Вот, мне не понятно : вроде обращение на Вы - это признак уважения. Но когда взрослый обращается к младшему по возрасту, по рангу на Ты, то получается одностороннее уважение. Типа- ты не меня уважай, а я тебя нет.
Я моей свекрови однажды сказала на Ты, так она вспылила ,как это, мол я старше, это уважение. Но сама ко мне на ты обращается. Но я же не ребенок! Тем более "Вы" как-то подчиняет, имеет больше власти и дистанцирует. "Ты" уравнивает, сближает. Почему человек только по возрасту априори имеет больше власти?
Давно пора отменить это "вы", а то вечно путаешься к кому как обращаться
свекровь ваша - манипуляторша чертова.
Какой там возраст возраст не имеет никакого значения. Хоть старший к младшему, хоть младший к старшему.
Если человек вам мало знаком или не знаком вообще, всегда на ВЫ.
На ТЫ, только если для ОБОИХ это будет удовлетворительно.
Согласна. Либо оба на ты, либо оба на Вы
Думаю что надо всем обращаться на ты, а не во множественном числе.
свекровь ваша - манипуляторша чертова.
Какой там возраст возраст не имеет никакого значения. Хоть старший к младшему, хоть младший к старшему.
Если человек вам мало знаком или не знаком вообще, всегда на ВЫ.
На ТЫ, только если для ОБОИХ это будет удовлетворительно.
Ещё какая, требует, чтоб ее по имени отчеству называли. Лет 30 назад работала учителем по музыке, так привыкла, чтоб перед ней все приклонялись.
уважение - это обращение к человеку твоего круга на "ты".
если ты обращаешься к человеку на "вы", то это значит лишь, что ты человек более низкого уровня и статуса. но если статусный человек обращается к тебе на "ты", то это значит, что она считает тебя ровней себе. ты можешь оскорбиться, если к тебе на "ты" будет обращаться какой-нибудь бомжара, потому что бомжара будет ставить себя на один уровень с тобой.
свекровь ваша - манипуляторша чертова.
Какой там возраст возраст не имеет никакого значения. Хоть старший к младшему, хоть младший к старшему.
Если человек вам мало знаком или не знаком вообще, всегда на ВЫ.
На ТЫ, только если для ОБОИХ это будет удовлетворительно.
если человек имеет бомжеватый вид, тогда обращаться к нему стоит на "вы".
если человек имеет вид человека очень знатного и богатого, тогда обращаться к нему стоит на "вы".
если человек выглядит, как ты, например, одет в пуховик, джинсы и кроссовки и ты одета в такую же дешевую одежду, тогда вы люди одного уровня и обращаться к такому человек следует на "ты".
уважение - это обращение к человеку твоего круга на "ты".
если ты обращаешься к человеку на "вы", то это значит лишь, что ты человек более низкого уровня и статуса. но если статусный человек обращается к тебе на "ты", то это значит, что она считает тебя ровней себе. ты можешь оскорбиться, если к тебе на "ты" будет обращаться какой-нибудь бомжара, потому что бомжара будет ставить себя на один уровень с тобой.
А если этот статусный человек обращается на ты но к себе требует только на вы, то значит он сам понижает статут собеседника.
А если этот статусный человек обращается на ты но к себе требует только на вы, то значит он сам понижает статут собеседника.
если статусный обращается к тебе на "ты", значит он считает тебя человеком своего уровня. а потому к такому человеку ты можешь смело обращаться на "ты", если ты считаешь, что этот человек действительно является человеком твоего уровня.
но обращаясь к этому человеку на "вы", ты даешь ему понять, что он не является человеком твоего уровня.
если же этот человек продолжает обращаться к тебе на "ты", считая тебя человеком своего уровня, тогда тебе необходимо немедленно прекратить с этим человеком всяческие сношения.
в общем на "вы обращаются к человеку статусному, либо к бомжаре.
на "ты" обращаются к человеку своего уровня.
Это вопрос воспитания и договоренности. Ко многим коллегам, младше меня по возрасту, я обращаюсь на Вы, тем самым держу дистанцию, мне так удобнее
если статусный обращается к тебе на "ты", значит он считает тебя человеком своего уровня. а потому к такому человеку ты можешь смело обращаться на "ты", если ты считаешь, что этот человек действительно является человеком твоего уровня.
но обращаясь к этому человеку на "вы", ты даешь ему понять, что он не является человеком твоего уровня.
если же этот человек продолжает обращаться к тебе на "ты", считая тебя человеком своего уровня, тогда тебе необходимо немедленно прекратить с этим человеком всяческие сношения.
Вы сами поняли себя? Я спросила, если человек выше по статусу обращается на "ТЫ", но требует, чтоб к нему самому на обращались на "ВЫ", как это понять?
Когда я была в 11 классе ( очень давно), у нас появилась новая учительница Англ.языка и стала называть каждого из нас на ВЫ. Для нас это было так непривычно, но очень приятно и мы почувствовали себя взрослее и ответственнее. Но такое встречается нечасто. В России очень сильно убеждение, что старшее поколение априори имеет кучу преимуществ и прав над молодежью, меня саму до 30 лет салагой называли..
Вы сами поняли себя? Я спросила, если человек выше по статусу обращается на "ТЫ", но требует, чтоб к нему самому на обращались на "ВЫ", как это понять?
В России принято не по статусу, а как раз по возрасту применять вы-ты. В деловой обстановке обычно люди либо оба на ты, либо оба на вы, вне зависимости от статуса. Ну иначе - да, это не правильно. А в семье-то вы зачем какие-то статусы придумали? К старшим не близкой родне обычно на вы, это нормально. Даже некоторые обижаются, что я старуха что ли. А у вас другой бзик.
Это вопрос воспитания и договоренности. Ко многим коллегам, младше меня по возрасту, я обращаюсь на Вы, тем самым держу дистанцию, мне так удобнее
ты можешь обращаться к коллегам на "вы", тем самым показывая коллегам, что ты не являешься коллегам ровней и что они стоят либо ниже, либо выше тебя.
Вы сами поняли себя? Я спросила, если человек выше по статусу обращается на "ТЫ", но требует, чтоб к нему самому на обращались на "ВЫ", как это понять?
если человек стоит выше тебя статусом, но обращается к тебе на "ты", тогда человек этот считает тебя себе ровней. в таком случае тебе следует к этому человеку обращаться на "ты".
если человек требует тебе обращаться к нему на "вы", то это значит, что он не считает тебя человеком своего уровня и стоит либо выше тебя, либо ниже.
человек этот решил, что ты ему ровня, потому он обращается к тебе на "ты".
теперь ты должна решить считаешь ли ты ты этого человека ровней себе. если считаешь, тогда обращайся к нему на "ты", а если не считаешь, тогда обращайся к нему на "вы".
ты сама говоришь, что человек этот стоит выше тебя по общественному положению. потому к такому человеку следует обращаться на "вы".
а то, что он к тебе обращается на "ты" и при этом стоит выше тебя по статусу, то это должно только делать тебе честь.
В России принято не по статусу, а как раз по возрасту применять вы-ты. В деловой обстановке обычно люди либо оба на ты, либо оба на вы, вне зависимости от статуса. Ну иначе - да, это не правильно. А в семье-то вы зачем какие-то статусы придумали? К старшим не близкой родне обычно на вы, это нормально. Даже некоторые обижаются, что я старуха что ли. А у вас другой бзик.
Почему по возрасту априори на "вы"? А к младшем на "ты"? Если младше, значит сиди там и помалкивай , а я тебе буду "ТЫкать" , так получается?
Почему по возрасту априори на "вы"? А к младшем на "ты"? Если младше, значит сиди там и помалкивай , а я тебе буду "ТЫкать" , так получается?
Да это ваша фантазия про иди-помалкивай. Просто уважение к старшему человеку, традиция и не надо на пустом месте искать поводы для ссор со свекровью. Умная женщина знает, что и более серьезные найдутся.
Когда я была в 11 классе ( очень давно), у нас появилась новая учительница Англ.языка и стала называть каждого из нас на ВЫ. Для нас это было так непривычно, но очень приятно и мы почувствовали себя взрослее и ответственнее. Но такое встречается нечасто. В России очень сильно убеждение, что старшее поколение априори имеет кучу преимуществ и прав над молодежью, меня саму до 30 лет салагой называли..
учительница ваша была либо человеком очень знатного происхождения и потому не считала учеников ровней себе, либо, напротив, была самого низкого происхождения, а потому обращалась к вам на "вы", чтобы вас не обидеть. но некоторые учителя считают учеников ровней себе и обращаются к ним на "ты". но вот только как учитель может быть ровней ученику?
В России принято не по статусу, а как раз по возрасту применять вы-ты. В деловой обстановке обычно люди либо оба на ты, либо оба на вы, вне зависимости от статуса. Ну иначе - да, это не правильно. А в семье-то вы зачем какие-то статусы придумали? К старшим не близкой родне обычно на вы, это нормально. Даже некоторые обижаются, что я старуха что ли. А у вас другой бзик.
если ты не знаешь статуса человека, тогда ты обращаешься к нему на "вы". когда ты узнаешь статус человека и понимаешь, что он является человеком твоего уровня, тогда ты обращаешься к нему на "ты".
Почему по возрасту априори на "вы"? А к младшем на "ты"? Если младше, значит сиди там и помалкивай , а я тебе буду "ТЫкать" , так получается?
твой статус достается тебе от твоих родителей. если родители твои статусные, тогда и к тебе обращаться все будут на "вы". а если ты от каких-нибудь рабочих происходишь и учителя твои происходят от рабочих, тогда вы люди одного уровня, одного статуса, потому и обращаются к тебе учителя на "ты". но если ты не считаешь учителя человеком своего уровня и статуса, тогда ты праве обращаться к учителю на "вы", тем сама подчеркивая, что вы с учителям люди разного происхождения, разного статуса.
Потому что у нас так принято.
высокое происхождение - это благородное происхождение от благородного отца. благородный отец - это отец из хорошей, образованной, воспитанной, а потому обеспеченной семьи, во главе которой всегда стояли и стоят нравственность, самоотверженность и честность, великодушие, возвышенность и святость. люди благородного происхождения живут в коттеджах и особняк, соблюдая все правила приличия. люди низкого происхождения живут по понятиям в домах барачного типа.
низкое происхождение - это происхождение от черни, тёмного, низкого рода-племени, от рабов, холопов, крепостного сословья.
у неприличного человека ум находится на кончике языка. приличные люди ведут себя скромно и никогда глупых вопросов не задают. глупый вопрос всегда ставит человека необразованного и невоспитанного, человек низкого рабочего происхождения в тупик и человек этот, не получивший ответа на свой глупый вопрос, выглядит всегда в глазах окружащих, как самый настоящий ТУ-ПИ-ЦА. вот именно так ты и выглядишь сейчас, не получив ответа на свой вопрос. потому, прежде, чем какую-то глупость выпалить, нужно прежде подумать, а как люди отнесутся к тебе, когда ты какую-то ерунда промелешь. вот ты не подумала и потому поставила себя в такое неловкое положение, то есть опозорилась.
ту-пи́-ца
крайне глупый человек ◆ Он такой ту-пи-ца! Не хочу разговаривать с ту-пи-ца-ми.
учительница ваша была либо человеком очень знатного происхождения и потому не считала учеников ровней себе, либо, напротив, была самого низкого происхождения, а потому обращалась к вам на "вы", чтобы вас не обидеть. но некоторые учителя считают учеников ровней себе и обращаются к ним на "ты". но вот только как учитель может быть ровней ученику?
Да нет, она обычная была , но согласитесь, если ученику уже 16 лет , то это уже взрослый человек и ему можно говорить ВЫ. И коллег по работе , которые ей ровня она ведь тоже на ВЫ называла.
у неприличного человека ум находится на кончике языка. приличные люди ведут себя скромно и никогда глупых вопросов не задают. глупый вопрос всегда ставит человека необразованного и невоспитанного, человек низкого рабочего происхождения в тупик и человек этот, не получивший ответа на свой глупый вопрос, выглядит всегда в глазах окружащих, как самый настоящий ТУ-ПИ-ЦА. вот именно так ты и выглядишь сейчас, не получив ответа на свой вопрос. потому, прежде, чем какую-то глупость выпалить, нужно прежде подумать, а как люди отнесутся к тебе, когда ты какую-то ерунда промелешь. вот ты не подумала и потому поставила себя в такое неловкое положение, то есть опозорилась.
ТУПИЦАᅠ
Да нет, она обычная была , но согласитесь, если ученику уже 16 лет , то это уже взрослый человек и ему можно говорить ВЫ. И коллег по работе , которые ей ровня она ведь тоже на ВЫ называла.
она коллег по работе называла так только лишь потому, что считала себя ровней им. и учеников так называла, потому что не считала учеников ровней себе. а кто считает себя ровней кому-то, обращается к этому человеку всегда на "ты". но такое обращение способно обидеть того, кто себя ровней этому человеку не считает, но только, если человек этот, который у тебе так обращается, является человеком самого низкого рабочего происхождения. то есть бомжара обращающийся к чистому и хорошо одетому человеку, считает, что этот хорошо одетый человек является ровней бомжаре. потому с бомжара и общаться никто не хочет. бомжара одевается плохо. а одежда нам нужна для того, чтобы выражать с ее помощью отношению к окружающим. если ты плохо одет, значит ты тем самым показываешь, что ты людей окружающих не уважаешь. когда человек такой к тебе обращается, тогда ты спешишь с таким человеком прервать общение, как можно скорее. вот и с учителям такая же история. многие учителя имеют самый, что ни на есть бомжеватый вид и живут они в бесплатном государственном социальном жилье барачного типа. никто такие учителей не уважает и ни в что не ставит. но на "ты" к учителю будет обращаться бомжеватый ученик. а на "вы" обращаться к учителю будет человек высокого благородного происхождения. беда в том только состоит, что такого учителя не будет у ученика из хорошей семьи. потому учителя каждый ученик получает такого, какого он заслуживает.
А вот в анлийском языке все гораждо проще , и ВЫ , и ТЫ по отношению к единственному числу они говорят YOU. И это во всех случаях означает ВЫ, то есть - уважительно.
она коллег по работе называла так только лишь потому, что считала себя ровней им. и учеников так называла, потому что не считала учеников ровней себе. а кто считает себя ровней кому-то, обращается к этому человеку всегда на "ты". но такое обращение способно обидеть того, кто себя ровней этому человеку не считает, но только, если человек этот, который у тебе так обращается, является человеком самого низкого рабочего происхождения. то есть бомжара обращающийся к чистому и хорошо одетому человеку, считает, что этот хорошо одетый человек является ровней бомжаре. потому с бомжара и общаться никто не хочет. бомжара одевается плохо. а одежда нам нужна для того, чтобы выражать с ее помощью отношению к окружающим. если ты плохо одет, значит ты тем самым показываешь, что ты людей окружающих не уважаешь. когда человек такой к тебе обращается, тогда ты спешишь с таким человеком прервать общение, как можно скорее. вот и с учителям такая же история. многие учителя имеют самый, что ни на есть бомжеватый вид и живут они в бесплатном государственном социальном жилье барачного типа. никто такие учителей не уважает и ни в что не ставит. но на "ты" к учителю будет обращаться бомжеватый ученик. а на "вы" обращаться к учителю будет человек высокого благородного происхождения. беда в том только состоит, что такого учителя не будет у ученика из хорошей семьи. потому учителя каждый ученик получает такого, какого он заслуживает.
Ого, сколько бредятины Вы накатали ! Я все читать не стала, но поняла , что ,видимо, у Вас какой-то комплекс по жизни.
Я где-то читала, что вроде как в русском языке, как и в других славянских, изначально и не было этого "вы" в обращении к одному человеку (общались на "ты", и всё), это потом, веке в 17-м где-то, в стремлении к западным державам славяне у французов переняли.
Но могу и ошибаться, конечно. Давно читала где-то в тырнете. Может и фальшивые сведения, конечно.
А вот в анлийском языке все гораждо проще , и ВЫ , и ТЫ по отношению к единственному числу они говорят YOU. И это во всех случаях означает ВЫ, то есть - уважительно.
каждый сам для себя решает YOU - это "ты" или "вы".
в россии ты также решаешь, как обратиться к человеку. ты можешь обратиться на "ты", а можешь обратиться на "вы".
уважение ты проявишь только в том случае, если правильно выберешь обращение. в зависимости от происхождения, титула, чина, ты и выбираешь обращение. если необходимой информации о человеке ты не располагаешь, тогда обращаешься к человеку на "вы", лишь бы не дай бог ошибиться. ошибка есть унижение чести и достоинства человека, которого ты считаешь себе ровней, но который тебя ровней себе не считает.
Я где-то читала, что вроде как в русском языке, как и в других славянских, изначально и не было этого "вы" в обращении к одному человеку (общались на "ты", и всё), это потом, веке в 17-м где-то, в стремлении к западным державам славяне у французов переняли.
Но могу и ошибаться, конечно. Давно читала где-то в тырнете. Может и фальшивые сведения, конечно.
vous на французском будет "вы", "ты".
звучит vous, как ву или вы.
вы - это "ты" на французский манер.
Когда я была в 11 классе ( очень давно), у нас появилась новая учительница Англ.языка и стала называть каждого из нас на ВЫ. Для нас это было так непривычно, но очень приятно и мы почувствовали себя взрослее и ответственнее. Но такое встречается нечасто. В России очень сильно убеждение, что старшее поколение априори имеет кучу преимуществ и прав над молодежью, меня саму до 30 лет салагой называли..
И не только в России, а много где. Вообще, можно сказать, в большинстве мест на планете.
А вот в анлийском языке все гораждо проще , и ВЫ , и ТЫ по отношению к единственному числу они говорят YOU. И это во всех случаях означает ВЫ, то есть - уважительно.
Ну это в английском языке. Но он не единственный в мире. В других языках – по-другому.
В том же французском, который я уже упоминала, используются и "ты", и "вы".
В сербском люди быстро могут на "ты" перейти, особенно ровесники и старшее поколение по отношению к младшему.
А в норвежском на обращение на "вы" вообще обидеться могут, мол, мы еще не такие старые, нам не 80, а всего-то 60 =))
Везде всё по-разному.
Барачник, во французском обращении есть и "ты", и "вы".
И значат они... "ты" и "вы".
Одноклассники друг к другу будут на "ты" обращаться, а к учителю – на "вы".
И нечего огород городить, а то всех сейчас в заблуждение введете, как всегда.
Ты - это для близких людей, ну и в детстве - для ровесников. Всё остальное - вы. За исключением тех, кто тебе "тыкает" в надежде обидеть. Не думаю, автор, что ваша свекровь озадачилась вас обижать своим обращением. Поэтому думаю, что вы не правы, обращаясь к ней "ты" без ее предварительного на то разрешения
Барачник, во французском обращении есть и "ты", и "вы".
И значат они... "ты" и "вы".
Одноклассники друг к другу будут на "ты" обращаться, а к учителю – на "вы".
И нечего огород городить, а то всех сейчас в заблуждение введете, как всегда.
обращение на "ты", "вы" определяется в зависимости от социального статуса человека, к которому ты обращаешься.
Ты - это для близких людей, ну и в детстве - для ровесников. Всё остальное - вы. За исключением тех, кто тебе "тыкает" в надежде обидеть. Не думаю, автор, что ваша свекровь озадачилась вас обижать своим обращением. Поэтому думаю, что вы не правы, обращаясь к ней "ты" без ее предварительного на то разрешения
тут нужно смотреть на статус свекрови. если она статусная, тогда обращаться следует к ней на "вы", а если она ровня, тогда на "ты".