Зачем некоторые русские, живущие за границей, общаются с другими русскими на иностранном языке?Все время это озадачивает. Например на русскоязычном фейсбуке найдется бабенка, которая будет спрашивать все на иностранном и отвечать в комментах также. Причем все это с ошибками. Зачем они это делают? Даже лично встречала такую, которая зная, что я русская, все равно общалась со мной на корявом английском. ЗАЧЕМ? Кто-нибудь объясните логику этого.
Не знаю таких и сама так не делаю.
Так у них заграницей клавиатура без русских букафф.
В присутствии третих лиц говорить на русском нельзя. Но если вдвоём, выглядит очень смешно.
Это бедность. И выпендрежь, не может угаснуть , что она вырвалась заграницу. Даже таким же, кто тоже, они все равно это показывают)) я незнаю зачем)))дешовка такая.
Моя знакомая азерша, знала, что на рецепе русскоязычный турок, но говорила ему на Азербайджанском 🥴🙈🙈турецкий и азерский это как русский и белорусский... Еле друг друга поняли они. Парень с жалостью улыбнулся... Но зачем??? Это делать??? Я на свой счёт приняла например... И на тупую голову подруги. Потому что я в этой ситуации выгляжу неловко. Когда *** на своём, а я русская стою рядом.. Когда все понимают русский!!! Зачем это было??? Вот я тоже не пойму! Наверное ответ я сказала вначале. И он не меняется! Каждый дурак уже знает, что неприлично говорить на своём языке, когда с вами иноязычный человек...
Никогда так не делаю и никто так не делает вокруг меня. Бред какой-то.
Живу в Японии.
Желание подчеркнуть, как оторвались от корней и вписались в новое общество (часто - совсем не вписались). Единственный предмет гордости.
Ни одного успешного нашего, кто хорошо жил бы в другой стране и говорил бы с русскими не по-русски, не видела. Иногда, конечно, люди используют непереводимые (плохо переводимые) термины, обсуждая местную специфику. Так это нормально.
Грешу этим сама, буквальности сейчас написала ответ русскоязычной au pair на английском. На рабочем комп у меня нет русской клавиатуры, а тупит, очень мелкого грузится и подозреваю, что у многих может быть заблокирован работодателями (или они просто об этом сайте не знают)
В командировках, когда выпадала возможность сам так делал. Причины две: 1. Необходима разговорная практика. 2. Не всегда есть клавиатура с кириллицей, удобнее общаться на другом языке, чем транслитом.
Все тут выплеснули яд, смотрю, продемонстрировали свой менталитет. Озлобленные несчастные русские, куда не переезжайте вас везде видно по этому яду.
По теме: считаю, что раз человек переехал в другую страну, то должен разговаривать на языке той страны. А не как наши дворники узбеки и таджики моя твоя не понимать и только между собой общаются на своем хешельме.
Про третьих лиц уже написали - это не этично, не красиво, быдлячески. Смысла переезжать в другую страну и везде общаться на русском с русскими на территории той страны не вижу, также как и на тамошних форумах писать по русски. Некоторые и тут по хохлятски начинают строчить "для своих". Убого это выглядит. Либо не лезь сюда, либо общайся на языке страны в которую суешь свой нос.
Потому, что она выучить язык хочет побыстрей.
Все тут выплеснули яд, смотрю, продемонстрировали свой менталитет. Озлобленные несчастные русские, куда не переезжайте вас везде видно по этому яду.
По теме: считаю, что раз человек переехал в другую страну, то должен разговаривать на языке той страны. А не как наши дворники узбеки и таджики моя твоя не понимать и только между собой общаются на своем хешельме.
Про третьих лиц уже написали - это не этично, не красиво, быдлячески. Смысла переезжать в другую страну и везде общаться на русском с русскими на территории той страны не вижу, также как и на тамошних форумах писать по русски. Некоторые и тут по хохлятски начинают строчить "для своих". Убого это выглядит. Либо не лезь сюда, либо общайся на языке страны в которую суешь свой нос.
Ваша истерика мне не понятна.
Я больше половины жизни живу в Германии. Закончила здесь университет и занимаю преподавательскую должность (на немецком). Владею русским и немецким почти одинаково. Но никогда мне не придет в голову говорить с русскими на немецком, если они сами того не пожелают. Я ценю оба языка, никогда их не смешиваю и другим не советую.
Всегда люди учили языки для того, чтобы на них общаться, но почему-то именно русский, как проклятый, постоянно становится темой таких дискуссий. Я уважаю свои корни, свою культуру, свой родной язык. И это не мешает мне с уважением относиться к чужим культурам, ценить их и жить с ними в согласии.
Ваша истерика мне не понятна.
Я больше половины жизни живу в Германии. Закончила здесь университет и занимаю преподавательскую должность (на немецком). Владею русским и немецким почти одинаково. Но никогда мне не придет в голову говорить с русскими на немецком, если они сами того не пожелают. Я ценю оба языка, никогда их не смешиваю и другим не советую.
Всегда люди учили языки для того, чтобы на них общаться, но почему-то именно русский, как проклятый, постоянно становится темой таких дискуссий. Я уважаю свои корни, свою культуру, свой родной язык. И это не мешает мне с уважением относиться к чужим культурам, ценить их и жить с ними в согласии.
У меня такая же позиция. Закончила немецкую школу и иняз в РФ, второе высшее получила в ФРГ. Два языка на уровне родного. Дети растут двуязычные. Не смешиваю. А где вы живёте, если не секрет?
Я встречла людей здесь, когда прожили 29 лет и просто привыкли мешать языки. Они уже не включают мозг,им и не надо выражать мысли на русском чистом, они и говорят "Петя шварцует, маня ищет штудиенганги для бевербунна", им реально это проще сказать или даже ! Фразу на плохом немецком легче, чем сформулировать на чистом русском. В общем, люди и русского не помнят и немецкий не выучили и не выучат....
Да вот меня бесит ,когда смешивают языки,говорят по-русски и вворачивают немецкие выражения,по-моему это дурь,то вобще слова-гибриды создают,например к немецкому глаголу русское окончание,к примеру-кюндиговать,анмельдовать,это так всрато звучит.То когда я разговаривала со своей матерью,которая живет в России,в разговор встряла мать мужа и рассказывает,как они для кого-то Spülmaschine купили,нет,что б на русском сказать,как будто все в России знают немецкий,***,надо говорить или на одном или на втором,фух,выговорилась ))
Отдельно создавала тему но она не продлилась. Так как мужланы все испортили..
Девочки, пользуясь случаем, спрошу здесь.. Как вы выбирали страну для переезда? По работе или оценивали все за и против? Документы где реальнее, как можно быстрее получить и нормально себя чувствовать? И в каких странах вы бы порекомендовали жилье? По цене московской 2шки?
Да вот меня бесит ,когда смешивают языки,говорят по-русски и вворачивают немецкие выражения,по-моему это дурь,то вобще слова-гибриды создают,например к немецкому глаголу русское окончание,к примеру-кюндиговать,анмельдовать,это так всрато звучит.То когда я разговаривала со своей матерью,которая живет в России,в разговор встряла мать мужа и рассказывает,как они для кого-то Spülmaschine купили,нет,что б на русском сказать,как будто все в России знают немецкий,***,надо говорить или на одном или на втором,фух,выговорилась ))
))) мое мнение))) а где вы живёте? А моей маме одна смотрительница иузея, жаловалась на тяжёлую жизнь, сама она была русской немкой, и сказала,сто она тут пуцает а ей немцы говорят, что она у них пенсию отнимает. Бедная и несчастная. И кто поймет слово пуцать...если а России живёт...
Отдельно создавала тему но она не продлилась. Так как мужланы все испортили..
Девочки, пользуясь случаем, спрошу здесь.. Как вы выбирали страну для переезда? По работе или оценивали все за и против? Документы где реальнее, как можно быстрее получить и нормально себя чувствовать? И в каких странах вы бы порекомендовали жилье? По цене московской 2шки?
Насчёт жилья.....даже в каждой стране есть хорошие и не оч регионы...я могу про ФРГ немного рассказать. Может,метр из другой страны ещё подскажет. Страну выбирали по знанию языка и уровню жизни.
))) мое мнение))) а где вы живёте? А моей маме одна смотрительница иузея, жаловалась на тяжёлую жизнь, сама она была русской немкой, и сказала,сто она тут пуцает а ей немцы говорят, что она у них пенсию отнимает. Бедная и несчастная. И кто поймет слово пуцать...если а России живёт...
Германия город Киль,мать моего мужа русская немка,они сюда переехали в 2003 году и как тут выше писали,немецкий ни она ни сестра мужа нормально не выучили,но когда говорят по-русски,то сестра мужа вворачивает немецкие фразы,например говорит-говорит,но вместо слова "смотри", говорит "guck mal", это так глупо,такое впечатление,как будто она просто выпендривается,типа-видите,я знаю немецкий! Но когда ей присылают почту например,она просит моего мужа переводить
Германия город Киль,мать моего мужа русская немка,они сюда переехали в 2003 году и как тут выше писали,немецкий ни она ни сестра мужа нормально не выучили,но когда говорят по-русски,то сестра мужа вворачивает немецкие фразы,например говорит-говорит,но вместо слова "смотри", говорит "guck mal", это так глупо,такое впечатление,как будто она просто выпендривается,типа-видите,я знаю немецкий! Но когда ей присылают почту например,она просит моего мужа переводить
Когда приходится общаться с русскими немцами, у меня те же мысли...это ещё хорошо, сто родственники вашего мужа сказали, что Гук маль или шпюл машине, а то я слышу иного пойдем шпюльку разбирать, шпильпляц (от плЯц аж передёргивает), или всякие шуйки анциевать....это ваще перлы.... вообще сложно найти интересное общение....у меня от такого языка уши в трубку. Мы правда на юге Германии живём, к Боденскому озеру.