Гость
Статьи
Как вам Украинский …

Как вам Украинский язык? Интересно мнения русских

Большенстве случаев говорят что русские не понимают значение слов на украинском языке и нет понимания очем вообще говорят это правда? Интересно ваше мнения по этому поводу.

Оскар
363 ответа
Последний — Перейти
Страница 4
Гость
#160
Гость

ты из психушки пишешь? ты хоть на Украине хоть раз был, особенно в Киеве, одни светлые и голубоглазые

Не смеши, то, что вы xoxлы все брюнеты и смуглые доказано давно

Гость
#161
Гость

Махмуд, свали

нищий чернявый укротюрк гастарбайтер свали с русского форума!

Гость
#162
Гость

Я русский, а вы xoxлы великая помесь с множеством древних тюркских народов

ой, а с кем русские помешаны..не счесть. Все были, через всех туркоганов прошли

#163
Гость

Вои и зачем вы тогда называете русских не любящих вас кремлеботами, если кремль за вас? Мы социально активные русские националисты будем когда прейдём к власти.

Сидеть смирно, "нацилналист")

Гость
#164
Гость

согласна.Но раз он против славян, то за азиатов значит. Мне например чужда их религия, идеология, все таки надо быть поближе к своим, так понятней

Славяне, русские и украинцы не имеют друг к другу отношения

Таша
#165
Гость

Я говорю осмысленно и руганью . Ругань как орудие разгона мнящих себя равными русским хитрых xoxлов. Снова ваши сопли, что русские не любящие вас xoxлов нерусские.

И честно говоря, построение предложения по прежнему хромает. Какое то "масло масляное" я здесь прочитала. Ни знаков применения, ни предлогов. Один сплошной набор слов. Но попытка составить текст грамотно уже похвально. Видимо орать с пеной у рта "Я Русский", ещё не значит быть грамотно русским.

Гость
#166
Славянка.

"Спокойно, Ипполит"))

Нечего не пиши старушка

Ирина
#167
Гость

Уpoдливый язык, красивым его называют лишь сами xoxлы, ты тюрка xoxлушка. Подовляющее большинство слов абсолютно непонятны.

Кроме того xoxлушка в твоём языке много тюркских слов.
Тюркизмы — результат украинско-тюркских языковых контактов. В украинском языке насчитывается около 4 тысяч тюркизмов (без учёта собственных имён). Более половины из них — общеупотребительные: гарбуз, килим, кишмиш, отара, туман, тютюн, штани, карий и т. п. Остальные — историзмы (башлик, бунчук, джура, канчук, опанча, осавул, сагайдак, ясир и др.), диалектизмы (байлик, бичак, гарам, кавук и др.) либо употребляются в роли экзотизмов для описания собственно тюркского быта (бай, гарем, мурза, султан, хан и др.). Группа экзотизмов является практически открытой и постоянно пополняется.
К древнейшему пласту тюркизмов принадлежат булгаризмы: болярин, ковёр, колчан, Борис. Тюркизмам древнекиевской поры булгарского, хазарского, печенежского, кыпчакского и татарского происхождения (иногда как промежуточные звенья для монгольских, персидских, арабских заимствований) свойственен фонетический переход звука а в о: богатир (кыпчак. багатыр; монг. багатур, багадур), хазяїн (древнерус. хозя; кипчак.-булгар. хузəй; перс, ходжа; араб, haggi), колимага (древнерус. колимогъ, колимагъ; древнетюрк. *калымак; монг. хальмаг), хозари, хазари (из казар, хазар), Болдині гори (з балда/балта), Бахмач/Бохмач (древнерус. Бохмитъ), козак (из казак).
Тюркизмам позднейшего времени это не свойственно — они по большей части сохраняют начальную звуковую специфику: байрак, кабак, кавун, капкан, калим, саман, чабак, ятаган и т. п.
Определённые проблемы возникают при анализе параллелизма украинских и тюркских собственных названий южной Украины: река Молочная/Сутень (тюрк. сÿт «молоко»), река Чёрная/Карасу (тюрк. кара «чорний», су «вода») и т. п.

Рассмешили. У меня нет украинских корней, вы ошиблись.

Гость
#168
Гость

Не смеши, то, что вы xoxлы все брюнеты и смуглые доказано давно

бред. Моя дальняя родня на Украине вся белобрысая и зеленоглазая.ТЫ хорош брехать, засланный казачок, над тобой уже все смеются.Говорить можно, что угодно, а вот истина - одна. Славяне есть славяне.

Гость
#169
Гость

тут нет хох..лов деби..л ты, тут одни россияне пишут

тут пишут только xoxлы, отвлёкшиеся от трудовой иммиграции в России и Польше позорные немужики xoxлы прикидываются русскими и без этого значение их слов будет равно нолю. Вы не мужчины. Относится к вам позорникам нужно только с презрением

Гость
#170

я хоть в России прожил всю жизнь, но украинское люблю. Мульфильм помню -Жил был пес, такой колорит украинский, ни с чем не спутаешь, задорно, весело, не уныло. Русские по характеру попроще

#171
Гость

Нечего не пиши старушка

Че это баня сгорела?))
Вы вон уже на пятую страницу размахнулись, а мне нельзя, так дело не пойдёт))

Но это не точно.) Leon K (c)
#172
Гость

Это у вас тюрок чернявых xoxлов комплекс неполноценности, безмозглая ты «самТакойка»

Нас ненавидят те, кто хуже нас. А те, кто лучше нас, тем просто не до нас.(с) ^^ Почему то британцы, никого не хейтят, потому что знают, что лучше всех.))) А конкретно у вас, «а что там у хохлов», очень болезненная тема. Вы либо кремлебот, либо много смотрите телевизор, — фу, кака, выбросьте его в окно. xD

Гость
#173
Гость

Так хотите думать вы xoxлы. Подавляющее большинство русским к вам прохладно относится. А, если их убедить, показать всю вашу подлую натуру, они активизируются и станут вас не любить. Просто если альтруистичный русский народ от вас ленивых, глупых нахлебников отмахнётся, вашей стране кирдык

я русский, и так не считаю. Что за самомнение за всех говорить? ты так считаешь, другие иначе. Не тупи, парень, ты зомбоящика пересмотрел?Политика это одно, а люди это другое

Гость
#174
Гость

азиаты ближе к вам украинцам и доказано это давно и множеством людей

сказал человек, родившийся в Татарстане, нуну

Гость
#175
Гость

Славяне, русские и украинцы не имеют друг к другу отношения

к тебе да, не имеют отношения.ТЫ же нерусский

#176

Украинский язык красивый, певучий. Иногда смотрю ваши фильмы. ну уж очень они смешные, типа Последний Москаль. Ну вы тоже китайцев не особо понимаете.

Гость
#177

Сейчас гавкающего путиноида 881 начнет крючить, как чертей от молитвы:
Еще не умерла Украины ни слава ни воля
Еще нам братцы- украинцы улыбнется судьба
Исчезнут наши враги , как роса на солнце
Будем и господствовать и мы, братцы, в своей стороне.

Душу и тела мы положим за нашу свободу
И покажем что мы, братцы, казацкого роду.

Serg
#178
Переводчица

Я - русская, но Украинский язык мне нравится).
Я вышла замуж за украинца - хорошего, симпатичного парня. Живу с мужем счастливо).
Нет плохих национальностей - есть плохие люди.

Нет плохих национальностей - есть плохая национальная политика.

Гость
#179

Ахмеменжан, ты пошел баранов резать?

Serg
#180
Гость

Сейчас гавкающего путиноида 881 начнет крючить, как чертей от молитвы:
Еще не умерла Украины ни слава ни воля
Еще нам братцы- украинцы улыбнется судьба
Исчезнут наши враги , как роса на солнце
Будем и господствовать и мы, братцы, в своей стороне.

Душу и тела мы положим за нашу свободу
И покажем что мы, братцы, казацкого роду.

Даже щеневмерлу у поляков скомуниздили :)

Гость
#181

я вообще ***..ю от этих националистов. Походу они на Украине не были ни разу. Обычный народ , веселый,активный, от русских мало отличаются.Все это зомбоящики, люди с ума сходят, насмотрятся, а потом пургу гонят. А то что русских убивали в Донецке, так тож нацики, людям простым это было дико. Зачем, как?

пердитто
#182

я киевлянин и мне этот язык не нравится совершенно. Вернее, сам язык, может, и неплох. Но чистый укр. язык практически не встречается...в основном, общаются на селючьем суржике у нас народные массы...и это просто мерзость

Гость
#183

у родителей соседи украинцы с Донецка. Отличная семья, доброжелательные, дети воспитанные, мои родителям помогали как то когда болели. Ничего плохого сказать не могу. Тяжело им, что свои родные места пришлось бросить. Власть Украины ругают

Serg
#184
пердитто

я киевлянин и мне этот язык не нравится совершенно. Вернее, сам язык, может, и неплох. Но чистый укр. язык практически не встречается...в основном, общаются на селючьем суржике у нас народные массы...и это просто мерзость

Киев - русскоязычный город.

Гость
#185
Serg

Киев - русскоязычный город.

в принципе Украина всегда была русскоязычной.Это они недавно ударились в свой

пердитто
#186
Serg

Киев - русскоязычный город.

да, но огромный наплыв приезжих из сел. А они на суржике говорят...и это жесть полнейшая, конечно:)

Гость
#187

Очень анкдотичный язык.

Гость
#188

я люблю Украину. Сам русский, с Урала. Жил на Украине год. Женщины хорошие, красивые, вкусно готовят, на родине еда более пресная, и в целом плохого ничего не могу сказать. Меня за своего принимали, я тоже светлый.Остался бы там, но все эти военные разборки....

Гость
#189
Гость

Очень анкдотичный язык.

ага. Как скажут, в ржач бросает. Зато весело, молодежь в основном на русском говорила, бабки дедки на украинском балякали

Переводчица
#190
пердитто

я киевлянин и мне этот язык не нравится совершенно. Вернее, сам язык, может, и неплох. Но чистый укр. язык практически не встречается...в основном, общаются на селючьем суржике у нас народные массы...и это просто мерзость

А в украинском кино, сериалах какой язык?

Гость
#191

кстати к русских хорошо там относятся.По телеку смотришь, мы прям враги, а на деле украинцы нормальное отношение к нам имеют.

Гость
#192
Гость

Не смеши, то, что вы xoxлы все брюнеты и смуглые доказано давно

неправда. Разные, 50/50

Гость
#193
пердитто

я киевлянин и мне этот язык не нравится совершенно. Вернее, сам язык, может, и неплох. Но чистый укр. язык практически не встречается...в основном, общаются на селючьем суржике у нас народные массы...и это просто мерзость

в Киеве как настроения к России?

Гость
#194

УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК НЕ ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЯ К ДРЕВНЕРУССКОМУ ЯЗЫКУ. Не родственники и даже не однофамильцы

«Разговорным языком жителей Киевской Руси был украинский язык» — это утверждение давно уже стало краеугольным камнем украинской исторической мифологии, специализирующейся на фальсификации истории средневековой Руси. На самом же деле украинский язык существенно отличается от древнерусского письменно-разговорного языка, в то время как у русского языка со своим древнерусским предком больше общего, чем различного. В чём именно украинский язык отличен от древнерусского я хочу вам наглядно показать.

Итак, короткий список основных черт украинского языка, отличающих его от древнерусского языка:

Во-первых, украинский язык от древнерусского отличает т.н. «икавизм» — переход в «i» звуков Долгое Е, Е, О и У:

Долгое Е, он же Ять; слова «літо, хліб, світ, дiд, снiг, вiра, бiлий» — в древнерусском в них на месте «i» стояло Долгое Е, обозначавшееся буквой «ѣ» (Ять).

Е — примеры замены Е на «i» в словах: жінка, мід, пiч, корінь, вечір, срібло, тілець, ячмінь, камінь, кисiль, осінь, шість, ящірка, попіл, їж, падіння, весілля, всігда (диал), сім (семь), печінка, платіж, приніс, літати, між, ніж (рус.нежели). Излишне говорить, что в древнерусском в этих же словах вместо «i» стояла буква Е.

О — примеры замены -О на «i»: ніч, грім, кінь, кість, гiсть, пiст, сокіл, бiльше, тільки

У — примеры замены У на «i»: заміж, діброва, шкiра, глибокий, огірок (рус.огурец)
Думаю, все прекрасно понимают, что в древнерусском языке и близко не было ничего похожего на икавизм, превративший украинский в «белую ворону» славянских языков.

Гость
#195

Также у краинский язык от древнерусского отличает з амена -Л на -В в корнях слов:
воВк, поВний, доВго, поВзти, опіВночі, повернуВся, моВчати
Л на -В заменены т акже в глагольных окончаниях:
ходиВ, писаВ, думаВ, бояВся — в древнерусском и русском «ходиЛ, писаЛ, думаЛ, бояЛся»; при этом в женском роде окончание -Л сохранилось («жiнка ходиЛА, писаЛА, думаЛА, бояЛАся»), равно как и в среднем роде и во мн. числе: «озеро замерзаЛО, ми читаЛИ, бояЛИся».

Замена начального -В на -У или -О в одних словах:
у (предлог «в»), усi, учора, усяк, укупi (рус.вкупе), онук, зустрiч (рус.встреча — «в» заменена на"у" и добавлена начальная «з»)

Напротив, в других словах начальное -У было заменено на -В:
вже, вбивство, вкрасти, впасти, вчити, встановити, вдарити (хотя исходное слово — «удар» — осталось без изменения)

Замена -Е на -О в корнях многих слов:
пшОно, чОлн, шОстий, жОвтий, чОрний, пОпiл (пепел), шОвк (шелк), чОтири

Замена -Ы, -О и -Е на -У:
бУти, забУти, тУпiт (топот), винУватий, ястрУб, яблУко, мачУха, зимУвати, сУсiд, кУвати (хотя «коваль» остался без изменения)

Замена -К на -Х во многих словах:
хто, хрест; слово «хата» — производное от «kata» — родилось в результате этой замены

Замена многих буквосочетаний (-СЧ, -ЧТ, -СШ, -СТ) на -Щ:
чьто/что — що, счастье — щастя, исчезнуть — щезнути, высший — вищий, радости — радощi, хитрости — хитрощi, ревность — ревнощi

Украинскому свойственно упрощение слов, в которых три и более согласных стоят вместе:
поздно — пізно, сердце — серце, солнце — сонце, мгла — мла, властный — власний, честно — чесно, крестный — хресний, счастливый — щасливий, вестник — вісник

Гость
#196

Ещё один вид упрощения — тенденция к изгнанию суффикса -ск/ськ при преображении существительных в прилагательные; и в древнерусском и в современном русском основным способом преобразования существительных в прилагательные было добавление к ним суффикса -ск/ськ, в украинском это правило нарушено:
человеческий — чоловічий, женский — жіночий, детский — дитячий, девический — дівочий, зверский — звірячий, вражеский — ворожий, дружеский — дружній, рождественский — різдвяний, старческий/стариковский — старечий (Привет, Свидомый! Нет в украинском языке слова «руський». По украински это будет «русчий» или «русний»)

Распространена утрата первоначального «и», если оное стоит перед согласным:
имати — мати, иголка — голка, Игнат — Гнат, игра — гра (при этом в словах «iгрище, iграшка „(игрушка) — начальная „i“ осталась на месте)

К некоторым другим словам наоборот украинский язык добавил начальное И:
мгла — імла, ржать — іржати, ржавый — iржавий, шли — йшли

Либо прикрыл начальную И согласной или поменял местами с гласной:
из — зi, икать — гикати, иссоп — гiсоп
В этой связи ещё нужно отметить, что из украинского языка были напрочь изъяты слова, начинающиеся с приставки „-из/-ис“ — слова, из древле в из обилии представленные в древнерусском и русском языках.

Хотя укромифоложцы любят подчёркивать, что в отличие от русского украинский язык сохранил древнерусское оканье (правда, где только возможно заменил букву О на I и У) на самом деле примеров замены О на, А в украинском тоже немало:
гАрячий, гАразд, бАгатый, допомАгати, хАзя ï н, бАдьорiсть (рус.бодрость), гАлАсувати („орать во весь голос“), негАдувати (рус.негодовать; при этом в „догодити“ (рус.угодить) в корне -год — О осталась на месте, а в слове „гiдний“ заменена на „i“)

Гость
#197

Также украинский язык не сохранил открытые гласные А, О и У:
рус. Анна, аспид, армяне, орех, он, отдать, овца, огонь, огород, острый, отмена, одолеть, уста, ус, ухо, усилие
укр. Ганна, гаспид, вірмени, горіх, вiн, віддати, вівця, вогонь, город, гострий, вiдмiна, здолати, вуста, вус, вухо, зусилля

В украинском языке нарушено морфологическое чередование многих звуков.

Нарушено чередование Х и Ш:
русское: ухо — уши, слух — слышать, дыхание — дышать, пух — пушистый, тихо — тише, махать — машет; украинское: вухо — вуха, слух — слухати, дихання — дихати, пух — пухнастий, тихо — тихіше, махати — махає

Нарушено чередование К (Г) и Ш (Ч):
рус. пеку — печешь, лекарство — лечить, берегу — беречь, стерегу — стеречь, стригу — стричь, лёг — лечь; укр. печу — печеш, ліки — лікувати, бережу — берегти, стережу — стерегти, стрижу — стригти, ліг — лягти

Нарушено чередование Г и Ж:
рус. бегу — бежишь, могу — можешь, туго — туже; укр. біжу — біжиш, можу — можеш, туго — тугіше

Древнерусский никогда не сохранял гласные О и Е в слабой позиции, украинские „лоб — лоба — лобом, лев — лева — левом, рот — рота — ротом, мох — моха — мохом, воші (рус.вши), в любови (рус.в любви)“ ему чужды.

В украинском изменились окончания слов во множественном числе:
рус.князья, братья, деревья; укр. князі, брати, дерева

Украинский от древнерусского отличает окончание -iв в родительном падеже мн. числа:
бабiв (баб), губiв (губ), суддiв (судей), старостiв, братів, князів, звірів (рус.зверей)

Синтаксис. В украинском языке отсутствуют одни древнерусские синтаксические обороты (по-украински невозможно сказать „иду К жене, пишу О жене“), зато наличествуют другие, чуждые древнерусскому языку:

„чекаю на друга“, „ти маєш рацію“, „сумую за тобою“, „за часів Мономаха“ (рус."во времена Мономаха“), „посварилися через гроші“ (рус."поссорились из-за денег»), «звернувся до Івана» (рус."обратился к Ивану").

Гость
#198

Многие из этих синтаксических оборотов имеют неславянское происхождение:
по-немецки ждать друга будет «warten auf Freundes», т. е. немецкий глагол warten (ждать) требует предлог auf (на); по-украински будет «чекати НА друга», т. е. тоже с предлогом «на». Немецкое выражение «du machst Recht» (букв. «ты имеешь право», по-русски — «ты прав») по-украински будет «ти маєш рацію». Абсолютно все славяне «скучают ПО человеку», и только украинцы «сумують За людиною»; как мы знаем, одесские евреи привнесли в уголовный жаргон идишскую фразу с таким же синтаксическим оборотом — «поговорить ЗА жизнь».

Украинский от древнерусского отличает также наличие синтетической формы глаголов будущего времени:
рус. я буду читать, ты будешь писать, мы будем ходить; укр. я читатиму, ти писатимеш, ми ходитимемо

Отличает наличие т.н. давнопрошедшего времени с добавлением глагола «був/була»:
читав був, писала була

Отличает окончание -О в глаголах во множественном числе:
рус. мы пишем, читаем, думаем, говорим; укр. ми пишемо, читаємо, думаємо, говоримо

Отличает замена Ж на ДЖ в глаголах:
я ходжу (рус.хожу), суджу, сиджу, саджу, раджу, народжу, годжуся (рус.гожусь), ненавиджу

Отличает утрата -Т в глагольных окончаниях после предпоследней «е/э»:
рус. плачет, пишет, страдает, думает; укр. плаче, пише, страждає, думає.

При этом перед другими предпоследними гласными окончание -Т украинский язык сохранил:
рус. «говорит, летит, метит, берут, плачут, топ ят, умирают «, укр. «говорить, летить, мiтить, беруть, плачуть, топлять, вмирають «.

Украинский от древнерусского также отличает вставное Л в глаголах:
сплю — сплять, люблю — люблять, погублю — погублять

В украинском языке нет краткой формы прилагательных — древнейшей разновидности славянского прилагательного:
рус. Иван был мудр, умен, силен, красив, стар, послушен, беден, добр, зол, мал;
укр. Іван був мудрий, розумний, сильний, красивий, старий, бідний, добрий, злий, малий.

Гость
#199

Также украинский язык от древнерусского отличают неполноголосные (усечённые) окончания прилагательных:
велиКУ (вместо велиКУЮ), сильНУ, маленьКА (из старославянского), велиКЕ (вместо велиКОЕ), маленьКЕ, великі, криваві, холодні

В украинском нет одной из двух древнерусских форм деепричастного настоящего:
укр. только «маючи, йдучи, читаючи, вбиваючи, просячи, відаючи, вмираючи, підсвічуючи». Русский же язык сохранил обе древнерусские деепричастные формы: имея и имеючи, идя и идучи, читая и читаючи, избивая, прося, ведая, умирая, подсвечивая

В украинском не сохранилось древнерусской формы сравнительного наречия:
рус. более, умнее, сильнее, старее, красивее; укр. більше, розумніший, сильніший, старіше, красивіше

Нет действительных причастий настоящего времени:
рус. бьющимся, умирающий, живущий, бегущий, пекущий (укр. «який опiкувався»)

Украинский язык сохранил не все формы деепричастного прошлого:
рус. задумав и задумавши, решив и решивши; укр. только «задумавши, решивши»

Украинский не сохранил окончания -ие/ье и -ия/ья, замених их на «долгие согласные», чуждые древнерусскому языку:
рус. чтение и чтенье, поклонение и поклоненье, рождение и рожденье, княжение и княженье, разграбление и разграбленье, полюдие и полюдье, имена Наталия и Наталья, Илия и Илья;
укр. читання, поклоніння, народження, князювання, розграбування, полюддя, имена Илля, Наталля.

Хотя ещё в XVI веке окончания -ие/ье и -ия/ья сохранялись в «староукраинском» языке (он же старобелорусский) — в словаре Зизания читаем «руськие» слова: мешканьє, zамкненье, досвѣдченье, научанье, пониженье, нарѣканье.

Гость
#200
Гость

Многие из этих синтаксических оборотов имеют неславянское происхождение:
по-немецки ждать друга будет «warten auf Freundes», т. е. немецкий глагол warten (ждать) требует предлог auf (на); по-украински будет «чекати НА друга», т. е. тоже с предлогом «на». Немецкое выражение «du machst Recht» (букв. «ты имеешь право», по-русски — «ты прав») по-украински будет «ти маєш рацію». Абсолютно все славяне «скучают ПО человеку», и только украинцы «сумують За людиною»; как мы знаем, одесские евреи привнесли в уголовный жаргон идишскую фразу с таким же синтаксическим оборотом — «поговорить ЗА жизнь».

Украинский от древнерусского отличает также наличие синтетической формы глаголов будущего времени:
рус. я буду читать, ты будешь писать, мы будем ходить; укр. я читатиму, ти писатимеш, ми ходитимемо

Отличает наличие т.н. давнопрошедшего времени с добавлением глагола «був/була»:
читав був, писала була

Отличает окончание -О в глаголах во множественном числе:
рус. мы пишем, читаем, думаем, говорим; укр. ми пишемо, читаємо, думаємо, говоримо

Отличает замена Ж на ДЖ в глаголах:
я ходжу (рус.хожу), суджу, сиджу, саджу, раджу, народжу, годжуся (рус.гожусь), ненавиджу

Отличает утрата -Т в глагольных окончаниях после предпоследней «е/э»:
рус. плачет, пишет, страдает, думает; укр. плаче, пише, страждає, думає.

При этом перед другими предпоследними гласными окончание -Т украинский язык сохранил:
рус. «говорит, летит, метит, берут, плачут, топ ят, умирают «, укр. «говорить, летить, мiтить, беруть, плачуть, топлять, вмирають «.

Украинский от древнерусского также отличает вставное Л в глаголах:
сплю — сплять, люблю — люблять, погублю — погублять

В украинском языке нет краткой формы прилагательных — древнейшей разновидности славянского прилагательного:
рус. Иван был мудр, умен, силен, красив, стар, послушен, беден, добр, зол, мал;
укр. Іван був мудрий, розумний, сильний, красивий, старий, бідний, добрий, злий, малий.

и зачем эти простыни? ты по делу пиши

Гость
#201

Даже те древнерусские слова, что вроде бы как сохранились в украинском, зачастую изменились в нём до полной неузнаваемости: не всякий может догадаться, что украинский «кiнь» произошёл от древнерусского коня, что украинское «попiл» это то же самое, что и древнерусское «пепел», а «горіх» это не горох, а орех. Не всякому, но мало кому дано понять, почему г орло реки (устье) в украинском переименовалось в «гирло», хотя человеческое горло так и осталось без изменения — «горло «, почему в словах «ходити, ходок» корень «ход» остался без изменения, а словах «хiд (хресний хiд), выхiд, дох iд» пал жертвой икавизма, почему в украинском литературном слове «ведмiдь» икавизму подвергся корень «мед», а в диалектном слове «медвiдь» икавизму подвергся корень «вед» и зачем вообще потребовалось местами оба слога? Говоря о сопоставлении древнерусской и украинской лексики также следует отметить, что в древнерусских текстах XI—XIII вв.еков ни разу не встречаются такие архетипные украинские слова как «т ато, батько, хата, мова, козак, нехай, майдан «, а также ни разу не встречаются такие архетипные украинские имена как Богдан, Тарас, Панас, Леся.

Гость
#202
Славянка.

Мне тоже чужда, но все же в каждой национальности есть и хорошие люди и ...ну вы поняли), и они не заслуживают такого отношения, быть изгоями по тем или иным признакам(

Бабская чушь. Когда в одной национальности все люди совершают низкие поступки, значит их стоит приписать к менталитету данной национальности. xoxлы не плохие, они ленивые, ссыкушные, глупые, плохо различают вещи, лживые, живут за счёт русских

#204

Смешной)

Гость
#205
Гость

Боже мой, это кто же тут такой гуру статистики, что все посчитал, всех проституток по всему миру проинспектировал, в\собрал такую статистику - ахахаха

или просто знаешь из личного опыта, по роду занятий и деятельности?

Вы xoxлы не знаете эту статистику. Начав со стеснительности украинок и их "сенсорного мировосприятия", Ольга перешла к основному:

"Сексуальность наша получила широкое международное признание. Не зря Украина стала одним из направлений секстуризма в последнее время. Не знаю, хорошо это или плохо... Но слава распространяется, и ее уже не остановить"...

"Украинские женщины вообще должны быть признаны культурно-сексуальным достоянием человечества. А что такое? Чем вы хуже статуи Свободы или перуанской национальной кухни?"

Увы. Не знаю, можно ли считать достоянием человечества именно перуанскую национальную кухню, а вот у украинок, к огромному сожалению, и так уже сложилась репутация "мирового достояния". И гордится, как мне казалось, здесь нечем.

Пару фактов.

По мнению экспертов ЮНИСЕФ, Украина - один из мировых лидеров в области торговли живым товаром. Согласно результатам соцопросов и данных МВД, каждая четвертая (!!!) молодая украинка не имеет ничего против карьеры проститутки! На Западной Украине процент даже еще выше...

А каждая четвертая проститутка Европы - родом из Украины ! Проституток неофициально считают главной статьей украинского экспорта!

Но есть и еще более страшная статистика. Украина - мировой лидер и в области детской проституции.

Часть детей снимают в "фильмах для взрослых", часть - отправляют за границу. А к части - приезжают богатые дяди и даже дедушки из-за рубежа.

Не так давно в Сумах разразился скандал вокруг престарелого арабского бизнесмена, который массово скупал для любовных утех 12-13-летних девочек! Со временем вокруг любителя "лолит" развернулась целая индустрия и "субкультура". Некоторые девочки-подростки не просто оказывали ему "услуги" лично, но и "на слабо" таскали к нему своих подруг, а если те отказывались - устраивали им травлю, издеваясь и обвиняя в "не современности". К несчастью, остановить его удалось только через значительный период времени, когда к нему в руки попала и вовсе случайная жертва из благополучной семьи.

Гость
#206
Гость

Боже мой, это кто же тут такой гуру статистики, что все посчитал, всех проституток по всему миру проинспектировал, в\собрал такую статистику - ахахаха

или просто знаешь из личного опыта, по роду занятий и деятельности?

А сколько таких Джонов, Пьеров, Фрицев и Ахмедов колесит сейчас по Украине - не попадаясь, и более аккуратно подбирая своих жертв - даже представить страшно. Ужас положения в том, что среди девочек 10 - 15 лет немало таких, кто вырос с пониманием того, что это якобы совершенно нормально. И не только занимаются этим сами, но и пытаются создать на подобное поведение "моду" среди своих сверстниц!
Если отбросить в сторону "европафос" и романтику высоких "евро-украинских отношений", то практически любой европеец скажет вам, что первые две ассоциации со словом "украинка" - это "проститутка" и "домработница". Помните скандал вокруг двух польских журналистов, прокомментировавших в прямом эфире по радио поражение футбольном матче "Украина-Польша"?
Один из диджеев позволил отпустить себе шуточку, что после победы украинской сборной он "повел себя как настоящий поляк: выбросил из своего дома украинку". Другой, в свою очередь, сказал, что не заплатит своей домработнице-украинке. Далее, звучала реплика "я бы изнасиловал работающую украинку, если бы она была немного красивее". Ну и завершением грязных слов в адрес украинок было то, что один из диджеев сказал, что не знает, как выглядит "его" украинка, ведь "она постоянно стоит на коленях".
СМИ и общественность для виду извинились, ведущие уволились, но все прекрасно понимают, что они отразили истинные стереотипы, царящие в польском обществе.
Другой польский ведущий в прямом эфире вполне серьезно назвал украинцев "домашними роботами".
Для украинцев складывается вдвойне неприятная ситуация. "Младоевропейцы" из Польши, Словакии, Болгарии, Румынии, Прибалтики и других восточноевропейских стран едут на низко квалифицированные заработки в Западную Европу. А сами в том же качестве привлекают - за значительно меньшие деньги - жителей Украины.
После того, как экономический кризис тряхнул Пиренеи, кроме Восточной Европы украинским "заробитчанам" остались доступны только Балканы и, влекущая их словно магнит, Италия.

Гость
#207
Гость

Бабская чушь. Когда в одной национальности все люди совершают низкие поступки, значит их стоит приписать к менталитету данной национальности. xoxлы не плохие, они ленивые, ссыкушные, глупые, плохо различают вещи, лживые, живут за счёт русских

Кусок путинского дерьма, ты еще не смылся в унитаз)))

Борьба нас сплотила
В единстве наша сила!!!

Гость
#208
Переводчица

Я - русская, но Украинский язык мне нравится).
Я вышла замуж за украинца - хорошего, симпатичного парня. Живу с мужем счастливо).
Нет плохих национальностей - есть плохие люди.

Ты не русская, а xoxлушка. Не одной русской и русскому не нравится ypoдливый xoxловский язык. У xoxлов не симпатичных парней и девушек, в этом вы отличаетесь от русских. Нужны xoxловские "парни" только своим тyпым xoxлухам. Когда люди одной национальности постоянно совершают одни и тех же подлые поступки, значит стоит пришить их к менталитету данной национальности.
Вообще отношения между полами сильно отличаются у украинцев и русских. Как бы низко для мужчины не вёл себя xoxловский недопарень, его пустоголовая хохлушка всё равно будет продолжать любить, а девушки других национальностей будут презирать таких парней за их немужское поведение. Просто xoxлы не живут высокими моральными принципами, в лидерстве над другими этносами, в пафосе, как русские, а живут бытом: семья – дом - работа в России

Гость
#209
Гость

На тебя смотрят на умалишенного и смеются под твоими изрыганиями, давай больше хайпа, посмеши людей.

Здесь я русский и вы ссыкливые подлые нечестные xoxловские тюрки отлучившиеся от заработков в соседних странах. Ваше мнение не значит ничего. Я вас тут решил сдуть с русского форума. Я пишу осмысленные комментарии. Социально активная xoxлушка на ***

Гость
#210
Гость

я не понимаю отчего весь вой? у меня в товариществе все соседи с украинскими фамилиями, давно живут в России, кто то себя русскими считает, кто то украинцами.Как это можно разделись? одним словом- славяне

Ты живёшь в регионе приграничным с Украиной, как можно вас тюрок xoxлов смешивать с белой расой, с русскими?