Гость
Статьи
Английский по …

Английский по сериалам. Возможно?

Всем привет! Со школы учу-учу английский, а осталась где-то на уровне собаки - все понимаю, но не говорю. Уже столько времени и денег потратила на репетиторов, курсы и т.д. А так хочется понимать, о чем поется в песнях, слышать настоящие голоса актеров и свободно общаться с людьми в путешествиях.
Вот решила смотреть сериалы на английском с субтитрами, как думаете, поможет? Я собираюсь начать с отчаянных домохозяек, может друзей потом посмотрю, что лучше смотреть на уровне Элементари? Или есть какие-то более действенные методы изучения языка?
#сериалы

Опрос
Возможно выучить язык по сериалу?
36 ответов
Последний — Перейти
Лизза
#1

Вполне.

#2

Смотрите без субтитров, потому что мозг очень ленив, и он будет пользоваться возможностью читать субтитры, а не слушать речь. С субтитрами вы прокачаете чтение, но не восприятие речи. В начале вам будет сложновато, но это надо перетерпеть) потом быстро втянетесь. Хорошая четкая речь в мультфильмах уровня Диснея и прочих качественных детских передачах.

Гость
#3

зачем вам английский? с кем например общаться в путешествиях?

#4
Пюрешка с котлеткой

Смотрите без субтитров, потому что мозг очень ленив, и он будет пользоваться возможностью читать субтитры, а не слушать речь. С субтитрами вы прокачаете чтение, но не восприятие речи. В начале вам будет сложновато, но это надо перетерпеть) потом быстро втянетесь. Хорошая четкая речь в мультфильмах уровня Диснея и прочих качественных детских передачах.

Спасибо, попробую так)

#5
Гость

зачем вам английский? с кем например общаться в путешествиях?

Странный вопрос, с людьми👐

Гость
#6
Женщина-кошка

Странный вопрос, с людьми👐

в самолете со стюардессой? люди вобще не знакомятся нигде, они сторонятся незнакомцев.

Гость
#7
Гость

в самолете со стюардессой? люди вобще не знакомятся нигде, они сторонятся незнакомцев.

По себе не суди)

Гость
#8

Да, конечно, так и учила частично два других языка. Насчет конкретно домохозяек не знаю. Мне кажется, лучше просматривать одну и ту же серию и без субтитров, и с ними.

Гость
#9
Гость

По себе не суди)

где вы находите новые знакомства?

Гость
#10

я учила англ. по кулинарным шоу.
по вечерам смотрели фильмы.
много интересных было по HBO

побег из шоушенка смотрели и ничего не понимали,а потом пересматривали несколько раз и все стал понятно,но ходили еще в школу

#11
Гость

в самолете со стюардессой? люди вобще не знакомятся нигде, они сторонятся незнакомцев.

Скорее всего вы сами не хотите знакомиться. Понятное дело что бегать за людьми по улице с целью знакомства странновато. Но завести разговор в очереди, лифте и т.д. обычная практика.

Гость
#12
Женщина-кошка

Скорее всего вы сами не хотите знакомиться. Понятное дело что бегать за людьми по улице с целью знакомства странновато. Но завести разговор в очереди, лифте и т.д. обычная практика.

вы с кем-то ездили в лифте?

#13
Гость

Да, конечно, так и учила частично два других языка. Насчет конкретно домохозяек не знаю. Мне кажется, лучше просматривать одну и ту же серию и без субтитров, и с ними.

А для закрепления сначала посмотреть на русском? Я просто смотрю на кинопоиске, и там не очень много сериалов с субтитрами.

Василий
#14

На 90% ничего у вас не получится. Но пытаться стоит. Субтитры должны быть тоже на английском. Я смотрел "Крёстного отца" в БКЗ под музыку симфонического оркестра. С такими субтитрами. Но это не показатель, потому что книгу знаю почти дословно, и мне неважно было, что и кто говорит.

#15
Гость

я учила англ. по кулинарным шоу.
по вечерам смотрели фильмы.
много интересных было по HBO

побег из шоушенка смотрели и ничего не понимали,а потом пересматривали несколько раз и все стал понятно,но ходили еще в школу

Я смотрю ТЕД на английском, но с русскими субтитрами, уж очень иногда непонятно говорят.

#16
Василий

На 90% ничего у вас не получится. Но пытаться стоит. Субтитры должны быть тоже на английском. Я смотрел "Крёстного отца" в БКЗ под музыку симфонического оркестра. С такими субтитрами. Но это не показатель, потому что книгу знаю почти дословно, и мне неважно было, что и кто говорит.

А что тогда посоветуете?

#17

Когда вы смотрите с субтитрами, вы большую часть внимания тратите на чтение, с таким же успехом можно книгу почитать. Лучше смотреть без субтитров.

#18

Есть образовательные сериалы типа Extra, молодежные, комедийные. к ним идет рабочая тетрадь с разными заданиями. Можно начать с него. Темы там как раз бытовые. Как в магазин сходить, в кафе, как доставку заказать и т.п.

#19
Батошка

Когда вы смотрите с субтитрами, вы большую часть внимания тратите на чтение, с таким же успехом можно книгу почитать. Лучше смотреть без субтитров.

Без субтитров вообще мало понимаю, но наверное и надо, чтобы ухо привыкало

#20
Батошка

Есть образовательные сериалы типа Extra, молодежные, комедийные. к ним идет рабочая тетрадь с разными заданиями. Можно начать с него. Темы там как раз бытовые. Как в магазин сходить, в кафе, как доставку заказать и т.п.

Спасибо, уже нашла где посмотреть и рабочую тетрадь скачать, посмотрю на выходных. Конечно с тетрадью запарнее получается

#21

Да, по фильмам и сериалам - очень развивает словарный запас, у меня рос как на дрожжах. Если с субтитрами - особенно. Но говорить лучше не станете. Или это только я - говорит лучше не стала

#22

В догонку с АНГЛИЙСКИМИ субтитрами

Василий
#23
Женщина-кошка

А что тогда посоветуете?

Спасибо, что спросили. Извините, если вам мой ответ не понравится. Но если по уму, то для чего вам этот язык нужен? Это не деньги, которые "всегда нужны". Не бриллианты - друзья девушек. В карман язык не положишь, а из головы он испарится очень быстро. Когда я в СПбГУ пришёл на курсы немецкого, то сказал, что он мне нужен, чтобы разговаривать с немками на Байкале (там их много!). И сказал правду.
Это называется МОТИВАЦИЯ! Есть она у вас? Если нет конкретной цели, то всё бесполезно. НО! Если вопрос разбить, то надо зубрить и учить по темам. Полёт в самолёте из М. в Л.: основные термины, действия, обороты. Паром из Х. в С. (все мы часто так делали). Заселение в гостиницу в Осло, заказ завтрака (обеда, ужина. ЭТО ТАМ ДОРОГО).
И репетировать эти куски с видео, с ребёнком. Без подруг: сделают вас идиоткой, ничего не соображающей, хотя вам надо на десяток дней побольше заниматься каждой фразой. Не иметь в путешествии друга или любого спутника, который бы мог чем-то вам помочь: женщины с удовольствием отказываются от необходимости напрягаться, если дело можно на кого-то переложить. Лучше быть с ребёнком-школьником.

#24
Василий

Спасибо, что спросили. Извините, если вам мой ответ не понравится. Но если по уму, то для чего вам этот язык нужен? Это не деньги, которые "всегда нужны". Не бриллианты - друзья девушек. В карман язык не положишь, а из головы он испарится очень быстро. Когда я в СПбГУ пришёл на курсы немецкого, то сказал, что он мне нужен, чтобы разговаривать с немками на Байкале (там их много!). И сказал правду.
Это называется МОТИВАЦИЯ! Есть она у вас? Если нет конкретной цели, то всё бесполезно. НО! Если вопрос разбить, то надо зубрить и учить по темам. Полёт в самолёте из М. в Л.: основные термины, действия, обороты. Паром из Х. в С. (все мы часто так делали). Заселение в гостиницу в Осло, заказ завтрака (обеда, ужина. ЭТО ТАМ ДОРОГО).
И репетировать эти куски с видео, с ребёнком. Без подруг: сделают вас идиоткой, ничего не соображающей, хотя вам надо на десяток дней побольше заниматься каждой фразой. Не иметь в путешествии друга или любого спутника, который бы мог чем-то вам помочь: женщины с удовольствием отказываются от необходимости напрягаться, если дело можно на кого-то переложить. Лучше быть с ребёнком-школьником.

Все нормально) Как уже сказала, хочу смотреть и понимать кино и т.д. на языке оригинала и свободно общаться в путешествиях. Пока так) Благодарю за совет)

Гость
#25
Гость

в самолете со стюардессой? люди вобще не знакомятся нигде, они сторонятся незнакомцев.

Таких как ты точно следует сторониться

#26
Женщина-кошка

Все нормально) Как уже сказала, хочу смотреть и понимать кино и т.д. на языке оригинала и свободно общаться в путешествиях. Пока так) Благодарю за совет)

Я давно , в свое время тоже решила смотреть фильмы, ставя себе цели повышение уровня понимания носителей языка и чтобы лучше говорить. Но увы для ЭТИХ целей эффект был небольшой.
Зато, как я писала, постом выше, если смотреть с английскими субтитрами , сильно пополняется пассивный словарный запас.
Станете например лучше читать по английски.

Кстати уровень путешествий - небольшой, может и будете немного общаться в путешествиях после фильмов.
Если у Вас акцент терпимый, у меня - плохой. меня англичане понимали, а турки не всегда, у меня слишком уж рашен инглиш, плюс волнение

#27
cat45

Я давно , в свое время тоже решила смотреть фильмы, ставя себе цели повышение уровня понимания носителей языка и чтобы лучше говорить. Но увы для ЭТИХ целей эффект был небольшой.
Зато, как я писала, постом выше, если смотреть с английскими субтитрами , сильно пополняется пассивный словарный запас.
Станете например лучше читать по английски.

Кстати уровень путешествий - небольшой, может и будете немного общаться в путешествиях после фильмов.
Если у Вас акцент терпимый, у меня - плохой. меня англичане понимали, а турки не всегда, у меня слишком уж рашен инглиш, плюс волнение

Я где-то слышала, что для постановки акцента надо смотреть кино именно тойс страны, акцент которой хочешь. Мол произношение всегда на слуху, привыкаешь и начинаешь повторять. Не знаю правда, помогает ли.

#28

Мне - нет. Турки англичан понимали прекрасно , меня - через одного. А англичане, не американцы, они всех понимают, ну разве китайцев не всегда.
Моего мужа понимали и турки и англичане, все, у него акцент не такой сильный.
А про меня англичанин подтвердил что акцент сильный, но понять легко. Ему - легко. Но англичане они всех понимают.
Может и у Вас не такой сильный как у меня. У меня в плане акцента, хуже многих, гораздо хуже среднего

#29

острые козырьки не советую смотреть для начинающих. там у них столько диалектов, идиом и устаревших выражений, что без пол литра не разберешь 😂

#30

Из фильмов хорошо ОЧЕНЬ - регтайм и окончательный анализ с Ричардом Гиром.
Еще хорошо You have got mail.
Первые два - несложно.
А первый и третий еще полезно в плане качества фильмов, в них наш перевод не очень, особенно перевод You have got mail совсем не ахти, без души, уровень немногим выше подстрочника .
А, если на английским , то фильм хороший.
Кстати я еще посмотрела наш культовый День сурка на английском. Не случайно у нас его так любят - наш перевод гениален, мне нравится больше оригинала
Вообщем удовольствие получите.
Для получения удовольствия - смотреть без пауз с английскими субтитрами.
Кстати, еще есть учебные фильмы, поищите. Это филльмы без грамматики и упражнений, но сделаны специально для тех, кто с языком не на пятерку. Их можно БЕЗ субтитров. Полезно в плане понимания и верного запоминания произношения.
Я то по субтитрам все, вот и эффект - на пассивную лексику и чтение

#31
cat45

Из фильмов хорошо ОЧЕНЬ - регтайм и окончательный анализ с Ричардом Гиром.
Еще хорошо You have got mail.
Первые два - несложно.
А первый и третий еще полезно в плане качества фильмов, в них наш перевод не очень, особенно перевод You have got mail совсем не ахти, без души, уровень немногим выше подстрочника .
А, если на английским , то фильм хороший.
Кстати я еще посмотрела наш культовый День сурка на английском. Не случайно у нас его так любят - наш перевод гениален, мне нравится больше оригинала
Вообщем удовольствие получите.
Для получения удовольствия - смотреть без пауз с английскими субтитрами.
Кстати, еще есть учебные фильмы, поищите. Это филльмы без грамматики и упражнений, но сделаны специально для тех, кто с языком не на пятерку. Их можно БЕЗ субтитров. Полезно в плане понимания и верного запоминания произношения.
Я то по субтитрам все, вот и эффект - на пассивную лексику и чтение

Благодарю за совет)

#32
Батошка

Есть образовательные сериалы типа Extra, молодежные, комедийные. к ним идет рабочая тетрадь с разными заданиями. Можно начать с него. Темы там как раз бытовые. Как в магазин сходить, в кафе, как доставку заказать и т.п.

Мне кажется я Эхтру смотрела)) Про американское семейство?
Еще английский образовательный сериал , там парень приехал в гости к двум девушкам . Комедийный сериал.
Такие вещи просто отлично. Жаль их немного.
Или раньше было немного, я учила лет 8-10 назад

#33

Автор, пожалуйста!) Удачи!

#34
cat45

Мне кажется я Эхтру смотрела)) Про американское семейство?
Еще английский образовательный сериал , там парень приехал в гости к двум девушкам . Комедийный сериал.
Такие вещи просто отлично. Жаль их немного.
Или раньше было немного, я учила лет 8-10 назад

он про парня из аргенитины, который приехал к 2м девушкам в лондон. есть на английском, есть на немецком (у нас в институте был ускоренный немецкий, по нему учились, на паре фильм смотрели, потом тетрадь делали, еще свои задания по нему же придумывали друг другу)

#35

Батошка, точно из Аргентины)

Гость
#36

Да начинайте с сериалов попроще (Друзья,отчаянные домохозяйки), потом переходите к сложнее (отбросы,шерлок).Еще выбирайте сериалы по стране производителю, например США это американский акцент, Великобритания будет британский акцент, он сложнее как правило воспринимается на слух.
Мне очень нравится смотреть на entalk.io/ru большой выбор фильмов сериалов и отличные субтитры. И английские и русские. Можно включать по отдельности. Советую сервис от души)

Форум: Психология
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: