Меня, например, ужасно раздражает, когда чемодан называют "сумкой". В детстве помню как мама говорила "принеси большую синюю сумку" и я с ума сходила в поисках "синей сумки", а по факту оказывалось, …
Сообщение было удалено
Крутяшный по-моему смешно звучит)
Сообщение было удалено
волосА - волосА
посредине койбасА
Сообщение было удалено
дикарем-не по путевке в санаторий, а приехать и снимать самостоятельно жилье, называлось "отдыхать дикарем", при чем здесь палатки?) те когда у человека на руках только билеты на поезд\самолет без брони санатория
дико раздражает когда болезни называют болячками,брррр.
хорошего дня, бла-бла-бла, лайкать, няшный, холивар, в эпицентре событий(дословно это- вокруг центра)-безграмотность охватила и журналистов...
Боже, сколько здесь тонких и высокоорганизованных душевных натур... аж смешно становится 😁
кушать не бесит. могу спросить детей "вы кушали то-то или там-то"? но "пошли кушать"-никогда не говорю. "лялька" тоже не бесит, само слово ассоциируется с пластсмассовым пупсом советских времен. в речи со взрослыми никогда не употребляю, с детьми говорю. напирмер идите тише, а то тут ляля спит. это слово у как бы шуточное, детский слэнг.
курогрудь))
Сообщение было удалено
" с колхоза" не лучше
Сообщение было удалено
))). А Вы на ветку про бескорыстную любовь сходите - станет грустно
Сообщение было удалено
ещё - "собирали ягоду"
Сообщение было удалено
Выражение " находиться в эпицентре событий" употребляется в переносном значении , поэтому сетовать на поголовную безграмотность журналистов не стоит.😀
Сообщение было удалено
Добавлю в этот список "внешка" в смысле внешности и "личка" в смысле личная жизнь,на форумах часто используют в жизни реже слышу,бесит до зубовного скрежета.
Я мысленно вздрагиваю от "мысочков" и "присаживайтесь". Вся страна, включая "голубой экран", с какого-то времени стала присаживаться, вместо "садиться", а ещё в этой стране некоторые умеют ходить на "мысочках". Передергивает от этих двух слов, хотя Словари и Лингвисты разрешают "мысочки")
Сообщение было удалено
Я ни в коем случае никого не хотела обидеть своим предыдущим комментарием. Но надо проще относиться к таким вещам, потому что все мы люди, и каждый может совершить ошибку даже в разговорной речи
И ещё не факт, что люди, отписпашие я выше, не произносят какие-то иные слова, которые также раздражают окружающих, просто те об этом тактично молчат.😊
Сообщение было удалено
Хотела-хотела. Ещё как хотела)))
Сообщение было удалено
Тоже самое)))
Сообщение было удалено
Нормально. Мы так по Норвегии на машине катались. Рассчитать заранее невозможно.
Сообщение было удалено
Меня напрягает, что кто-то не может запомнить, когда пишется ТЬСЯ.
Ужасно не нравится "по-женски".
Сообщение было удалено
А когда говорят селёдка под шубой вы тоже представляете рыбу в пальто?
Вау !
одевать вместо надевать, сразу какое-то разочарование в человеке:))
Сообщение было удалено
я таких и не знаю:) А вот это я платье одела, что одеть, на каждом шагу, сразу видно кто есть ху, если честно. Письменная речь меня вообще не раздражает.
"Человечек"!
Сообщение было удалено
Да, мне тоже не нравится, когда вещи называют не своими именами. И когда путают род (мужской. жен, сред). И когда ударение неправильно ставят. Но одно дело, когда сделаешь замечание раз, два и человек исправляется. Другое - когда упорно продолжают говорить как им хочется и как им удобно. Когда человек знает как правильно, но коверкает слова в шутку - одно дело. Но эти вещи надо различать. Когда в шутку, то это при родных и в определенных ситуациях, например в разговоре с детьми. У меня родители говорят диКломат, потому что мы, дети, в детстве так говорили и они так прикалываются. Но в официальной речи с другими людьми надо говорить правильно. Иначе выглядишь простолюдином и глупо. Как я буду выглядеть, если своему работодателю скажу: Иван Федорович, возьмите бумаги из диКломата? Все просто будут ржать). Нельзя быть упорным в доску и придумывать свои правила в русском языке.
Сообщение было удалено
Это разные вещи все-таки. Одно дело "официальное" название блюда (когда говорят торт "наполеон" я понимаю, что он не сделан из останков господина Бонапарта), а совсем другое дело - какой-то пошлый слэнг.
Сообщение было удалено
Автор, ну какой пошлый сленг, о чем вы?
Словарь Ожегова:
1. Человек, находящийся на ступени первобытной культуры. 2. перен. Застенчивый, избегающий людей человек (разг.). 3. перен. Тот, кто едет на курорт без путёвки, самостоятельно (разг.). Отдыхать на юге дикарём.
Сообщение было удалено
Это фигня по сравнению с куросисей, вот где жесть)))
Когда кто-то называет дочь "доча".
И еще блевотное слово "человечек" - она такой светлый человечек..буэ.
Ну, и сокращать имена до Машка, Ирка, Дашка, как правильно заметили выше, жуткий колхоз. Раньше мы так друг друга называли, при Брежневе еще, тогда это считалось нормально, а сейчас аж слух режет. У меня дочери 18 лет, они матерятся как боцманы, но зовут друг друга по имени исключительно культурно - Даша, Маша, Анна))
Мат меня не раздражает.
Вспомнила: здесь на форуме частенько путаются в кратких прилагательных при обращении на вы. Например "вы умна, вы талантлива". Вообще непонятно, как так может сказать человек, для которого русский язык родной.