Гость
Статьи
слово "blue" …

слово "blue" в английском, и его значения)

кроме того, что это синий цвет?
упорно не понимаю, почему в некоторых словосочетаниях оно обозначает "грустный", например.. и когда, в сочетании с какими словами?
еще blue movie значит порнография.
есть песни blue hotel, blue cafe... я очень смутно понимаю, в каких значениях употребляется это слово и когда, и почему именно это слово, именно этот цвет?) может, я чего-то не знаю? проясните, пожалуйста!) что можете сказать?)

Гость
7 ответов
Последний — Перейти
#1

В Яндексе забиваете blue перевод.

"""
#2

про омонимы в школе не проходили, не? в русском языке полно таких слов. просто язык чужой, вот вам и странно.

Гость
#3

Когда Вы слышите слово "труба", как Вы понимаете, идет ли речь об инструменте, печной трубе или водопроводной? По контексту. Тут так же. Если контекста нет, скорее всего это игра слов.

Гость
#4

труба это песец

Гость
#5

Ну так вряд ли в предложении "I'm feeling blue" вы решите, что это "голубой", и тем более вряд ли, что пожалеете грустные джинсы ("blue jeans"). Какие то глупые вопросы...

Гость
#6

Ну, а у нас почему тоска зелёная, а зависть белая?)

Гость
#7

причем здесь омонимы, омонимы - это два разных слова, которые вышли из разных источников (например, латынь, французский), а в итоге пришли к одному виду. здесь просто разные значения одного слова.

Форум: Психология
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: