Английский выучила, общаясь с иностранцами по интернету. 2 месяца назад взялась за немецкий. Занимаюсь самостоятельно по программе в интернете, и с учебником из Германии для начинающих. Память у меня не идеальная, но слова запоминаются, не скажу, что тяжело. Но как же тяжело составлять предложения!! Столько артиклей! Прям руки опускаются..как людям удается разговаривать на немецком, как на своем родном?! но вопрос не в этом. Расскажите, как вам поддаются иностранные языки? Не обязательно немецкий, а те, которые вы изучаете или уже выучили...
Французский в школе изучала, знаний - 0,
Только практика, живая среда общения, ну и во взрослом возрасте можно и теоретические объяснения почитать, через сознание язык тоже усваивается, но очень важно общение на нем. Я знаю 5 языков, каждый последующй усваивается легче.
Я в школе изучала немецкий. Обычная школа , а немецкий был всего лишь обычным предметом. Два последних класса занималась с репетитором. Поступила на РГФ ( ром.-герм. фил.) Первым языком был немецкий. Со второго курса начался инглиш. После немецкого английский казался раем, и именно из-за отсутствия склонений, спряжений, артиклей. Не считая, конечно, английской системы времён. Согласна, что каждый последующий язык учить легче. Что касается непосредственно немецкого, то был у нас один препод на младших курсах, который любил повторять , что "сначала вы работаете на язык, затем язык будет работать на вас". Учите существительные обязательно с артиклями. Артикль указывает на род существительного, что очень важно при склонении. Конечно, род существительного можно определить и по окончанию, но это уже- отдельная тема по грамматике. Нужно просто автоматически заучивать сущ-ное с артиклем. Заучивайте глаголы сразу в трёх основных формах - инфинитив, имперфект и партицип. Это для начала то, что не требует углубленных знаний грамматики. Когда начнете изучать времена, всё встанет на свои места. Если вы знаете английский, то иногда помогают аналогии между языками. Для зазубривания лексики можно делать карточки и разбрасывать их по дому . Например, берете карточку , на ней несколько слов немецким вариантом кверху. Мысленно переводите. Затем переворачиваете русской стороной, сверяете свой ответ и оставляете её, но уже русским вариантом кверху. И так постоянно. Можете делать карточки с готовыми фразами, фразы-клише. Дома занимаетесь своими делами и одновременно учите лексику таким образом. Если у вас есть аудио уроки, то включайте их вместо музыки, когда , например, готовите еду, убираетессь, гладите...Проговаривайте, повторяйте неоднократно вслух - так лучше запомните. С грамматикой, когда уже влезите в её дебри, придётся, конечно, покопаться. Главное - понять логику языка. Дальше пойдёт уже как по маслу.
Правильно, каждый последующий язык учится легче. Знаю два - английский и французский. Практика и только практика. Занимайтесь каждый день хотя бы по чуть-чуть. Удачи Вам!
А я арабский учу) без практики в общении это вообще гиблое дело( кино помогает, музыка...
Сейчас воюю с кхмерским и бирманским - литература на английском , иногда середины прошлого века.Учебника по кхмерскому вообще нет. спасает то, что в кхмерском нет тонов , а в бирманском только - 3 ( как стандарт ). У них там в Южной Азии как всегда крайности - тайский - тона , текст в одну строку; вьетнамский - латинский шрифт , но 5 тонов; кхмерский - тонов нет, но нет ни нормального учебника , кроме описания Горгониева , и текст , курва, в одну строку.А по шанскому и монскому - вообще - пустота.
Сообщение было удалено
Володомир, зайдите сайт uz-translations там и кхмерский есть и бирманский, и еще куууууча разных и редких языков :)
Изучаю уже 3-й - немецкий. Хуже этого ничего нет. Ужасная грамматика. Лучше учить с носителем языка сразу фразами-предложениями, как дети .Другого выхода не вижу.
Сообщение было удалено
Спасибо. Я зайду. Я уже по бирме скачал Омельянович, но структура учебника у нее академическая - куча информации и никакой практики. Про кхмерский Самарин написал , что учебников вообще нет. Если американские "Colloquial"ы , но уровень подачи в них - сами понимаете. Еще там очень многое решает произношение - транскрипция вся приблизительна.Как писали великие филологи - Хочешь выучить язык - пиши учебник сам.
я тоже за немецкий "взялась" и тоже 3-й....что-то пока "не лезет")))
Мне со школы языки очень легко даются, поэтому и пошла по этому пути. Знаю 5 языков, поскольку второй - французский был, все остальные латинские щелкала как орехи. У меня хорошая визуальная память и идеальный слух.
не идеальный, как говорят, а абсолютный. Сорри.
Спасибо за ответы. Порадовало, что это не я тугодум, а язык действительно тяжелый.
Отдельное спасибо Гостю 2 за ценные советы, теперь буду знать, над чем надо усиленно заниматься.
Восхищаюсь теми, кто написал, что знают 5 языков. Браво! Это же надо еще и не путать их между собой! :-))
Ах да, вот здесь я вспомнила, - я забыла вам написать про арабский! и это при том, что жила в арабской стране более 10 лет. лол...... Он мне был не интересен по звучанию, но все же пыталась его учить, раз поехала туда. На слух его воспринимала как халя-халя-маля-халя, и понимать получалось легче, чем говорить, но это у всех так... Так вот, мне всегда хотелось вставлять английские слова, когда я разговаривала на арабском. Но так как общаться предпочитала только с русскими женами, коей и сама являлась, то арабский у меня был очень слабый. Сейчас чувствую, что картина повторяется. Подбирая слова, чтобы составить предложение на немецком, английские слова лезут на язык тут как тут :-)) Поэтому и восхищаюсь людьми, которые так легко владеют многими языками.
Сообщение было удалено
Ваш текст
Я английский сама выучила,общаясь так же с иностранцами в интернете :) Сейчас шведский начала учить,поскольку муж-Швед. Вот где засада-то......После английского он мне таким сложным кажется......
Один только совет дать могу: делайте упор на разговор,а не на грамматику. К сожалению,вся наша российская система преподавания языков в корне ошибочна: не зная языка,начинаем учить грамматику. Оттуда вывод: после 10 лет школы говорить на языке ( с трудом) умеют единицы. остальные в лучшем случае умеют читать. Вспомните детство и как учили русский. сначала просто слушали,потом повторяли,так научились говорить. грамматика началась ТОЛЬКО В ШКОЛЕ! Вот и действуйте по тому же принципу. Слушайте аудиотексты. Много-много. И ОБЩАЙТЕСЬ на немецком. так же в интернете (самый быстрый путь-сами же знаете). Могу порекомендовать немецкий по методу Пимслера. В интернете есть. правда только для англоговорящих. Но понять не составит труда,если английский знаете даже на бытовом уровне. там нет спец. терминов. Я по нему английский начинала учить. очень здорово помог. Удачи Вам!