Я живу не в России, а в маленькой, но гордой бывшей соц стране. Имя же распостраненное русское. Когда в 16 лет делала пасспорт, доброжелательная тетечка обьяснила, что в государственном языке такого сочетания букв нет, поэтому имя она мне запишет адаптированное к местности. Разница честно не большая, на одну букву всего, но мне все чаще и чаще кажется, что звучание это меняет очень заметно. Ко второму варианту я привыкла конечно, но вот хочется вернуть свое первоначальное. Как думаете, стоит ли? Мороки много конечно, да и денег немало. Еще вопрос - кто менял имя, как потом обьясняли коллегам и знакомым, что вас теперь надо звать по-другому? И изменила ли новое имя вашу жизнь в чем то?
ну вот как мы можем сказатй,если вы не написали имена????
я в свое время сказала - бюрократические особенности, не вдавайтесь в подробности, дорогие коллеги и знакомые. просто примите к сведению. ничего это не поменяло. пару месяцев привыкала к новому произношению, теперь имя как приклеенное.
Можно и поменять, ничего такого в этом не вижу. наоборот, вызывает уважение Ненаплевательское отношение к себе)). Нечего бояться неизвестно кого, колеги побудут с вами пару лет, а потом вы и не вспомните друг о друге, а вы так и не рещитесь из-за того что что кто-то что-то мог подумать..
если имя Мария, а записано Марям, то оно имеет один и тот же смысл.
Марям-Мария
Оставьте в документах как есть, а знакомых просите называть вас тем именем, которое вам нравится. Я так делаю. Никаких проблем.
Если было Джыпаргуль, а теперь Жыпаргуль, то меняте если делать все-равно нечего.
8, улыбнули, но не угадали))
Было Анна, стало Ана. Уже больше 10 лет, а все никак привыкнуть не могу, режет слух.
А мне Ана даже больше нравится
Ана по-евпрпейски так. оставьте. оригинально очень.
Была знакома с одной девчонкой из Риги - она меняла имя Екатерина, на Катарину - специально, очень нравилось ей имя.
А в вашем случае, могли бы и на Анне настоять. Что это за страна такая, где нет Анны с двумя "н"?
Я тоже Екатерина, живу в Швеции, официально имя не меняла и не собираюсь, знакомые и на работе называют Катарина. Мне нравится. Уж если вы, автор, поменяли имя, оставьте как есть. Зачем эти заморочки с документами.
В Польше, например.
Мне предлагали поменять имя, но я отказалась, мотивируя тем, что я за свою жизнь могу много стран проживания поменять, что мне теперь каждый раз имя менять?
Сообщение было удалено
Вообще-то можно было настоять конечно. Но я 16 лет не умела, а матери все равно было, ну и тетка паспортистка вредная попалась. Я когда после встретила Анну, моих примерно лет, которая удивилась, как это мне не разрешили, так ревела потом, было такое ощущение, словно имя мое забрали
А Ана мне совсем не нравится, огрызок какой-то, а не имя. Почему оно европейское? В Англии, Германии, Польше - везде Анна с 2 н. В Испании вот с одним правда.
Если так переживаете - возьмите, да и поменяйте имя назад.
Анна? так и запишите с двумя н, как в большинстве стран, а Ана - могут называть в повседневности по простому! А вы в какой стране, не в Молдавии случайно? Где-то встречала про румынку по имени Ана (т.е.Анна), а молдавские и румынские одинаковые.
поменяй.
Сообщение было удалено
в Германии например пишется Анна, а произносится Ана, с одной н. Также как и Инна, тоже произносят с одной.
а вот мне не нравится мое полное имя, но в документах менять не стала - много мороки с этим. а многие люди называют меня тем полным именем, которое мне нравится (краткое одинаковое), так что ничего страшного, считаю. Всем удобно, все привыкли)
Честно говоря, я особой разницы не вижу - Анна или Ана, произносится-то одинаково)))Это еще ничего)) Тетя моя вообще, всю жизнь была Надеждой, а в Грецию уехала Эльпидой стала)))