже это восхищает.