Здавствуйте, у меня такая проблема, я живу в Германии второй год, приехала сюда уже с некоторым знанием языка. Первые полгода усердно занималась, мне постоянно говорили что я отлично говорю НО я совершенно не понимаю речь на слух! Читала на форумах по изучению языков, что через год люди как правило все понимают, но им тяжело сказать. У меня все наоборот. Я не могу пойти в какое то учереждение чтоб что то выснить, потому что я просто не понимаю, что мне объясняют! а возиться со мной никто не будет, все начинают только злиться, а т.к говорю я грамотно думают наверное что я просто прикидываюсь. Я правда не знаю, в чем дело, специальность у меня техническая, вроде не глупа, но вот с понимаем беда! я и телек смотрела и видео, но бесполезно! когда говорят живые люди это совсем другое..С живыми людьми много общаться у меня нет времени, его все занимает учеба. Подскажите, пожалуйста, в чем дело и что мне делать?
Du bist krank
я вас понимаю. я правда не жила в стране где говорят на английском, но 2 года работала в американской компании в которой 50% сотрудников вообще не говорили по русски. И не смогла понимать на слух. Хотя грамматику знаю хорошо, говорю прилично, но не понимаю ничего практически, все сотрудники со мной медленно говорили, тогда я понимала.
только один вариант: слушать песни, смотреть видео с текстом перед глазами/субтитрами снизу, тогда ухо начнет принимать слова и понимать их!
Сообщение было удалено
А когда мертвые говорят, понимаете?
Обрести подругу, чтоб помогла в изучении языка.
Там где ты живёш, говорят, скорее всего на диалекте. Потому ты не понимаешь их, ведь разговорный от письменного отличается...Странно, что ты этого не понимаеш.
Я вот живу в верхний Австрии. Здесь разговорный не так сильно отличается от Hochdeutsch, как например в нижний Австрии.
В магазине книжном есть даже книги по-диалектах. Словари немецкого диалекта разных регионов. От Duden. Поищите.
Сообщение было удалено
а мягкий знак у вас куда все время пропадает?
Сообщение было удалено
подруги есть, а времени с ними встречаться часто нет.
Сообщение было удалено
подруги есть, а времени с ними встречаться часто нет.
а вы пр телефону с ними общайтесь.
Сообщение было удалено
ну нет, вы в стране не жили так что это не считается))мне кажется если бы именно жили в Америке, то стали бы понимать..
Сообщение было удалено
меня просто снесло ударной волной вашего остроумия
я тоже ни хрена не понимаю когда мне что-то говорят на английском языке. Только если очень медленно и четко выговаривая каждое слово. Сама могу сказать и объяснить практически что угодно.
Отходила множество курсов, читала, писала, говорила отлично, пока не доходило дело до заданий из серии "прослушайте аудиозапись и ответьте на вопросы". Тогда я просто выключалась из темы. Даже не понимала принципиально о чем речь, не то чтобы ответить на вопросы.
И за границей всегда успешно веду только монологи, даже самые простые ответы я не воспринимаю.
Сообщение было удалено
радует что я не одна такая))а со временем лучше стало? и как вы выходите из этой ситуации?
всем, кто ноет по поводу нереальности изучения европейских языков, совет один: попробуйте начать учить китайский. тогда все эти "недоязыки" покажутся раем и вы будете в недоумении, как там вообще можно было что-то не понимать на слух :)))
"Специальность техническая,вроде не глупа".
Именно потому и сложно вам,что вы не гуманитарного склада.Общение,языки у технарей часто больная тема.Поэтому при чем здесь не глупа?Глупым можно быть,имея и техническое образование.Это не на вас намек,)просто принижать тех,кто что-то делает лучше вас,тоже не надо.Когда вы это поймете и учителя хорошие появятся.
Сообщение было удалено
ну мы практически почувствали свою убогость. А вам совет: начните изучать теоретическую физику, тогда вы будете в недоумении, что у вас могли быть какие то проблемы с китайским.
Сообщение было удалено
а кого и чем я принизила то??
Сообщение было удалено
Да и кстати, какие учителя у меня появятся? Если вы намекаете на друзей, то у меня их достаточно, могу найти еще больше при желании, просто учеба с подработкой действительно отнимают все время.
Сообщение было удалено
А вы зря так реагируете, я абсолютно серьезно. Начав заниматься азиатскими языками, вы разовьете нереальный слух и проблемы с восприятием на слух исчезнут. Тем более в таком языке, как немецкий - с абсолютно четкими и определенными звуками.
Сообщение было удалено
Изучение китайского у меня как раз в планах, мне кажется это перспективно, Китай ведь развивается такими темпами..Но сначала хотя бы бакалавра получить надо)
Лен, если вы учитесь, как вы лекции-то понимаете, экзамены сдаете?
Сообщение было удалено
К каждой лекции я готовлюсь, т.е прорабатывают материал дома, так делают даже немцы, принято приходить и так сказать закреплять знания. Поэтому я уже знаю о чем будет речь и мне проще. Тем более набор слов и оборотов технических он ограничен,и они постоянно перед глазамт, поэтому на учебе я понимаю почти все. На семинарах обсуждать ничего не надо, выходи к доске и решай. На экзамене у меня монолог. Если бы училась на гуманитарной специальности-было бы совсем плохо. Там надо готовить презентации и рефераты
А фильмы смотрите, понимаете? Если вы понимаете Fachsprache, а с Umgangssprache проблемы, попробуйте читать худ. литературу, лучше вслух. Я начинала с детских книжек.
Was ist das???
Сообщение было удалено
книги к сожалению восприятие на слух вряд ли улучшат, лучше буду видео больше смотерть, как тут советовали))
Сообщение было удалено
Гитлер капут ага
Сообщение было удалено
Мне помогло именно чтение простой литературы вслух, но видео тоже ни кто не отменял.
Wo bin ich!????!!!!
Сообщение было удалено
цщьфтюкг:)
Вот была такая же ситуация! Всегда считала, что я на десяточку владею английским, пока не поехала в Лондон. Господи, я просто ничего не понимала, что мне говорят. Стояла дуб дубом, просила по миллион раз повторить. Короче, это жесть. Приехала домой, начала штудировать аудирование по несколько часов, а то и весь день так сидела.. Ещё слушала аудио-книги на английском, выбирала более сложные на слух, типа Шекспира и тд. Сейчас практически все понимаю, что говорят, за исключением балаболов, которые выдают по сотке слов в секунду
Сообщение было удалено
Юля! спасибо за ваш комментарий! расскажите, сколько это у вас времени заняло?
Продолжать общаться с живыми людьми - носителями языка. найти время и силы на этот круг общения.
найти людей местных, которые не будут злиться, вы будете их по сто раз переспрашивать и они будут вам терпеливо объяснять.
И всё это на чужом для вас языке.
Терпение и труд всё перетрут.
Эффект обязательно будет.
Привыкните.
Сообщение было удалено
***** самка высралась.
Сообщение было удалено
Из гроба вещаете?
Нужно читать книги, ходить в кино и смотреть телевизор. Ежедневно!
Пока я пыталась учить немецкий язык на курсах, я очень мало что понимала. А когда начала постоянно читать, ходить в кино, смотреть фильмы и развлекательные программы по телевизору, то через полгода сдала экзамен на высокий уровень знания языка в институте Гёте. Так что всё реально))
Сообщение было удалено
Более-менее я понимала недели через 2-4, точно сейчас и не скажешь. Просто настолько меня взбесило это непонимание, что просто открылось второе дыхание. Ещё, кстати, я смотрела детские мультики с субтитрами, чаще всего Диснеевские. Потом просто включала новости\фильмы\документальные передачи на английском, ходила по дому и слушала. Сразу, естественно, ничего не понимала, а потом как-то пошло само собой. Просто выберете то, что вам более удобно)
Сообщение было удалено
Ну кино покатит, а в книгах какой толк, если автор прекрасно говорит на немецком, но просто не понимает речь собеседника?
я понимаю более 80% речи, даже если слова незнакомые, а говорить бегло не могу, говорю будто знаю на 40% плюс акцент! Это гооооораздо хуже
Сообщение было удалено
могу вам посоветовать переводить тексты самой. Берете любой текст на русском вашего уровня и садитесь переводить. Даже если будут ошибки ничего, главное вы прочувствуете язык в процессе подбора слов. Кстати я когда не знаю, грамотно ли я фразу выбрала, задаю в гугле в кавычках. Если вадает хотя бы пару страниц результатов, значит так говорят))тоже очень помогло, а то прямой перевод ведь очень часто неправильный
Сообщение было удалено
спасибо, буду работать! просто обидно как то, все быстренько освоились а ты как последний пень))
кто пустил русссскую свиннью за границу????куда смотрит евросоюзззз
При вашей проблеме, согласна, поможет именно аудирование. И на мой взгляд, лучше если это будут передачи, сериалы или новости с немецкими субтитрами. Мне такое оч помогло в английском..Хоть я язык знаю не на 100%, но понимаю оч хорошо на слух.
Зато у меня беда со своей речью. Все понимаю вокруг, а сама говорить на английском не могу нормально. Целый напряг)
Сообщение было удалено
ооо это только могла написать прибалтийская *****!
Познакомся с немками. Общайся. Или с соседкой. Хотя бы раз в неделю. Ну там кофе...или на пробежку...
Нужно самое главное-общение. Даже можно о погоде разговаривать.
И книги читать на немецком. Вслух. Хочешь переводи, хочешь сама догадывайся о чем пишут. Даже самые легкие детские.
Всем тяжело было. И както научились.
Сообщение было удалено
+1000
Эта проблема, скорее всего, из-за диалекта. Учишь, учишь, а начинаешь общаться - тебя понимают, а ты их - НЕТ. Это как мне приятель рассказывал, он профессор в универе, преподаватель русского языка и литературы.Его в молодости отправили работать в СССР... на западную украину ))) Вот у него был разрыв мозга! ))) Уж столько лет прошло, до сих пор вспоминает ))
Сообщение было удалено
Это нормально. Потому что при освоении языка первый этап - это узнавание. Узнавание слова, к примеру. Услышали - поняли. Второй - применение.
Вообще это любой области касается, не только языка.
Это больше проблема психологического характера, Автор, - говорю вам как филолог и специалист по двуязычию. Вы боитесь показаться глупой и боитесь переспросить. Пока вы боитесь, то так и будете тупить, ничего не понимая. Надо пересиливать себя и в случаях непонимания просить собеседника повторить, - еще, еще и еще раз! Никто вас по голове палкой не стукнет, зря вы считаете, что люди начинают злиться, - вы же не злитесь на иностранца, который плохо говорит по-русски.
Еще одна фраза, которую должен зазубрить иностранец; "Я иностранец, говорите, пожалуйста, медленнее". Если в вашей местности говорят на диалекте, просите повторить на литературном языке, - они его специально учили в школе, одиннадцать лет на это тратили.
Я точно также сидела-стеснялась, пока не перепутала время визита к зубному врачу. Мне, соответственно, вкатили штраф за непосещение, и, заплатив деньги, я теперь, уже достаточно хорошо и уверенно владея языком, все равно прошу повторить по три раза. И никто на меня не матерится и не посылает к чертям собичьим. Поймите, что переспрашивать - это нормально. Обратите внимание на то, как часто вы переспрашиваете, общаясь на русском языке, и в поразитесь тому, насколько регулярно это происходит. А в чужом языке переспрашивание должно происходить еще чаще.
В общем, меняйте стратегию языкового поведения и постепенно дело наладится. Но помните, что процент непонимания остается всегда.
Сообщение было удалено
А сам приятель русский? или из какой страны был?
Автор, устройтесь на работу. Я сама второй год в германии живу, почти год работаю на кассе в супермаркете. Первые пару месяцев жутко тупила, было очень стыдно, когда не понимала и по несколько раз просила повторить. Сейчас понимаю на 90 % речь и сама могу выразить свои мысли. Хожу везде сама, по всем учреждениям, врачам и т.д. Перед походом смотрю в словаре нужные слова и вперёд. Не очень понимаю местный швабский диалект, но смысл все равно улавливаю.
Вообщем, идите на работу, заставляйте себя звонить по телефону и везде ходить самостоятельно. Пока боитесь, прогресса не будет!
Вы кстати где в германии?))
Автор, это нормально, что вы на слух многое не понимаете. Немецкое произношение часто совершенно отличается от написания. Например слова с окончанием er. Это окончание произносится в 99% как "а" Т.е слова типа муттер и абер произносятся как мутта и аба. И это только капля в море. К этому добавить словечки и выражения, стремление немцев смягчить язык путем "рта полного слюны")) и американизмов. Короче вам дали совет: слушать и еще раз слушать. Ходите в универе на другие лекции по истории, например. Или посещайте мероприятия типа кино-абенд и пр. Другого выхода нет